diff --git a/include/functions.php b/include/functions.php index cb91b637e..c16172856 100644 --- a/include/functions.php +++ b/include/functions.php @@ -63,6 +63,7 @@ function get_translations() { $tr = array( "auto" => "Detect automatically", + "ar_SA" => "العربيّة", "da_DA" => "Dansk", "ca_CA" => "Català", "cs_CZ" => "Česky", diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.mo deleted file mode 100755 index ba96895a0..000000000 Binary files a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100755 index 000000000..4f8421ebb Binary files /dev/null and b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po similarity index 98% rename from locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.po rename to locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index a60c0ac85..c4622715e 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/ar_SA.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: backend.php:73 -#, fuzzy msgid "Use default" -msgstr "استخدم الافتراضي/الافتراضية" +msgstr "استخدم الافتراضي" #: backend.php:74 msgid "Never purge" @@ -186,7 +185,6 @@ msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" #: index.php:174 -#, fuzzy msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" @@ -501,15 +499,15 @@ msgstr "بَنْد" #: include/functions2.php:60 js/viewfeed.js:1992 msgid "Toggle starred" -msgstr "إقلب النجمة" +msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" #: include/functions2.php:61 js/viewfeed.js:2003 msgid "Toggle published" -msgstr "إقلب النشر" +msgstr "إقلب المنشور" #: include/functions2.php:62 js/viewfeed.js:1981 msgid "Toggle unread" -msgstr "إقلب القراءة" +msgstr "إقلب غير المقروء" #: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" @@ -617,7 +615,6 @@ msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" #: include/functions2.php:91 -#, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" @@ -630,7 +627,6 @@ msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" #: include/functions2.php:94 -#, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" @@ -639,7 +635,6 @@ msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" #: include/functions2.php:96 -#, fuzzy msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" @@ -648,9 +643,8 @@ msgid "All articles" msgstr "كل البنود" #: include/functions2.php:98 -#, fuzzy msgid "Fresh" -msgstr "طازج/بكر/عذب/" +msgstr "طازج" #: include/functions2.php:101 js/tt-rss.js:460 js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" @@ -701,7 +695,6 @@ msgid "no tags" msgstr "لا علامات" #: include/functions2.php:1351 classes/feeds.php:694 -#, fuzzy msgid "Edit tags for this article" msgstr "حرِّر علامات هذا البند" @@ -727,7 +720,6 @@ msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" #: include/functions2.php:1626 -#, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "(حرِّر ملاحظة)" @@ -1036,9 +1028,8 @@ msgid "Which Tags?" msgstr "أي العلامات؟" #: classes/dlg.php:185 -#, fuzzy msgid "Display entries" -msgstr "إعرض المُدخلات/السجلات" +msgstr "إعرض المُدخَلَات" #: classes/dlg.php:204 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" @@ -1101,9 +1092,8 @@ msgstr "إعكس" #: classes/pref/filters.php:787 classes/pref/prefs.php:1002 #: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1564 #: classes/pref/feeds.php:1628 plugins/instances/init.php:289 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "لاشيء/لا أحد" +msgstr "لاشيء" #: classes/feeds.php:97 msgid "More..." @@ -1118,17 +1108,14 @@ msgid "Selection:" msgstr "الاختيار:" #: classes/feeds.php:108 -#, fuzzy msgid "Set score" -msgstr "حدد نقطة/نقاط" +msgstr "حدِّد نقطة" #: classes/feeds.php:111 -#, fuzzy msgid "Archive" -msgstr "محفوظة/محفوظات" +msgstr "محفوظات" #: classes/feeds.php:113 -#, fuzzy msgid "Move back" msgstr "العودة للخلف" @@ -1152,12 +1139,11 @@ msgid "Feed not found." msgstr "لم أجد الخلاصة." #: classes/feeds.php:260 -#, fuzzy msgid "Never" msgstr "أبداً" #: classes/feeds.php:375 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "تم استيراده في %s" @@ -1298,12 +1284,10 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح" #: classes/backend.php:61 -#, fuzzy msgid "Shift" msgstr "مفتاح عالي" #: classes/backend.php:64 -#, fuzzy msgid "Ctrl" msgstr "مفتاح تحكم" @@ -1344,7 +1328,7 @@ msgid "Duplicate label: %s" msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" #: classes/opml.php:311 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" @@ -1480,12 +1464,10 @@ msgid "Click to edit" msgstr "أنقر للتحرير" #: classes/pref/users.php:439 -#, fuzzy msgid "No users defined." msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." #: classes/pref/users.php:441 -#, fuzzy msgid "No matching users found." msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" @@ -1499,12 +1481,10 @@ msgid "Colors" msgstr "الألوان" #: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy msgid "Foreground:" msgstr "العرض في الأمام:" #: classes/pref/labels.php:42 -#, fuzzy msgid "Background:" msgstr "العرض في الخلفيَّة:" @@ -1522,7 +1502,6 @@ msgid "Articles matching this filter:" msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" #: classes/pref/filters.php:131 -#, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح." @@ -1535,9 +1514,8 @@ msgstr "" "التعبيرات العادية على خادم قواعد البيانات." #: classes/pref/filters.php:177 classes/pref/filters.php:456 -#, fuzzy msgid "(inverse)" -msgstr "(إعكس/العكس)" +msgstr "(إعكس)" #: classes/pref/filters.php:173 classes/pref/filters.php:455 #, php-format @@ -1571,12 +1549,10 @@ msgid "Inverse matching" msgstr "مطابقة عكسيَّة" #: classes/pref/filters.php:420 classes/pref/filters.php:819 -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "إختبر/اختبار" +msgstr "إختبر" #: classes/pref/filters.php:679 -#, fuzzy msgid "Combine" msgstr "جمِّع" @@ -1586,9 +1562,8 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" #: classes/pref/filters.php:693 classes/pref/feeds.php:1354 -#, fuzzy msgid "Rescore articles" -msgstr "أعِد/إعادة حساب نقاط البنود" +msgstr "إعادة حساب نقاط البنود" #: classes/pref/filters.php:822 msgid "Create" @@ -1599,7 +1574,6 @@ msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" #: classes/pref/filters.php:879 -#, fuzzy msgid "on field" msgstr "في الحقل" @@ -1658,7 +1632,6 @@ msgid "General" msgstr "عام" #: classes/pref/prefs.php:19 -#, fuzzy msgid "Interface" msgstr "واجهة" @@ -1751,7 +1724,6 @@ msgstr "" "بريد إلكتروني تدخله في النظام." #: classes/pref/prefs.php:36 -#, fuzzy msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" @@ -1781,16 +1753,14 @@ msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" #: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "أخف الخلاصات التي كل بنودها مقروءة" +msgstr "أخفِ الخلاصات التي كل بنودها مقروءة" #: classes/pref/prefs.php:42 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" #: classes/pref/prefs.php:43 -#, fuzzy msgid "Long date format" msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" @@ -1807,7 +1777,6 @@ msgid "On catchup show next feed" msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" #: classes/pref/prefs.php:44 -#, fuzzy msgid "" "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" @@ -1826,12 +1795,10 @@ msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "إعكس ترتيب العناوين (الأقدم أولاً)" #: classes/pref/prefs.php:48 -#, fuzzy msgid "Short date format" -msgstr "هيئة التاريخ القصيرة / القصير" +msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" #: classes/pref/prefs.php:49 -#, fuzzy msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" @@ -1878,16 +1845,13 @@ msgid "Time zone" msgstr "المنطقة الزمنية" #: classes/pref/prefs.php:56 -#, fuzzy msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "جمع العناوين في خلاصات ظاهرية" #: classes/pref/prefs.php:56 -#, fuzzy msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" msgstr "" -"يتم جمع الخلاصات الخاصة و التسميات والتصنيفات من مصدرها من الخلاصات / من " -"الخلاصات المصدرية" +"يتم جمع الخلاصات الخاصة و التسميات والتصنيفات من مصدرها من الخلاصات المصدرية" #: classes/pref/prefs.php:57 msgid "Language" @@ -1931,9 +1895,8 @@ msgid "Your personal data has been saved." msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." #: classes/pref/prefs.php:176 -#, fuzzy msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية/الأولى." +msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية." #: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data / Authentication" @@ -2062,9 +2025,8 @@ msgid "Manage profiles" msgstr "إدارة الملفات الشخصية" #: classes/pref/prefs.php:684 -#, fuzzy msgid "Reset to defaults" -msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي/الافتراضية" +msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" #: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" @@ -2232,7 +2194,6 @@ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "إعادة تعيين حالة اشتراك PubSubHubbub للخلاصات المُفعَّل دفعها." #: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199 -#, fuzzy msgid "All done." msgstr "انتهى العمل." @@ -2249,9 +2210,8 @@ msgid "Edit selected feeds" msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" #: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732 -#, fuzzy msgid "Batch subscribe" -msgstr "إشتراك بالجملة/بدفعات" +msgstr "إشتراك بالجملة" #: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Categories" @@ -2318,7 +2278,6 @@ msgstr "" "URL أدناه معروفاً." #: classes/pref/feeds.php:1435 -#, fuzzy msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." @@ -2385,7 +2344,6 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" #: classes/pref/feeds.php:1778 -#, fuzzy msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" @@ -2475,7 +2433,6 @@ msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "إعادة توجيه البنود المختارة عبر البريد." #: plugins/mailto/init.php:78 -#, fuzzy msgid "" "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البريد لديك قبل إرسالها." @@ -2539,9 +2496,8 @@ msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "لم أتمكن من الاستيراد: صيغة مستند غير معروفة." #: plugins/import_export/init.php:383 -#, fuzzy msgid "Finished: " -msgstr "انتهى/انتهت/تم الإنتهاء" +msgstr "انتهى:" #: plugins/import_export/init.php:384 #, php-format @@ -2609,7 +2565,7 @@ msgid "Edit article note" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "أنجزت المهمّة. تم استيراد %d بنداً من %d ." @@ -2642,9 +2598,8 @@ msgid "Shared articles" msgstr "البنود المشارَكة" #: plugins/instances/init.php:141 -#, fuzzy msgid "Linked" -msgstr "مرتبط/مرتبطة" +msgstr "مرتبط" #: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 msgid "Instance" @@ -2842,7 +2797,6 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "إشترك في الخلاصة" #: js/functions.js:835 -#, fuzzy msgid "" "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " "issues. Backend output was logged to browser console." @@ -2856,7 +2810,6 @@ msgid "Subscribed to %s" msgstr "تم الإشتراك في %s" #: js/functions.js:855 -#, fuzzy msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." @@ -2983,12 +2936,10 @@ msgid "Inverse" msgstr "العكس" #: js/prefs.js:55 -#, fuzzy msgid "Please enter login:" msgstr "فضلاً أدخل اسم المستخدم:" #: js/prefs.js:62 -#, fuzzy msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "لايمكن إنشاء مستخدم:لم يتم تحديد اسم الدخول"