|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 18:02+0300\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
|
|
|
@ -886,15 +886,20 @@ msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
|
|
|
|
|
msgid "Update post on checksum change"
|
|
|
|
|
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:32
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
|
|
|
|
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:33
|
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "Grensesnitt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:34
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:35
|
|
|
|
|
msgid "Combined feed display"
|
|
|
|
|
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:35
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:36
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
|
|
|
|
|
"headlines and article content"
|
|
|
|
@ -902,11 +907,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
|
|
|
|
|
"visning av titler og artikler."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:36
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:37
|
|
|
|
|
msgid "Default article limit"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:37
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:38
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
|
|
|
|
|
"disables)."
|
|
|
|
@ -914,23 +919,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
|
|
|
|
|
"fjerner funksjonen)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:38
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:39
|
|
|
|
|
msgid "Enable feed categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:39
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:40
|
|
|
|
|
msgid "Enable search toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis søkelinjen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:40
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:41
|
|
|
|
|
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:41
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:42
|
|
|
|
|
msgid "Mark articles as read automatically"
|
|
|
|
|
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:42
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:43
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
|
|
|
@ -939,11 +944,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
|
|
|
|
|
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:43
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:44
|
|
|
|
|
msgid "On catchup show next feed"
|
|
|
|
|
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:44
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:45
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
|
|
|
|
|
"feed with unread articles."
|
|
|
|
@ -951,41 +956,41 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
|
|
|
|
|
"uleste artikler."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:45
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:46
|
|
|
|
|
msgid "Open article links in new browser window"
|
|
|
|
|
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:46
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:47
|
|
|
|
|
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
|
|
|
|
|
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:47
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:48
|
|
|
|
|
msgid "Show content preview in headlines list"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:48
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:49
|
|
|
|
|
msgid "Sort feeds by unread articles count"
|
|
|
|
|
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:49
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:50
|
|
|
|
|
msgid "User stylesheet URL"
|
|
|
|
|
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:50
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:51
|
|
|
|
|
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
|
|
|
|
|
"hvis tomt felt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:51
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:52
|
|
|
|
|
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
|
|
|
|
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:52
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:53
|
|
|
|
|
msgid "Hide feedlist"
|
|
|
|
|
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:53
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:54
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
|
|
|
|
|
"for small screens."
|
|
|
|
@ -993,11 +998,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
|
|
|
|
|
"brukbart for små skjermer."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:54
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:55
|
|
|
|
|
msgid "Group headlines in virtual feeds"
|
|
|
|
|
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:55
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
|
|
|
|
|
"grouped by feeds"
|
|
|
|
@ -1005,15 +1010,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
|
|
|
|
|
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:57
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:58
|
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
|
msgstr "Avansert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:59
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:60
|
|
|
|
|
msgid "Blacklisted tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Svartelistede tagger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:60
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
|
|
|
|
"separated list)."
|
|
|
|
@ -1021,19 +1026,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
|
|
|
|
|
"oppdaget (komma-separert liste)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:61
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:62
|
|
|
|
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
|
|
|
|
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:62
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:63
|
|
|
|
|
msgid "Enable feed icons"
|
|
|
|
|
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:63
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:64
|
|
|
|
|
msgid "Enable labels"
|
|
|
|
|
msgstr "Tillat merkelapper"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:64
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:65
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
|
|
|
|
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
|
|
|
@ -1043,63 +1048,63 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
|
|
|
|
|
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:65
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:66
|
|
|
|
|
msgid "Long date format"
|
|
|
|
|
msgstr "Langt datoformat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:66
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:67
|
|
|
|
|
msgid "Set articles as unread on update"
|
|
|
|
|
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:67
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:68
|
|
|
|
|
msgid "Short date format"
|
|
|
|
|
msgstr "Kort datoformat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:68
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:69
|
|
|
|
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:69
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:70
|
|
|
|
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
|
|
|
|
msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:70
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:71
|
|
|
|
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|
|
|
|
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:71
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:72
|
|
|
|
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
|
|
|
|
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:72
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:73
|
|
|
|
|
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:73
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:74
|
|
|
|
|
msgid "Purge unread articles"
|
|
|
|
|
msgstr "Slett uleste artikler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:74
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:75
|
|
|
|
|
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:75
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:76
|
|
|
|
|
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
|
|
|
|
|
"brukergrensesnittet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:76
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:77
|
|
|
|
|
msgid "Enable inline MP3 player"
|
|
|
|
|
msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:77
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:78
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:79
|
|
|
|
|
msgid "Do not show images in articles"
|
|
|
|
|
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|