|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 09:14+0400\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 12:57+0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
|
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgid "All"
|
|
|
|
msgstr "Tout"
|
|
|
|
msgstr "Tout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
|
|
|
|
#: functions.php:3866 functions.php:3871 functions.php:3915 functions.php:3918
|
|
|
|
#: tt-rss.php:198
|
|
|
|
#: tt-rss.php:200
|
|
|
|
msgid "Unread"
|
|
|
|
msgid "Unread"
|
|
|
|
msgstr "Non lus"
|
|
|
|
msgstr "Non lus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Actions..."
|
|
|
|
msgid "Selection toggle:"
|
|
|
|
msgid "Selection toggle:"
|
|
|
|
msgstr "Sélection :"
|
|
|
|
msgstr "Sélection :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:197
|
|
|
|
#: functions.php:3872 functions.php:3919 tt-rss.php:199
|
|
|
|
msgid "Starred"
|
|
|
|
msgid "Starred"
|
|
|
|
msgstr "Remarquables"
|
|
|
|
msgstr "Remarquables"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
|
|
|
|
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
|
|
|
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:240 tt-rss.php:247
|
|
|
|
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:242 tt-rss.php:249
|
|
|
|
msgid "No feed selected."
|
|
|
|
msgid "No feed selected."
|
|
|
|
msgstr "Aucun flux sélectionné."
|
|
|
|
msgstr "Aucun flux sélectionné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -914,15 +914,25 @@ msgid ""
|
|
|
|
"for small screens."
|
|
|
|
"for small screens."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:54
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:55
|
|
|
|
#: localized_schema.php:55
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
|
|
|
|
|
|
|
"grouped by feeds"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:57
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
msgstr "Avancé"
|
|
|
|
msgstr "Avancé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:57
|
|
|
|
#: localized_schema.php:59
|
|
|
|
msgid "Blacklisted tags"
|
|
|
|
msgid "Blacklisted tags"
|
|
|
|
msgstr "Étiquettes exclues"
|
|
|
|
msgstr "Étiquettes exclues"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:58
|
|
|
|
#: localized_schema.php:60
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
|
|
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
|
|
|
"separated list)."
|
|
|
|
"separated list)."
|
|
|
@ -930,19 +940,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
|
|
|
|
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
|
|
|
|
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
|
|
|
|
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:59
|
|
|
|
#: localized_schema.php:61
|
|
|
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
|
|
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
|
|
|
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
|
|
|
|
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:60
|
|
|
|
#: localized_schema.php:62
|
|
|
|
msgid "Enable icons in feedlist"
|
|
|
|
msgid "Enable icons in feedlist"
|
|
|
|
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
|
|
|
|
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:61
|
|
|
|
#: localized_schema.php:63
|
|
|
|
msgid "Enable labels"
|
|
|
|
msgid "Enable labels"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser les intitulés"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser les intitulés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:62
|
|
|
|
#: localized_schema.php:64
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
|
|
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
|
|
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
|
|
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
|
|
@ -952,45 +962,45 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
|
|
|
|
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
|
|
|
|
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
|
|
|
|
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:63
|
|
|
|
#: localized_schema.php:65
|
|
|
|
msgid "Long date format"
|
|
|
|
msgid "Long date format"
|
|
|
|
msgstr "Format de date long"
|
|
|
|
msgstr "Format de date long"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:64
|
|
|
|
#: localized_schema.php:66
|
|
|
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
|
|
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
|
|
|
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
|
|
|
|
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:65
|
|
|
|
#: localized_schema.php:67
|
|
|
|
msgid "Short date format"
|
|
|
|
msgid "Short date format"
|
|
|
|
msgstr "Format de date court"
|
|
|
|
msgstr "Format de date court"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:66
|
|
|
|
#: localized_schema.php:68
|
|
|
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
|
|
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
|
|
|
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
|
|
|
|
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:67
|
|
|
|
#: localized_schema.php:69
|
|
|
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
|
|
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
|
|
|
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
|
|
|
|
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:68
|
|
|
|
#: localized_schema.php:70
|
|
|
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|
|
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
|
|
|
|
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
|
|
|
|
"des articles"
|
|
|
|
"des articles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:69
|
|
|
|
#: localized_schema.php:71
|
|
|
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
|
|
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
|
|
|
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
|
|
|
|
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:70
|
|
|
|
#: localized_schema.php:72
|
|
|
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
|
|
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
|
|
|
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
|
|
|
|
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:71
|
|
|
|
#: localized_schema.php:73
|
|
|
|
msgid "Purge unread articles"
|
|
|
|
msgid "Purge unread articles"
|
|
|
|
msgstr "Purger les articles non lus"
|
|
|
|
msgstr "Purger les articles non lus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:72
|
|
|
|
#: localized_schema.php:74
|
|
|
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
|
|
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1299,43 +1309,48 @@ msgstr " Créer un filtre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:168
|
|
|
|
#: tt-rss.php:168
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid " Reset UI layout"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr " S'inscrire à ce flux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:170
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid " Keyboard shortcuts"
|
|
|
|
msgid " Keyboard shortcuts"
|
|
|
|
msgstr " Purger les articles"
|
|
|
|
msgstr " Purger les articles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:176
|
|
|
|
#: tt-rss.php:178
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Collapse feedlist"
|
|
|
|
msgid "Collapse feedlist"
|
|
|
|
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
|
|
|
|
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:178
|
|
|
|
#: tt-rss.php:180
|
|
|
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
|
|
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:186 modules/popup-dialog.php:139
|
|
|
|
#: tt-rss.php:188 modules/popup-dialog.php:139
|
|
|
|
msgid "Search:"
|
|
|
|
msgid "Search:"
|
|
|
|
msgstr "Rechercher :"
|
|
|
|
msgstr "Rechercher :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:193
|
|
|
|
#: tt-rss.php:195
|
|
|
|
msgid "View:"
|
|
|
|
msgid "View:"
|
|
|
|
msgstr "Afficher :"
|
|
|
|
msgstr "Afficher :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:195
|
|
|
|
#: tt-rss.php:197
|
|
|
|
msgid "Adaptive"
|
|
|
|
msgid "Adaptive"
|
|
|
|
msgstr "Adaptatif"
|
|
|
|
msgstr "Adaptatif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:196
|
|
|
|
#: tt-rss.php:198
|
|
|
|
msgid "All Articles"
|
|
|
|
msgid "All Articles"
|
|
|
|
msgstr "Tous les articles"
|
|
|
|
msgstr "Tous les articles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:201
|
|
|
|
#: tt-rss.php:203
|
|
|
|
msgid "Limit:"
|
|
|
|
msgid "Limit:"
|
|
|
|
msgstr "Limite :"
|
|
|
|
msgstr "Limite :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:226
|
|
|
|
#: tt-rss.php:228
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgstr "Mettre à jour"
|
|
|
|
msgstr "Mettre à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:244
|
|
|
|
#: tt-rss.php:246
|
|
|
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
|
|
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|