|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
|
|
@ -17,91 +17,91 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:102
|
|
|
|
#: backend.php:106
|
|
|
|
msgid "Use default"
|
|
|
|
msgid "Use default"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:103
|
|
|
|
#: backend.php:107
|
|
|
|
msgid "Never purge"
|
|
|
|
msgid "Never purge"
|
|
|
|
msgstr "Ne jamais purger"
|
|
|
|
msgstr "Ne jamais purger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:104
|
|
|
|
#: backend.php:108
|
|
|
|
msgid "1 week old"
|
|
|
|
msgid "1 week old"
|
|
|
|
msgstr "Au bout d'une semaine"
|
|
|
|
msgstr "Au bout d'une semaine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:105
|
|
|
|
#: backend.php:109
|
|
|
|
msgid "2 weeks old"
|
|
|
|
msgid "2 weeks old"
|
|
|
|
msgstr "Au bout de 2 semaines"
|
|
|
|
msgstr "Au bout de 2 semaines"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:106
|
|
|
|
#: backend.php:110
|
|
|
|
msgid "1 month old"
|
|
|
|
msgid "1 month old"
|
|
|
|
msgstr "Au bout d'un mois"
|
|
|
|
msgstr "Au bout d'un mois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:107
|
|
|
|
#: backend.php:111
|
|
|
|
msgid "2 months old"
|
|
|
|
msgid "2 months old"
|
|
|
|
msgstr "Au bout de 2 mois"
|
|
|
|
msgstr "Au bout de 2 mois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:108
|
|
|
|
#: backend.php:112
|
|
|
|
msgid "3 months old"
|
|
|
|
msgid "3 months old"
|
|
|
|
msgstr "Au bout de 3 mois"
|
|
|
|
msgstr "Au bout de 3 mois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:111
|
|
|
|
#: backend.php:115
|
|
|
|
msgid "Default interval"
|
|
|
|
msgid "Default interval"
|
|
|
|
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
|
|
|
|
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:112
|
|
|
|
#: backend.php:116
|
|
|
|
msgid "Disable updates"
|
|
|
|
msgid "Disable updates"
|
|
|
|
msgstr "Désactiver les mises à jour"
|
|
|
|
msgstr "Désactiver les mises à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:113
|
|
|
|
#: backend.php:117
|
|
|
|
msgid "Each 15 minutes"
|
|
|
|
msgid "Each 15 minutes"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 15 minutes"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 15 minutes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:114
|
|
|
|
#: backend.php:118
|
|
|
|
msgid "Each 30 minutes"
|
|
|
|
msgid "Each 30 minutes"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 30 minutes"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 30 minutes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:115
|
|
|
|
#: backend.php:119
|
|
|
|
msgid "Hourly"
|
|
|
|
msgid "Hourly"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les heures"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les heures"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:116
|
|
|
|
#: backend.php:120
|
|
|
|
msgid "Each 4 hours"
|
|
|
|
msgid "Each 4 hours"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 4 heures"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 4 heures"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:117
|
|
|
|
#: backend.php:121
|
|
|
|
msgid "Each 12 hours"
|
|
|
|
msgid "Each 12 hours"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 12 heures"
|
|
|
|
msgstr "Toutes les 12 heures"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:118
|
|
|
|
#: backend.php:122
|
|
|
|
msgid "Daily"
|
|
|
|
msgid "Daily"
|
|
|
|
msgstr "Une fois par jour"
|
|
|
|
msgstr "Une fois par jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:119
|
|
|
|
#: backend.php:123
|
|
|
|
msgid "Weekly"
|
|
|
|
msgid "Weekly"
|
|
|
|
msgstr "Une fois par semaine"
|
|
|
|
msgstr "Une fois par semaine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
|
|
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:123
|
|
|
|
#: backend.php:127
|
|
|
|
msgid "Magpie"
|
|
|
|
msgid "Magpie"
|
|
|
|
msgstr "Magpie"
|
|
|
|
msgstr "Magpie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:124
|
|
|
|
#: backend.php:128
|
|
|
|
msgid "SimplePie"
|
|
|
|
msgid "SimplePie"
|
|
|
|
msgstr "SimplePie"
|
|
|
|
msgstr "SimplePie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
|
|
|
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:134
|
|
|
|
#: backend.php:138
|
|
|
|
msgid "Power User"
|
|
|
|
msgid "Power User"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur avancé"
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur avancé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backend.php:135
|
|
|
|
#: backend.php:139
|
|
|
|
msgid "Administrator"
|
|
|
|
msgid "Administrator"
|
|
|
|
msgstr "Administrateur"
|
|
|
|
msgstr "Administrateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Assigner l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
|
|
|
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
|
|
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
|
|
|
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
|
|
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
|
|
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le lien de l'article est invalide"
|
|
|
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
|
|
|
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide"
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
|
|
|
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
|
|
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
|
|
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
|
|
|
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
|
|
|
|
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -613,17 +613,17 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
|
|
|
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
|
|
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
|
|
|
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
|
|
|
|
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
|
|
|
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
|
|
|
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
|
|
|
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
|
|
|
|
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
|
|
|
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
|
|
|
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
|
|
|
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
|
|
|
|
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
|
|
|
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
|
|
|
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
|
|
|
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
|
|
|
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
|
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
|
|
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
|
|
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
|
|
|
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
|
|
|
|
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
|
|
|
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "New articles in «%s»."
|
|
|
|
msgid "New articles in «%s»."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -641,16 +641,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "New password cannot be blank."
|
|
|
|
msgid "New password cannot be blank."
|
|
|
|
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
|
|
|
|
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
|
|
|
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
|
|
|
msgid "No article is selected."
|
|
|
|
msgid "No article is selected."
|
|
|
|
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
|
|
|
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
|
|
|
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
|
|
|
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
|
|
|
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
|
|
|
msgid "No articles are selected."
|
|
|
|
msgid "No articles are selected."
|
|
|
|
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
|
|
|
msgstr "Aucun article sélectionné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
|
|
|
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
|
|
|
msgid "No articles found to mark"
|
|
|
|
msgid "No articles found to mark"
|
|
|
|
msgstr "Aucun article à marquer"
|
|
|
|
msgstr "Aucun article à marquer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
|
|
|
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
|
|
|
msgid "Old password cannot be blank."
|
|
|
|
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
|
|
|
|
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
|
|
|
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
|
|
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
|
|
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
|
|
|
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
|
|
|
|
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
|
|
|
|
msgid "Please select some feed first."
|
|
|
|
msgid "Please select some feed first."
|
|
|
|
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
|
|
|
|
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
|
|
|
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
|
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
|
|
msgstr "Veuillez patienter..."
|
|
|
|
msgstr "Veuillez patienter..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Veuillez patienter..."
|
|
|
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
|
|
|
msgid "Please wait until operation finishes."
|
|
|
|
msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine."
|
|
|
|
msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
|
|
|
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
|
|
|
#: viewfeed.js:717
|
|
|
|
#: viewfeed.js:718
|
|
|
|
msgid "Publish article"
|
|
|
|
msgid "Publish article"
|
|
|
|
msgstr "Publier l'article"
|
|
|
|
msgstr "Publier l'article"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Enregistrement du filtre..."
|
|
|
|
msgid "Saving user..."
|
|
|
|
msgid "Saving user..."
|
|
|
|
msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
|
|
|
|
msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
|
|
|
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
|
|
|
msgid "Star article"
|
|
|
|
msgid "Star article"
|
|
|
|
msgstr "Marquer comme remarquable"
|
|
|
|
msgstr "Marquer comme remarquable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
|
|
|
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
|
|
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
|
|
|
msgid "Subscribing to feed..."
|
|
|
|
msgstr "Inscription au flux..."
|
|
|
|
msgstr "Inscription au flux..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
|
|
|
|
msgid "Trying to change password..."
|
|
|
|
msgid "Trying to change password..."
|
|
|
|
msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
|
|
|
|
msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
|
|
|
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
|
|
|
msgid "Unpublish article"
|
|
|
|
msgid "Unpublish article"
|
|
|
|
msgstr "Ne plus publier l'article"
|
|
|
|
msgstr "Ne plus publier l'article"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
|
|
|
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
|
|
|
msgid "Unstar article"
|
|
|
|
msgid "Unstar article"
|
|
|
|
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
|
|
|
|
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|