update translations

master
Andrew Dolgov 17 years ago
parent 0fb6ae042f
commit f52e9524a8

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 09:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -233,7 +233,7 @@ msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918 #: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Actions..."
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection&nbsp;:" msgstr "Sélection&nbsp;:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:197 #: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:240 tt-rss.php:247 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné." msgstr "Aucun flux sélectionné."
@ -914,15 +914,25 @@ msgid ""
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:55
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:57
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:59
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues" msgstr "Étiquettes exclues"
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:60
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
@ -930,19 +940,19 @@ msgstr ""
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne " "Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)" "sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:61
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:62
msgid "Enable icons in feedlist" msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux" msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés" msgstr "Utiliser les intitulés"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:64
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@ -952,45 +962,45 @@ msgstr ""
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas " "personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution." "encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:65
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long" msgstr "Format de date long"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:66
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour" msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:67
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court" msgstr "Format de date court"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:68
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux" msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:69
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles" msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture " "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles" "des articles"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:71
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes" msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:72
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:73
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus" msgstr "Purger les articles non lus"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:74
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -1299,43 +1309,48 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
#: tt-rss.php:168 #: tt-rss.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:170
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles" msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
#: tt-rss.php:176 #: tt-rss.php:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»" msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:186 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Rechercher&nbsp;:" msgstr "Rechercher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Afficher&nbsp;:" msgstr "Afficher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif" msgstr "Adaptatif"
#: tt-rss.php:196 #: tt-rss.php:198
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles" msgstr "Tous les articles"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:203
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite&nbsp;:" msgstr "Limite&nbsp;:"
#: tt-rss.php:226 #: tt-rss.php:228
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n" "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 09:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n" "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
@ -225,7 +225,7 @@ msgid "All"
msgstr "Mind" msgstr "Mind"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918 #: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan" msgstr "Olvasatlan"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Műveletek"
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:197 #: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Csillagoz" msgstr "Csillagoz"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:240 tt-rss.php:247 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "" msgstr ""
@ -884,76 +884,86 @@ msgid ""
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:55
msgid "Advanced" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:57
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: localized_schema.php:59
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Feketelistás tagek" msgstr "Feketelistás tagek"
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:60
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:61
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:62
msgid "Enable icons in feedlist" msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:64
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:65
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:66
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:67
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:68
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:69
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:71
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:72
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:73
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:74
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -1217,43 +1227,48 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
#: tt-rss.php:168 #: tt-rss.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:170
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése" msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
#: tt-rss.php:176 #: tt-rss.php:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Minden feed" msgstr "Minden feed"
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:186 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Nézet" msgstr "Nézet"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:196 #: tt-rss.php:198
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír" msgstr "Minden hír"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:203
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limit:" msgstr "Limit:"
#: tt-rss.php:226 #: tt-rss.php:228
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 09:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918 #: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ulest" msgstr "Ulest"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Handlinger..."
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Utvalg:" msgstr "Utvalg:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:197 #: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:240 tt-rss.php:247 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
@ -905,15 +905,25 @@ msgstr ""
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer." "brukbart for små skjermer."
#: localized_schema.php:54
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:55
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:57
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avansert" msgstr "Avansert"
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:59
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede tagger" msgstr "Svartelistede tagger"
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:60
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
@ -921,19 +931,19 @@ msgstr ""
"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli " "Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
"oppdaget (komma-separert liste)" "oppdaget (komma-separert liste)"
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:61
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:62
msgid "Enable icons in feedlist" msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper" msgstr "Tillat merkelapper"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:64
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@ -943,43 +953,43 @@ msgstr ""
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende " "spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." "tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:65
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat" msgstr "Langt datoformat"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:66
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:67
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat" msgstr "Kort datoformat"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:68
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:69
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene" msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:71
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:72
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:73
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler" msgstr "Slett uleste artikler"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:74
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
@ -1272,42 +1282,47 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
#: tt-rss.php:168 #: tt-rss.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
#: tt-rss.php:170
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler" msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
#: tt-rss.php:176 #: tt-rss.php:178
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten" msgstr "Vis nyhetskanallisten"
#: tt-rss.php:186 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Søk:" msgstr "Søk:"
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Vis:" msgstr "Vis:"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset" msgstr "Tilpasset"
#: tt-rss.php:196 #: tt-rss.php:198
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:203
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Antall:" msgstr "Antall:"
#: tt-rss.php:226 #: tt-rss.php:228
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 09:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918 #: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Não Lido" msgstr "Não Lido"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Ações..."
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:197 #: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:240 tt-rss.php:247 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado." msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
@ -891,76 +891,86 @@ msgid ""
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:55
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:57
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avançado" msgstr "Avançado"
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:59
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:60
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:61
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:62
msgid "Enable icons in feedlist" msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:64
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:65
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo" msgstr "Formato de data longo"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:66
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:67
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto" msgstr "Formato de data curto"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:68
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:69
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:71
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:72
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:73
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:74
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,43 +1241,48 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:168 #: tt-rss.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:170
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro" msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:176 #: tt-rss.php:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:186 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:196 #: tt-rss.php:198
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:203
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite:" msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:226 #: tt-rss.php:228
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 09:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -232,7 +232,7 @@ msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918 #: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Действия..."
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:197 #: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:240 tt-rss.php:247 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран." msgstr "Канал не выбран."
@ -905,77 +905,87 @@ msgid ""
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:55
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:57
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные" msgstr "Расширенные"
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:59
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов" msgstr "Черный список тегов"
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:60
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:61
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:62
msgid "Enable icons in feedlist" msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "Включить метки" msgstr "Включить метки"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:64
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:65
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:66
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:67
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты" msgstr "Короткий формат даты"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:68
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов" msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:69
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:71
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:72
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:74
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,44 +1254,49 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:168 #: tt-rss.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:170
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр" msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:176 #: tt-rss.php:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Изм. прочитанное" msgstr "Изм. прочитанное"
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Изм. прочитанное" msgstr "Изм. прочитанное"
#: tt-rss.php:186 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Искать:" msgstr "Искать:"
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Показать:" msgstr "Показать:"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно" msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:196 #: tt-rss.php:198
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:203
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:" msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:226 #: tt-rss.php:228
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 09:14+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -228,7 +228,7 @@ msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918 #: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
#: tt-rss.php:198 #: tt-rss.php:200
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "激活..."
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:197 #: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "更新提要失败缺少XML支持"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败缺少XML支持" msgstr "显示条目失败缺少XML支持"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:240 tt-rss.php:247 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed." msgstr "无选定feed."
@ -903,77 +903,87 @@ msgid ""
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:55
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:57
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
#: localized_schema.php:57 #: localized_schema.php:59
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签" msgstr "被列入黑名单的标签"
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:60
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
#: localized_schema.php:59 #: localized_schema.php:61
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "确认标记所有Feed为已读..." msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:62
msgid "Enable icons in feedlist" msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "feed列表中不启用ico" msgstr "feed列表中不启用ico"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:63
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "开启标签" msgstr "开启标签"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:64
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "SQL支持这是测试功能请谨慎使用。" msgstr "SQL支持这是测试功能请谨慎使用。"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:65
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "长的时间格式" msgstr "长的时间格式"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:66
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新后标记文章为未读" msgstr "更新后标记文章为未读"
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:67
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "短的时间格式" msgstr "短的时间格式"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:68
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "在feed列表中显示附加信息" msgstr "在feed列表中显示附加信息"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:69
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中过滤不安全标签" msgstr "从文章中过滤不安全标签"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:70
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:71
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:72
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:74
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
@ -1250,43 +1260,48 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:168 #: tt-rss.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:170
#, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器" msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:176 #: tt-rss.php:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表" msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: tt-rss.php:178 #: tt-rss.php:180
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:186 modules/popup-dialog.php:139 #: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "搜索:" msgstr "搜索:"
#: tt-rss.php:193 #: tt-rss.php:195
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "浏览:" msgstr "浏览:"
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:197
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "自适应" msgstr "自适应"
#: tt-rss.php:196 #: tt-rss.php:198
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "所有文章" msgstr "所有文章"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:203
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "限制:" msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:226 #: tt-rss.php:228
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: tt-rss.php:244 #: tt-rss.php:246
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""

@ -51,6 +51,8 @@
__("Maximum age of fresh articles (in hours)"); __("Maximum age of fresh articles (in hours)");
__("Hide feedlist"); __("Hide feedlist");
__("This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."); __("This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens.");
__("Group headlines in virtual feeds");
__("When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds");
__("Advanced"); __("Advanced");

Loading…
Cancel
Save