diff --git a/functions.php b/functions.php index eabb5a358..0dae38842 100644 --- a/functions.php +++ b/functions.php @@ -24,6 +24,7 @@ $tr = array( "auto" => "Detect automatically", "en_US" => "English", + "es_ES" => "Español", "de_DE" => "Deutsch", "fr_FR" => "Français", "hu_HU" => "Magyar (Hungarian)", diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 425f00c96..36ddc6345 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 795a94d61..a606b51ee 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Benjamin Tegge \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -19,91 +19,91 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:106 msgid "Use default" msgstr "Standard verweden" -#: backend.php:103 +#: backend.php:107 msgid "Never purge" msgstr "Niemals löschen" -#: backend.php:104 +#: backend.php:108 msgid "1 week old" msgstr "Nach 1 Woche" -#: backend.php:105 +#: backend.php:109 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach 2 Wochen" -#: backend.php:106 +#: backend.php:110 msgid "1 month old" msgstr "Nach 1 Monat" -#: backend.php:107 +#: backend.php:111 msgid "2 months old" msgstr "Nach 2 Monaten" -#: backend.php:108 +#: backend.php:112 msgid "3 months old" msgstr "Nach 3 Monaten" -#: backend.php:111 +#: backend.php:115 msgid "Default interval" msgstr "Standard Intervall" -#: backend.php:112 +#: backend.php:116 msgid "Disable updates" msgstr "Aktualisierungen deaktivieren" -#: backend.php:113 +#: backend.php:117 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" -#: backend.php:114 +#: backend.php:118 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: backend.php:115 +#: backend.php:119 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:116 +#: backend.php:120 msgid "Each 4 hours" msgstr "Alle 4 Stunden" -#: backend.php:117 +#: backend.php:121 msgid "Each 12 hours" msgstr "Alle 12 Stunden" -#: backend.php:118 +#: backend.php:122 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:119 +#: backend.php:123 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend.php:123 +#: backend.php:127 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:124 +#: backend.php:128 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:134 +#: backend.php:138 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:135 +#: backend.php:139 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?" msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben." -#: localized_js.php:45 functions.js:1389 +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden." @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültigen Artikel-Link erhalten" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen" -#: localized_js.php:50 functions.js:1430 +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben." @@ -610,17 +610,17 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..." -#: localized_js.php:90 functions.js:2212 +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 #, php-format msgid "New articles in «%s»." msgstr "" @@ -638,16 +638,16 @@ msgstr "" msgid "New password cannot be blank." msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 -#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein." -#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 #, fuzzy msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." @@ -734,8 +734,8 @@ msgstr "Bitte warten..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist." -#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 -#: viewfeed.js:717 +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "Speichere Filter..." msgid "Saving user..." msgstr "Speichere Benutzer..." -#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 msgid "Star article" msgstr "Artikel bewerten" -#: localized_js.php:157 functions.js:1434 +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Abonniere Feed..." @@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..." msgid "Trying to change password..." msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..." -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" -#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 000000000..f5e09689e Binary files /dev/null and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 000000000..2fb09696c --- /dev/null +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,2712 @@ +# TRADUCCIÓN DE TINY TINY RSS (messages.po) A ESPAÑOL +# Copyleft GNU FDL o Creative Commons Reconocimiento - CompartirIgual (by-sa) 2009 Fundación Utopía Verde: http://utopiaverde.org +# Manuel Gualda Caballero , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-04 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: backend.php:106 +msgid "Use default" +msgstr "Usar configuración por defecto" + +#: backend.php:107 +msgid "Never purge" +msgstr "Nunca purgar" + +#: backend.php:108 +msgid "1 week old" +msgstr "1 semana de antigüedad" + +#: backend.php:109 +msgid "2 weeks old" +msgstr "2 semanas de antigüedad" + +#: backend.php:110 +msgid "1 month old" +msgstr "1 mes de antigüedad" + +#: backend.php:111 +msgid "2 months old" +msgstr "2 meses de antigüedad" + +#: backend.php:112 +msgid "3 months old" +msgstr "3 meses de antigüedad" + +#: backend.php:115 +msgid "Default interval" +msgstr "Intervalo por defecto" + +#: backend.php:116 +msgid "Disable updates" +msgstr "Desactivar actualizaciones" + +#: backend.php:117 +msgid "Each 15 minutes" +msgstr "Cada 15 minutos" + +#: backend.php:118 +msgid "Each 30 minutes" +msgstr "Cada 30 minutos" + +#: backend.php:119 +msgid "Hourly" +msgstr "Cada hora" + +#: backend.php:120 +msgid "Each 4 hours" +msgstr "Cada 4 horas" + +#: backend.php:121 +msgid "Each 12 hours" +msgstr "Cada 12 horas" + +#: backend.php:122 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: backend.php:123 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: backend.php:127 +msgid "Magpie" +msgstr "Magpie" + +#: backend.php:128 +msgid "SimplePie" +msgstr "SimplePie" + +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: backend.php:138 +msgid "Power User" +msgstr "Usuario con poder" + +#: backend.php:139 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#: errors.php:3 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#: errors.php:5 +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece " +"que su navegador no lo soporta." + +#: errors.php:8 +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su " +"navegador no las soporta." + +#: errors.php:11 +msgid "Backend sanity check failed" +msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado" + +#: errors.php:13 +msgid "Frontend sanity check failed." +msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado" + +#: errors.php:15 +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update." +"php'>Por favor, actualice</a>." + +#: errors.php:17 +msgid "Request not authorized." +msgstr "Petición no autorizada." + +#: errors.php:19 +msgid "No operation to perform." +msgstr "Ninguna operación a realizar." + +#: errors.php:21 +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la " +"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." + +#: errors.php:23 +msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." +msgstr "" +"Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." + +#: errors.php:25 +msgid "Configuration check failed" +msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado." + +#: errors.php:27 +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" +"\t\tofficial site for more information." +msgstr "" +"Su versión de MySQL no está soportada actualmente. Por favor, vaya al sitio " +"oficial para obtener más información." + +#: errors.php:32 +msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" +msgstr "" +"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " +"base de datos y PHP." + +#: functions.php:1863 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" + +#: functions.php:1923 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" + +#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175 +#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751 +msgid "All feeds" +msgstr "Todas las fuentes" + +#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317 +#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sin clasificar" + +#: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:642 +#: mobile/functions.php:33 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128 +#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169 +#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 +#: offline.js:1425 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artículos favoritos" + +#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176 +#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 +msgid "Published articles" +msgstr "Artículos publicados" + +#: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58 +#: mobile/functions.php:52 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Artículos recientes" + +#: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147 +#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 +#: offline.js:1427 +msgid "All articles" +msgstr "Todos los artículos" + +#: functions.php:3321 functions.php:3323 +msgid "Search results" +msgstr "Buscar resultados" + +#: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362 +#: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379 +msgid "Searched for" +msgstr "Resultado de la búsqueda para" + +#: functions.php:4025 +msgid "Generated feed" +msgstr "Fuente generada" + +#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151 +#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267 +#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177 +#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 +msgid "Select:" +msgstr "Seleccione:" + +#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261 +#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268 +#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178 +#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244 +#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 +msgid "Unread" +msgstr "Sin leer" + +#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" + +#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075 +#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379 +#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413 +#: mobile/functions.php:572 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194 +#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185 +msgid "Actions..." +msgstr "Acciones..." + +#: functions.php:4048 localized_js.php:153 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Cambiar la selección:" + +#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243 +#: mobile/functions.php:459 +msgid "Starred" +msgstr "Favorito" + +#: functions.php:4051 +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#: functions.php:4053 localized_js.php:86 +msgid "Mark as read:" +msgstr "Marcar como leído" + +#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580 +msgid "Entire feed" +msgstr "Fuente completa" + +#: functions.php:4060 +msgid "Assign label:" +msgstr "Asignar etiqueta:" + +#: functions.php:4101 localized_js.php:56 +msgid "Click to collapse category" +msgstr "Plegar la categoría" + +#: functions.php:4367 +msgid "No feeds to display." +msgstr "No hay fuentes que mostrar." + +#: functions.php:4384 mobile/functions.php:12 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: functions.php:4529 +msgid "audio/mpeg" +msgstr "audio/mpeg" + +#: functions.php:4660 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: functions.php:4684 functions.php:5394 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" + +#: functions.php:4692 +msgid "Display original article content" +msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" + +#: functions.php:4699 functions.php:5376 +msgid "Show article summary in new window" +msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" + +#: functions.php:4706 functions.php:5383 +msgid "Publish article with a note" +msgstr "Publicar el artículo con una nota" + +#: functions.php:4746 functions.php:5302 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconocido" + +#: functions.php:4781 functions.php:5340 +msgid "Attachment:" +msgstr "Adjunto:" + +#: functions.php:4783 functions.php:5342 +msgid "Attachments:" +msgstr "Adjuntos:" + +#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 +#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124 +msgid "Close this window" +msgstr "Cerrar esta ventana" + +#: functions.php:4859 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." + +#: functions.php:4928 mobile/functions.php:423 +msgid "" +"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " +"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." + +#: functions.php:5094 functions.php:5181 +msgid "mark as read" +msgstr "marcar como leído" + +#: functions.php:5262 functions.php:5269 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Desplegar el artículo" + +#: functions.php:5401 +msgid "toggle unread" +msgstr "cambiar a sin leer" + +#: functions.php:5420 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." + +#: functions.php:5423 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." + +#: functions.php:5426 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." + +#: functions.php:5430 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" +"No se han encontrado artículos que desplegar. Si lo desea, puede asignar " +"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar " +"un filtro." + +#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." + +#: functions.php:6134 tt-rss.php:209 +msgid "Create label..." +msgstr "Crear etiqueta..." + +#: functions.php:6147 +msgid "(remove)" +msgstr "(eliminar)" + +#: functions.php:6197 +msgid "no tags" +msgstr "sin etiquetas" + +#: functions.php:6226 +msgid "edit note" +msgstr "editar nota" + +#: localized_js.php:36 +msgid "Adding feed..." +msgstr "Añadiendo fuente..." + +#: localized_js.php:37 +msgid "Adding feed category..." +msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..." + +#: localized_js.php:38 +msgid "Adding user..." +msgstr "Añadiendo usuario..." + +#: localized_js.php:41 +msgid "All feeds updated." +msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." + +#: localized_js.php:42 +msgid "Assign score to article:" +msgstr "Puntuar el artículo:" + +#: localized_js.php:43 +msgid "Assign selected articles to label?" +msgstr "¿Asignar los artículos seleccionados a la etiqueta?" + +#: localized_js.php:44 prefs.js:332 +msgid "Can't add category: no name specified." +msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." + +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 +msgid "Can't add filter: nothing to match on." +msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." + +#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título." + +#: localized_js.php:47 prefs.js:360 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "" +"No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." + +#: localized_js.php:48 +msgid "Can't open article: received invalid article link" +msgstr "No se puede abrir el artículo: el enlace recibido no es válido. " + +#: localized_js.php:49 +msgid "Can't open article: received invalid XML" +msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido." + +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 +msgid "Can't subscribe: no feed URL given." +msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." + +#: localized_js.php:51 +msgid "Category reordering disabled" +msgstr "Reordenación de categorías deshabilitada" + +#: localized_js.php:52 +msgid "Category reordering enabled" +msgstr "Reordenación de categorías habilitada" + +#: localized_js.php:53 +msgid "Changing category of selected feeds..." +msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." + +#: localized_js.php:54 +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Limpiando la fuente..." + +#: localized_js.php:55 +msgid "Clearing selected feed..." +msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." + +#: localized_js.php:57 +#, fuzzy +msgid "Click to view" +msgstr "Pulse aquí para editar" + +#: localized_js.php:58 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" + +#: localized_js.php:59 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." + +#: localized_js.php:60 +msgid "Could not display article (missing XML object)" +msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)" + +#: localized_js.php:61 +msgid "Could not update headlines (missing XML data)" +msgstr "No se pueden actualizar los titulares (faltan datos XML)" + +#: localized_js.php:62 +msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)" + +#: localized_js.php:63 offline.js:638 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." + +#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76 +msgid "display feeds" +msgstr "desplegar fuentes" + +#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." + +#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634 +#, php-format +msgid "Erase all non-starred articles in %s?" +msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" + +#: localized_js.php:68 prefs.js:619 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" + +#: localized_js.php:69 prefs.js:305 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida." + +#: localized_js.php:70 prefs.js:303 +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente." + +#: localized_js.php:71 +msgid "Error while trying to load more headlines" +msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" + +#: localized_js.php:72 +msgid "Failed to load article in new window" +msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana" + +#: localized_js.php:73 +msgid "Failed to open window for the article" +msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo" + +#: localized_js.php:74 prefs.js:641 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" +"¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)" + +#: localized_js.php:76 offline.js:1655 +msgid "Last sync: Cancelled." +msgstr "Última sincronización: Cancelada." + +#: localized_js.php:77 offline.js:837 +msgid "Last sync: Error receiving data." +msgstr "Última sincronización: Error al recibir los datos." + +#: localized_js.php:78 offline.js:808 +#, php-format +msgid "Last sync: %s" +msgstr "Última sincronización: %s" + +#: localized_js.php:79 +msgid "Loading feed list..." +msgstr "Cargando la lista de la fuente..." + +#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Cargando. Por favor, espere..." + +#: localized_js.php:81 +msgid "Local data removed." +msgstr "Datos locales eliminados." + +#: localized_js.php:82 prefs.js:764 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." + +#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822 +#, php-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" + +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 +#, php-format +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" + +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 +#, php-format +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" + +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 +#, php-format +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" + +#: localized_js.php:89 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." + +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 +#, php-format +msgid "New articles in «%s»." +msgstr "" + +#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." + +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 +msgid "No article is selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." + +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 +msgid "No articles are selected." +msgstr "No se han seleccionado artículos." + +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" + +#: localized_js.php:96 prefs.js:689 +msgid "No categories are selected." +msgstr "No se han seleccionado categorías." + +#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926 +#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "No se han seleccionado fuentes." + +#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." + +#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906 +msgid "No filters are selected." +msgstr "No se han seleccionado filtros." + +#: localized_js.php:100 prefs.js:500 +msgid "No labels are selected." +msgstr "No se han seleccionado etiquetas." + +#: localized_js.php:102 prefs.js:987 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "No hay fichero OPML que subir." + +#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877 +msgid "No users are selected." +msgstr "No se han seleccionado usuarios." + +#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." + +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 +msgid "Please enter a note for this article:" +msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" + +#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:" + +#: localized_js.php:107 prefs.js:353 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" + +#: localized_js.php:108 prefs.js:2037 +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" + +#: localized_js.php:109 prefs.js:2035 +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" + +#: localized_js.php:110 prefs.js:931 +msgid "Please select one feed." +msgstr "Por favor, seleccione una fuente." + +#: localized_js.php:111 prefs.js:613 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Por favor, seleccione una única fuente." + +#: localized_js.php:112 prefs.js:911 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." + +#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Por favor, seleccione un único usuario." + +#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837 +#: tt-rss.js:1018 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." + +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor, espere..." + +#: localized_js.php:116 +msgid "Please wait until operation finishes." +msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado." + +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 +msgid "Publish article" +msgstr "Publicar artículo" + +#: localized_js.php:118 +msgid "Published feed URL changed." +msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." + +#: localized_js.php:119 +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." + +#: localized_js.php:120 prefs.js:1867 +#, php-format +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "¿Eliminar el filtro %s?" + +#: localized_js.php:121 +msgid "Remove selected articles from label?" +msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" + +#: localized_js.php:122 prefs.js:672 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" + +#: localized_js.php:123 prefs.js:548 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" + +#: localized_js.php:124 prefs.js:485 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" + +#: localized_js.php:125 prefs.js:514 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" + +#: localized_js.php:126 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Eliminando la fuente..." + +#: localized_js.php:127 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Eliminando el filtro..." + +#: localized_js.php:128 +msgid "Removing offline data..." +msgstr "Eliminando los datos sin conexión..." + +#: localized_js.php:129 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." + +#: localized_js.php:130 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." + +#: localized_js.php:131 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." + +#: localized_js.php:132 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." + +#: localized_js.php:133 prefs.js:1711 +msgid "Replace current publishing address with a new one?" +msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" + +#: localized_js.php:134 prefs.js:1849 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar " +"algo de tiempo." + +#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023 +#, php-format +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" + +#: localized_js.php:136 prefs.js:1827 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "" +"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" + +#: localized_js.php:137 +msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +msgstr "" +"¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes " +"seleccionadas?" + +#: localized_js.php:138 +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." + +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684 +msgid "Reset category order?" +msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?" + +#: localized_js.php:140 prefs.js:2011 +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?" + +#: localized_js.php:141 prefs.js:848 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?" + +#: localized_js.php:142 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." + +#: localized_js.php:143 prefs.js:1271 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?" + +#: localized_js.php:144 prefs.js:1926 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" + +#: localized_js.php:145 prefs.js:1732 +msgid "Save current configuration?" +msgstr "¿Guardar la configuración actual?" + +#: localized_js.php:146 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." + +#: localized_js.php:147 +msgid "Saving feed..." +msgstr "Guardando fuente..." + +#: localized_js.php:148 +msgid "Saving feeds..." +msgstr "Guardando fuentes..." + +#: localized_js.php:149 +msgid "Saving filter..." +msgstr "Guardando filtro..." + +#: localized_js.php:150 +msgid "Saving user..." +msgstr "Guardando usuario..." + +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 +msgid "Star article" +msgstr "Marcar el artículo como favorito" + +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Suscribiéndose a la fuente..." + +#: localized_js.php:158 offline.js:1195 +msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" +msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?" + +#: localized_js.php:159 offline.js:890 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Sincronizando..." + +#: localized_js.php:160 offline.js:735 +msgid "Synchronizing articles..." +msgstr "Sincronizando artículos..." + +#: localized_js.php:161 offline.js:780 +#, php-format +msgid "Synchronizing articles (%d)..." +msgstr "Sincronizando artículos (%d)..." + +#: localized_js.php:162 offline.js:698 +msgid "Synchronizing categories..." +msgstr "Sincronizando categorías..." + +#: localized_js.php:163 offline.js:679 +msgid "Synchronizing feeds..." +msgstr "Sincronizando fuentes..." + +#: localized_js.php:164 offline.js:716 +msgid "Synchronizing labels..." +msgstr "Sincronizando etiquetas..." + +#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81 +msgid "tag cloud" +msgstr "nube de etiquetas" + +#: localized_js.php:166 offline.js:1672 +msgid "" +"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " +"Continue?" +msgstr "" +"Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny RSS " +"en esta computadora. ¿Desea continuar?" + +#: localized_js.php:167 offline.js:1743 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en " +"modo fuera de línea?" + +#: localized_js.php:168 +msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." +msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea." + +#: localized_js.php:169 offline.js:1223 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?" + +#: localized_js.php:170 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Intentando cambiar la dirección..." + +#: localized_js.php:171 +msgid "Trying to change e-mail..." +msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..." + +#: localized_js.php:172 +msgid "Trying to change password..." +msgstr "Intentando cambiar la contraseña..." + +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Anular la publicación del artículo" + +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 +msgid "Unstar article" +msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" + +#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705 +#, php-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" + +#: localized_js.php:177 prefs.js:582 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" + +#: localized_js.php:178 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." + +#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628 +msgid "You can't clear this type of feed." +msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente." + +#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "No puede editar esta clase de fuente." + +#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." + +#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." + +#: localized_js.php:183 +msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +msgstr "" +"Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de línea." + +#: localized_js.php:184 +msgid "" +"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +"switch it into offline mode again. Go online?" +msgstr "" +"No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que lo " +"haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165 +#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341 +#: mobile/functions.php:782 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: localized_schema.php:10 +msgid "Title or Content" +msgstr "Título o contenido" + +#: localized_schema.php:11 +msgid "Link" +msgstr "Enlace" + +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 +#: mobile/functions.php:783 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#: localized_schema.php:13 +msgid "Article Date" +msgstr "Fecha del artículo" + +#: localized_schema.php:15 +msgid "Filter article" +msgstr "Filtrar artículo" + +#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583 +msgid "Mark as read" +msgstr "Marcar como leído" + +#: localized_schema.php:17 +msgid "Set starred" +msgstr "Fijar como favorito" + +#: localized_schema.php:19 +msgid "Assign tags" +msgstr "Asignar etiquetas" + +#: localized_schema.php:20 +msgid "Assign label" +msgstr "Asignar etiqueta" + +#: localized_schema.php:24 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: localized_schema.php:26 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Permitir envíos duplicados" + +#: localized_schema.php:27 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta" +"\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, " +"fuerza a que los mismos envíos que hayan sido publicados por varias fuentes " +"aparezcan una sola vez." + +#: localized_schema.php:28 +msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" +msgstr "" +"Intervalo por defecto entre las actualizaciones de las fuentes (en minutos)" + +#: localized_schema.php:29 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Activar los correos recopilatorios" + +#: localized_schema.php:30 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares " +"nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la " +"configuración" + +#: localized_schema.php:31 +msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +msgstr "" +"Purgar los envíos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)" + +#: localized_schema.php:32 +msgid "Update post on checksum change" +msgstr "" +"Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" + +#: localized_schema.php:33 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación" + +#: localized_schema.php:34 +msgid "Enable offline reading" +msgstr "Activar la lectura fuera de línea" + +#: localized_schema.php:35 +msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." +msgstr "" +"Sincronizar los nuevos artículos para su lectura fuera de línea usando " +"\"Google Gears\"." + +#: localized_schema.php:37 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: localized_schema.php:39 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Despliegue combinado de la fuente" + +#: localized_schema.php:40 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Muestra una lista expandida de los artículos de la fuente, en lugar de " +"mostrar por separado los títulos y contenidos de los artículos." + +#: localized_schema.php:41 +msgid "Default article limit" +msgstr "Límite de artículos por defecto" + +#: localized_schema.php:42 +msgid "" +"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +"disables)." +msgstr "" +"Límite por defecto de los artículos a mostrar: cualquier número " +"personalizado que quieras (0 = desactivado)." + +#: localized_schema.php:43 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Habilitar las categorías de fuentes" + +#: localized_schema.php:44 +msgid "Enable search toolbar" +msgstr "Habilitar la barra de herramientas de búsqueda" + +#: localized_schema.php:45 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" + +#: localized_schema.php:46 +msgid "Mark articles as read automatically" +msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente" + +#: localized_schema.php:47 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " +"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +msgstr "" +"Esta opción habilita el marcado automático de los artículos como leídos " +"cuando está activado el modo de despliegue combinado de las fuentes y nos " +"desplazamos por la lista de artículos (excepción: fuente de artículos " +"recientes)." + +#: localized_schema.php:48 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" + +#: localized_schema.php:49 +msgid "" +"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " +"feed with unread articles." +msgstr "" +"Cuando se pulse el botón \"Marcar como leído\" de la barra de herramientas, " +"abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer." + +#: localized_schema.php:50 +msgid "Open article links in new browser window" +msgstr "" +"Abrir los enlaces del artículo en una nueva pestaña o ventana del navegador" + +#: localized_schema.php:51 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" + +#: localized_schema.php:52 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares" + +#: localized_schema.php:53 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" + +#: localized_schema.php:54 +msgid "User stylesheet URL" +msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario" + +#: localized_schema.php:55 +msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +msgstr "" +"Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo por " +"defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)." + +#: localized_schema.php:56 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)" + +#: localized_schema.php:57 +msgid "Hide feedlist" +msgstr "Ocultar la lista de fuentes" + +#: localized_schema.php:58 +msgid "" +"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +"for small screens." +msgstr "" +"Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo " +"(útil para pequeñas pantallas)." + +#: localized_schema.php:59 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" + +#: localized_schema.php:60 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Cuando esta opción está habilitada, los titulares de fuentes especiales y " +"etiquetas son agrupados por fuentes" + +#: localized_schema.php:62 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: localized_schema.php:64 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" + +#: localized_schema.php:65 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, " +"no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" + +#: localized_schema.php:66 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Confirmar el marcado de la fuente como leída" + +#: localized_schema.php:67 +msgid "Enable feed icons" +msgstr "Habilitar los iconos de la fuente" + +#: localized_schema.php:68 +msgid "Enable labels" +msgstr "Habilitar las etiquetas" + +#: localized_schema.php:69 +msgid "" +"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " +"with caution." +msgstr "" +"Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL " +"diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada " +"amigable para el usuario. Úsela con cautela." + +#: localized_schema.php:70 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de fecha largo" + +#: localized_schema.php:71 +msgid "Set articles as unread on update" +msgstr "Al actualizar, fijar los artículos como no leídos" + +#: localized_schema.php:72 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de fecha corto" + +#: localized_schema.php:73 +msgid "Show additional information in feedlist" +msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" + +#: localized_schema.php:74 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Quitar las etiquetas peligrosas de los artículos" + +#: localized_schema.php:75 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" +"Quitar todo salvo las etiquetas HTML más comunes cuando se esté leyendo los " +"artículos." + +#: localized_schema.php:76 +msgid "Use more accessible date/time format for headlines" +msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares" + +#: localized_schema.php:77 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" + +#: localized_schema.php:78 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purgar los artículos no leídos" + +#: localized_schema.php:79 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" + +#: localized_schema.php:80 +msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" +msgstr "" +"Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de la " +"interfaz de usuario" + +#: localized_schema.php:81 +msgid "Enable inline MP3 player" +msgstr "Habilitar el reproductor MP3 en línea" + +#: localized_schema.php:82 +msgid "" +"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +msgstr "" +"Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los ficheros " +"de sonido MP3." + +#: localized_schema.php:83 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" + +#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107 +#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494 +#: mobile/login_form.php:59 +msgid "Login:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111 +#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500 +#: mobile/login_form.php:60 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148 +msgid "Create new account" +msgstr "Crear una nueva cuenta" + +#: login_form.php:148 login.php:169 +msgid "Limit bandwidth usage" +msgstr "Limitar el uso de ancho de banda" + +#: opml.php:99 opml.php:103 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" + +#: opml.php:124 +msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." +msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." + +#: opml.php:128 +msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." +msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." + +#: opml.php:132 +msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +msgstr "" +"No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " +"versiones de PHP inferiores a la 5." + +#: opml.php:136 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" + +#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su " +"navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " +"configuración de su navegador." + +#: prefs.php:100 tt-rss.php:124 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," + +#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14 +msgid "Exit preferences" +msgstr "Salir de las preferencias" + +#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21 +msgid "Logout" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: prefs.php:116 tt-rss.php:213 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15 +msgid "Feeds" +msgstr "Fuentes" + +#: prefs.php:126 help/4.php:11 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: prefs.php:131 help/4.php:13 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: register.php:152 +msgid "New user registrations are administratively disabled." +msgstr "" +"El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." + +#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 +#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" + +#: register.php:176 +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. " +"Las cuentas en las que no se entre una vez serán borradas automáticamente a " +"las 24 horas de enviar la contraseña temporal." + +#: register.php:182 +msgid "Desired login:" +msgstr "Nombre de usuario deseado:" + +#: register.php:185 +msgid "Check availability" +msgstr "Comprobar la disponibilidad" + +#: register.php:187 +msgid "Email:" +msgstr "Correo electrónico:" + +#: register.php:190 +msgid "How much is two plus two:" +msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" + +#: register.php:193 +msgid "Submit registration" +msgstr "Enviar solicitud de registro" + +#: register.php:211 +msgid "Your registration information is incomplete." +msgstr "Su información de registro está incompleta" + +#: register.php:226 +msgid "Sorry, this username is already taken." +msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe." + +#: register.php:244 +msgid "Registration failed." +msgstr "El registro ha fallado." + +#: register.php:328 +msgid "Account created successfully." +msgstr "Cuenta creada correctamente." + +#: register.php:350 +msgid "New user registrations are currently closed." +msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." + +#: tt-rss.php:130 +msgid "Comments?" +msgstr "¿Comentarios?" + +#: tt-rss.php:143 +msgid "Offline reading" +msgstr "Lectura fuera de línea" + +#: tt-rss.php:150 +msgid "Cancel synchronization" +msgstr "Cancelar la sincronización" + +#: tt-rss.php:153 +msgid "Synchronize" +msgstr "Sincronizar" + +#: tt-rss.php:155 +msgid "Remove stored data" +msgstr "Eliminar los datos almacenados" + +#: tt-rss.php:157 +msgid "Go offline" +msgstr "Poner fuera de línea" + +#: tt-rss.php:162 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" + +#: tt-rss.php:169 +msgid "Go online" +msgstr "Poner en línea" + +#: tt-rss.php:184 +msgid "More feeds..." +msgstr "Más fuentes..." + +#: tt-rss.php:195 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: tt-rss.php:196 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Acciones de la fuente:" + +#: tt-rss.php:197 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Suscribir a la fuente..." + +#: tt-rss.php:198 +msgid "Edit this feed..." +msgstr "Editar esta fuente..." + +#: tt-rss.php:199 +msgid "Clear articles" +msgstr "Limpiar los artículos" + +#: tt-rss.php:200 +msgid "Rescore feed" +msgstr "Reiniciar la puntuación de la fuente" + +#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar la suscripción" + +#: tt-rss.php:203 +msgid "All feeds:" +msgstr "Todas las fuentes:" + +#: tt-rss.php:205 help/3.php:44 +msgid "(Un)hide read feeds" +msgstr "Ocultar o mostrar las fuentes leídas" + +#: tt-rss.php:207 +msgid "Other actions:" +msgstr "Otras acciones:" + +#: tt-rss.php:210 +msgid "Create filter..." +msgstr "Crear filtro..." + +#: tt-rss.php:211 +msgid "Reset UI layout" +msgstr "Reajustar el diseño de la interfaz de usuario" + +#: tt-rss.php:212 +msgid "Reset category order" +msgstr "Reajustar el orden de la categoría" + +#: tt-rss.php:223 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Plegar la lista de fuentes" + +#: tt-rss.php:225 +msgid "Toggle Feedlist" +msgstr "Cambiar la lista de fuentes" + +#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745 +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + +#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptable" + +#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457 +msgid "All Articles" +msgstr "Todos los artículos" + +#: tt-rss.php:245 +msgid "Ignore Scoring" +msgstr "Ignorar la puntuación" + +#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349 +#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 +msgid "Updated" +msgstr "Actualizado" + +#: tt-rss.php:249 +msgid "Order:" +msgstr "Orden:" + +#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:472 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: tt-rss.php:255 +msgid "Score" +msgstr "Puntuación" + +#: tt-rss.php:259 +msgid "Limit:" +msgstr "Límite:" + +#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457 +#: mobile/functions.php:436 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: tt-rss.php:302 +msgid "Drag me to resize panels" +msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles" + +#: update.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." + +#: update.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#: update.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "No se puede actualizar la base de datos" + +#: update.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "" +"No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" + +#: update.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", encontrado:" + +#: update.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." + +#: update.php:102 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "" +"Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de " +"continuar." + +#: update.php:104 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión " +"(%d to %d)." + +#: update.php:118 +msgid "Perform updates" +msgstr "Actualizar" + +#: update.php:123 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Actualizando..." + +#: update.php:129 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Actualizando a la versión %d..." + +#: update.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Comprobando la versión..." + +#: update.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "¡TODO CORRECTO!" + +#: update.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "¡ERROR!" + +#: update.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion %d." +msgstr "" +"Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del " +"esquema %d." + +#: modules/help.php:6 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: modules/help.php:17 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Tema de ayuda no encontrado." + +#: modules/opml_domdoc.php:54 +#, php-format +msgid "Adding category %s...
" +msgstr "Añadiendo categoría %s...
" + +#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 +msgid "Already imported." +msgstr "Ya importado." + +#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 +msgid "Done." +msgstr "Hecho." + +#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." + +#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." + +#: modules/opml_domxml.php:56 +#, php-format +msgid "Adding category %s." +msgstr "Añadiendo categoría %s." + +#: modules/opml_domxml.php:136 +msgid "Error: can't find body element." +msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"." + +#: modules/popup-dialog.php:8 +msgid "Notice" +msgstr "Aviso" + +#: modules/popup-dialog.php:14 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"La actualización del demonio está habilitada en la configuración, pero el " +"proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la " +"actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio " +"o solicítelo al propietario de la instancia." + +#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualización:" + +#: modules/popup-dialog.php:26 +msgid "" +"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " +"seeing this dialog is probably a bug." +msgstr "" +"Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " +"usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." + +#: modules/popup-dialog.php:34 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una " +"actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor " +"(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " +"al propietario de la instancia." + +#: modules/popup-dialog.php:48 +msgid "Visit official site" +msgstr "Visitar el sitio oficial" + +#: modules/popup-dialog.php:61 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Suscribir a la fuente" + +#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142 +#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414 +msgid "Feed" +msgstr "Fuente" + +#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158 +#: modules/pref-feeds.php:435 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170 +#: modules/pref-feeds.php:447 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar en la categoría:" + +#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277 +#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262 +#: modules/pref-users.php:142 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: modules/popup-dialog.php:123 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." + +#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 +#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 +#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401 +#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166 +#: modules/pref-users.php:183 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 +#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169 +#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132 +#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 +#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: modules/popup-dialog.php:152 +msgid "Look for" +msgstr "Buscar" + +#: modules/popup-dialog.php:162 +msgid "match on" +msgstr "coincidencia con" + +#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784 +msgid "Title or content" +msgstr "Título o contenido" + +#: modules/popup-dialog.php:172 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Limitar la búsqueda a:" + +#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764 +msgid "This feed" +msgstr "Esta fuente" + +#: modules/popup-dialog.php:226 +msgid "Create Filter" +msgstr "Crear filtro" + +#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:413 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" + +#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:444 +msgid "before" +msgstr "antes" + +#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:445 +msgid "after" +msgstr "después" + +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 +msgid "Check it" +msgstr "Comprobarlo" + +#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 +msgid "on field" +msgstr "en el campo" + +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realizar la acción" + +#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 +msgid "with parameters:" +msgstr "con los parámetros:" + +#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300 +#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123 +#: modules/pref-users.php:164 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 +msgid "Inverse match" +msgstr "coincidencia inversa" + +#: modules/popup-dialog.php:333 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: modules/popup-dialog.php:348 +msgid "Update Errors" +msgstr "Errores de actualización" + +#: modules/popup-dialog.php:351 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "" +"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" + +#: modules/popup-dialog.php:369 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: modules/popup-dialog.php:378 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Editar etiquetas" + +#: modules/popup-dialog.php:383 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" + +#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399 +#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162 +#: modules/pref-users.php:180 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Nube de etiquetas" + +#: modules/popup-dialog.php:444 +msgid "Showing most popular tags " +msgstr "Etiquetas más populares" + +#: modules/popup-dialog.php:445 +msgid "browse more" +msgstr "navegar más" + +#: modules/pref-feeds.php:4 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" + +#: modules/pref-feeds.php:44 +msgid "Subscribed to feeds:" +msgstr "Suscrito a las fuentes:" + +#: modules/pref-feeds.php:59 +msgid "Feed browser is administratively disabled." +msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador." + +#: modules/pref-feeds.php:63 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Navegador de fuentes" + +#: modules/pref-feeds.php:83 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: modules/pref-feeds.php:92 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: modules/pref-feeds.php:132 +msgid "Feed Editor" +msgstr "Editor de fuente" + +#: modules/pref-feeds.php:187 +msgid "Link to feed:" +msgstr "Enlace a la fuente:" + +#: modules/pref-feeds.php:204 +msgid "Not linked" +msgstr "No enlazada" + +#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470 +msgid "using" +msgstr "usando" + +#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purgando el artículo" + +#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515 +msgid "Hide from \"Other Feeds\"" +msgstr "Ocultar en \"Otras fuentes\"" + +#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Contenido de derecha a izquierda" + +#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525 +msgid "Hide from my feed list" +msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" + +#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" + +#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" + +#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" + +#: modules/pref-feeds.php:411 +msgid "Multiple Feed Editor" +msgstr "Editor de múltiples fuentes" + +#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848 +msgid "All done." +msgstr "Hecho." + +#: modules/pref-feeds.php:878 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Suscrito a %s." + +#: modules/pref-feeds.php:880 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ya está suscrito a %s." + +#: modules/pref-feeds.php:902 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar las opciones de suscripción" + +#: modules/pref-feeds.php:988 +msgid "Category editor" +msgstr "Editor de categorías" + +#: modules/pref-feeds.php:1011 +#, php-format +msgid "Category $%s already exists in the database." +msgstr "La categoría $%s ya existe en la base de datos." + +#: modules/pref-feeds.php:1042 +msgid "Unable to delete non empty feed categories." +msgstr "No se pueden eliminar categorías de fuentes que no estén vacías." + +#: modules/pref-feeds.php:1059 +msgid "Create category" +msgstr "Crear categoría" + +#: modules/pref-feeds.php:1119 +msgid "No feed categories defined." +msgstr "No se han definido categorías de fuentes." + +#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156 +#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239 +#: modules/pref-users.php:484 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: modules/pref-feeds.php:1152 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" + +#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Suscribir a la fuente" + +#: modules/pref-feeds.php:1179 +msgid "More Feeds" +msgstr "Más fuentes" + +#: modules/pref-feeds.php:1266 +msgid "Show last article times" +msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos" + +#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345 +msgid "Last Article" +msgstr "Último artículo" + +#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490 +#: modules/pref-users.php:459 +msgid "Click to edit" +msgstr "Pulse aquí para editar" + +#: modules/pref-feeds.php:1378 +msgid "(Hidden)" +msgstr "(oculto)" + +#: modules/pref-feeds.php:1391 +#, php-format +msgid "(linked to %s)" +msgstr "(enlazado a %s)" + +#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430 +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" + +#: modules/pref-feeds.php:1423 +msgid "Recategorize" +msgstr "Volver a categorizar" + +#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514 +#: modules/pref-users.php:482 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: modules/pref-feeds.php:1435 +msgid "Manual purge" +msgstr "Purga manual" + +#: modules/pref-feeds.php:1439 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Limpiar los datos de la fuente" + +#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" + +#: modules/pref-feeds.php:1447 +msgid "Other:" +msgstr "Otro:" + +#: modules/pref-feeds.php:1448 +msgid "Edit categories" +msgstr "Editar categorías" + +#: modules/pref-feeds.php:1460 +msgid "You don't have any subscribed feeds." +msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." + +#: modules/pref-feeds.php:1462 +msgid "No matching feeds found." +msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes." + +#: modules/pref-feeds.php:1468 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: modules/pref-feeds.php:1472 +msgid "File:" +msgstr "Fichero:" + +#: modules/pref-feeds.php:1475 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: modules/pref-feeds.php:1482 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" + +#: modules/pref-feeds.php:1485 +msgid "Firefox Integration" +msgstr "Integración con Firefox" + +#: modules/pref-feeds.php:1487 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " +"Firefox si pulsa en el enlace de abajo." + +#: modules/pref-feeds.php:1491 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." + +#: modules/pref-feeds.php:1500 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " +"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " +"continuación." + +#: modules/pref-feeds.php:1504 +msgid "Link to published articles feed." +msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." + +#: modules/pref-feeds.php:1507 +msgid "Generate another link" +msgstr "Generar un nuevo enlace" + +#: modules/pref-feeds.php:1573 +msgid "No feeds found." +msgstr "No se han encontrado fuentes." + +#: modules/pref-filters.php:23 +msgid "Filter Editor" +msgstr "Editor de filtros" + +#: modules/pref-filters.php:214 +#, php-format +msgid "Saved filter %s" +msgstr "Se ha guardado el filtro %s" + +#: modules/pref-filters.php:264 +#, php-format +msgid "Created filter %s" +msgstr "Se ha creado el filtro %s" + +#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 +msgid "Create filter" +msgstr "Crear filtro" + +#: modules/pref-filters.php:415 +msgid "Field" +msgstr "campo" + +#: modules/pref-filters.php:416 +msgid "Params" +msgstr "Parámetros" + +#: modules/pref-filters.php:479 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(desactivado)" + +#: modules/pref-filters.php:495 +msgid "(Inverse)" +msgstr "(inverso)" + +#: modules/pref-filters.php:524 +msgid "No filters defined." +msgstr "No se han definido filtros." + +#: modules/pref-filters.php:526 +msgid "No matching filters found." +msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." + +#: modules/pref-labels.php:102 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" + +#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26 +msgid "Create label" +msgstr "Crear etiqueta" + +#: modules/pref-labels.php:217 +msgid "Click to change color" +msgstr "Pulse aquí para cambiar el color" + +#: modules/pref-labels.php:247 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpiar los colores" + +#: modules/pref-labels.php:254 +msgid "No labels defined." +msgstr "No se han definido etiquetas." + +#: modules/pref-labels.php:256 +msgid "No matching labels found." +msgstr "No se han encontrado etiquetas coincidentes." + +#: modules/pref-labels.php:314 +msgid "custom color:" +msgstr "color personalizado:" + +#: modules/pref-labels.php:315 +msgid "foreground" +msgstr "primer plano" + +#: modules/pref-labels.php:316 +msgid "background" +msgstr "fondo" + +#: modules/pref-prefs.php:65 +msgid "Password has been changed." +msgstr "La contraseña ha sido cambiada." + +#: modules/pref-prefs.php:67 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." + +#: modules/pref-prefs.php:117 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configuración ha sido guardada." + +#: modules/pref-prefs.php:132 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Opción desconocida: %s" + +#: modules/pref-prefs.php:143 +msgid "E-mail has been changed." +msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado." + +#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 +msgid "The configuration was reset to defaults." +msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto." + +#: modules/pref-prefs.php:198 +msgid "" +"Your password is at default value, \n" +"\t\t\t\t\t\tplease change it." +msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." + +#: modules/pref-prefs.php:225 +msgid "Personal data" +msgstr "Datos personales" + +#: modules/pref-prefs.php:232 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#: modules/pref-prefs.php:243 +msgid "Access level" +msgstr "Nivel de acceso" + +#: modules/pref-prefs.php:256 +msgid "Change e-mail" +msgstr "Cambiar el correo electrónico" + +#: modules/pref-prefs.php:264 +msgid "Old password" +msgstr "Antigua contraseña" + +#: modules/pref-prefs.php:271 +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseña" + +#: modules/pref-prefs.php:279 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirme la nueva contraseña" + +#: modules/pref-prefs.php:296 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: modules/pref-prefs.php:312 +msgid "Themes" +msgstr "Plantillas" + +#: modules/pref-prefs.php:313 +msgid "Select theme" +msgstr "Seleccionar plantilla" + +#: modules/pref-prefs.php:331 +msgid "Change theme" +msgstr "Cambiar plantilla" + +#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: modules/pref-prefs.php:427 +msgid "Save configuration" +msgstr "Guardar la configuración" + +#: modules/pref-prefs.php:431 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Reajustar a las opciones por defecto" + +#: modules/pref-users.php:7 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." + +#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" + +#: modules/pref-users.php:31 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" + +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" + +#: modules/pref-users.php:51 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" + +#: modules/pref-users.php:58 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de fuentes suscritas" + +#: modules/pref-users.php:62 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" + +#: modules/pref-users.php:108 +msgid "User Editor" +msgstr "Editor de usuario" + +#: modules/pref-users.php:145 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivel de acceso:" + +#: modules/pref-users.php:158 +msgid "Change password to" +msgstr "Cambiar la contraseña a" + +#: modules/pref-users.php:167 +msgid "E-mail: " +msgstr "Correo electrónico:" + +#: modules/pref-users.php:203 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s." +msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s." + +#: modules/pref-users.php:251 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" +"Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" + +#: modules/pref-users.php:258 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No se puede crear el usuario %s" + +#: modules/pref-users.php:262 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "El usuario %s ya existe." + +#: modules/pref-users.php:282 +#, php-format +msgid "" +"Changed password of user %s\n" +"\t\t\t\t\t to %s" +msgstr "" +"Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" + +#: modules/pref-users.php:286 +#, php-format +msgid "Notifying %s." +msgstr "Notificando a %s." + +#: modules/pref-users.php:323 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" + +#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" + +#: modules/pref-users.php:418 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: modules/pref-users.php:419 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acceso" + +#: modules/pref-users.php:421 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" + +#: modules/pref-users.php:486 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir contraseña" + +#: modules/pref-users.php:491 +msgid "No users defined." +msgstr "No se han definido usuarios." + +#: modules/pref-users.php:493 +msgid "No matching users found." +msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." + +#: help/2.php:1 +msgid "Content filtering" +msgstr "Filtrado de contenido" + +#: help/2.php:3 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " +"is done once, when new article is imported to the database from the " +"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " +"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +msgstr "" +"Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artículos. El " +"filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artículo se importa a la base " +"de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se compara con " +"alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La comparación de " +"expresiones regulares es sensible a mayúsculas y minúsculas." + +#: help/2.php:5 +msgid "" +"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " +"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " +"and for some specific feed." +msgstr "" +"Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artículo, marcarlo como leído, " +"fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. Los " +"filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes concretas." + +#: help/2.php:7 +msgid "" +"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +"considered when article is being imported and all actions executed in " +"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +"containing string XYZZY in title." +msgstr "" +"Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de " +"coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artículo está siendo importado " +"y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las coincidencias inversas " +"invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro de coincidencia XYZZY en el " +"título con la marca inversa seleccionada, hará que todos los artículos sean " +"coincidentes salvo los que incluyan XYZZY en el título." + +#: help/2.php:9 +msgid "See also:" +msgstr "Ver también:" + +#: help/3.php:1 help/4.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +#: help/3.php:5 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#: help/3.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Mover entre fuentes" + +#: help/3.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Mover entre artículos" + +#: help/3.php:10 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" + +#: help/3.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Activar las acciones de los artículos" + +#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Alternar favoritos" + +#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718 +msgid "Toggle published" +msgstr "Alternar publicados" + +#: help/3.php:18 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Alternar no leídos" + +#: help/3.php:19 +msgid "Edit tags" +msgstr "Editar etiquetas" + +#: help/3.php:20 +msgid "Open article in new window" +msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" + +#: help/3.php:21 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Marcar como leídos los artículos por debajo o por encima de éste" + +#: help/3.php:22 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Desplazar el contenido del artículo" + +#: help/3.php:26 help/4.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Otras acciones" + +#: help/3.php:29 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "Seleccionar el artículo que esté detrás del cursor del ratón" + +#: help/3.php:32 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Plegar la barra lateral" + +#: help/3.php:33 +msgid "Toggle category reordering mode" +msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" + +#: help/3.php:34 help/4.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Desplegar este diálogo de ayuda" + +#: help/3.php:39 +msgid "Feed actions" +msgstr "Acciones de las fuentes" + +#: help/3.php:42 +msgid "Update active feed" +msgstr "Actualizar las fuentes activas" + +#: help/3.php:43 +msgid "Update all feeds" +msgstr "Actualizar todas las fuentes" + +#: help/3.php:46 +msgid "Edit feed" +msgstr "Editar la fuente" + +#: help/3.php:47 +msgid "Sort by name or unread count" +msgstr "Ordenar por nombre o por el contador de no leídos" + +#: help/3.php:48 +msgid "Hide visible read articles" +msgstr "Ocultar los artículos leídos que estén visibles" + +#: help/3.php:49 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar la fuente como leída" + +#: help/3.php:50 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" + +#: help/3.php:51 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "si se está viendo la categoría, (des)pliéguela" + +#: help/3.php:54 help/4.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Ir a..." + +#: help/3.php:68 help/4.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana." + +#: help/4.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Mis fuentes" + +#: help/4.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Otras fuentes" + +#: help/4.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Acciones del panel" + +#: help/4.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Primeros 25 puestos de las fuentes" + +#: help/4.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Editar las categorías de fuentes" + +#: help/4.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)" + +#: help/4.php:39 +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"Nota: la disponibilidad de las acciones dependerá de la " +"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." + +#: mobile/functions.php:13 +msgid "View feeds" +msgstr "Ver fuentes" + +#: mobile/functions.php:16 +msgid "View tags" +msgstr "Ver etiquetas" + +#: mobile/functions.php:434 +msgid "Back" +msgstr "Volver atrás" + +#: mobile/functions.php:444 +msgid "View:" +msgstr "Ver:" + +#: mobile/functions.php:466 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +#: mobile/functions.php:579 +msgid "Page" +msgstr "Página" + +#: mobile/functions.php:692 +msgid "Back to feedlist" +msgstr "Volver a la lista de fuentes" + +#: mobile/functions.php:700 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas" + +#: mobile/functions.php:720 +msgid "Mark as unread" +msgstr "Marcar como no leídas" + +#: mobile/functions.php:737 +msgid "Go back" +msgstr "Volver atrás" + +#: mobile/functions.php:748 +msgid "Where:" +msgstr "Dónde:" + +#: mobile/functions.php:779 +msgid "Match on:" +msgstr "Coincidencia en:" + +#: mobile/tt-rss.php:122 +msgid "Internal error: Function not implemented" +msgstr "Error interno: funcion no implementada" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index f9daf2a67..16adeef16 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 5b7c78bc1..aeeb60762 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "Last-Translator: Ploc \n" "Language-Team: Français \n" @@ -17,91 +17,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:106 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:103 +#: backend.php:107 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:104 +#: backend.php:108 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d'une semaine" -#: backend.php:105 +#: backend.php:109 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:106 +#: backend.php:110 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d'un mois" -#: backend.php:107 +#: backend.php:111 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:108 +#: backend.php:112 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:111 +#: backend.php:115 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:112 +#: backend.php:116 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:113 +#: backend.php:117 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes" -#: backend.php:114 +#: backend.php:118 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Toutes les 30 minutes" -#: backend.php:115 +#: backend.php:119 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:116 +#: backend.php:120 msgid "Each 4 hours" msgstr "Toutes les 4 heures" -#: backend.php:117 +#: backend.php:121 msgid "Each 12 hours" msgstr "Toutes les 12 heures" -#: backend.php:118 +#: backend.php:122 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:119 +#: backend.php:123 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:123 +#: backend.php:127 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:124 +#: backend.php:128 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:134 +#: backend.php:138 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:135 +#: backend.php:139 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Assigner l'étiquette aux articles sélectionnés ?" msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni." -#: localized_js.php:45 functions.js:1389 +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance." @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le lien de l'article est invalide" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide" -#: localized_js.php:50 functions.js:1430 +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." @@ -613,17 +613,17 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." -#: localized_js.php:90 functions.js:2212 +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 #, php-format msgid "New articles in «%s»." msgstr "" @@ -641,16 +641,16 @@ msgstr "" msgid "New password cannot be blank." msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 -#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." msgid "Old password cannot be blank." msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." -#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Veuillez patienter..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine." -#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 -#: viewfeed.js:717 +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Enregistrement du filtre..." msgid "Saving user..." msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..." -#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: localized_js.php:157 functions.js:1434 +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Inscription au flux..." @@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..." msgid "Trying to change password..." msgstr "Tentative de modification du mot de passe..." -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 38a7e74d6..5365abc45 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index b3db2c3a7..a10bf7937 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "Last-Translator: MoJo2009\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -17,91 +17,91 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:106 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:103 +#: backend.php:107 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:104 +#: backend.php:108 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:105 +#: backend.php:109 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:106 +#: backend.php:110 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:107 +#: backend.php:111 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:108 +#: backend.php:112 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:111 +#: backend.php:115 msgid "Default interval" msgstr "Frissítési intervallum:" -#: backend.php:112 +#: backend.php:116 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:113 +#: backend.php:117 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:114 +#: backend.php:118 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:115 +#: backend.php:119 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:116 +#: backend.php:120 msgid "Each 4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:117 +#: backend.php:121 msgid "Each 12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:118 +#: backend.php:122 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:119 +#: backend.php:123 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: backend.php:123 +#: backend.php:127 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:124 +#: backend.php:128 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:134 +#: backend.php:138 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:135 +#: backend.php:139 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." -#: localized_js.php:45 functions.js:1389 +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel." @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link." msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum." -#: localized_js.php:50 functions.js:1430 +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." @@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" -#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" -#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..." -#: localized_js.php:90 functions.js:2212 +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 #, php-format msgid "New articles in «%s»." msgstr "" @@ -629,16 +629,16 @@ msgstr "" msgid "New password cannot be blank." msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 -#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "Nincsen kiválasztott hír." -#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." msgid "Old password cannot be blank." msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." -#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 msgid "Please wait..." msgstr "Kérem várjon..." @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Kérem várjon..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi." -#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 -#: viewfeed.js:717 +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "Hír publikálása" @@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "Szűrő mentése..." msgid "Saving user..." msgstr "Felhasználó mentése..." -#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 msgid "Star article" msgstr "Hír csillagozása" -#: localized_js.php:157 functions.js:1434 +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." @@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..." msgid "Trying to change password..." msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..." -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 msgid "Unpublish article" msgstr "Publikálás visszavonása" -#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 msgid "Unstar article" msgstr "Csillagot levesz a hírről" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 1645c03af..83ca5dad8 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 5c17dae29..c12ed690f 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n" "Last-Translator: Andrea Zagli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14,91 +14,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:106 msgid "Use default" msgstr "Utilizza predefiniti" -#: backend.php:103 +#: backend.php:107 msgid "Never purge" msgstr "Non pulire mai" -#: backend.php:104 +#: backend.php:108 msgid "1 week old" msgstr "Vecchi di 1 settimana" -#: backend.php:105 +#: backend.php:109 msgid "2 weeks old" msgstr "Vecchi di 2 settimane" -#: backend.php:106 +#: backend.php:110 msgid "1 month old" msgstr "Vecchi di 1 mese" -#: backend.php:107 +#: backend.php:111 msgid "2 months old" msgstr "Vecchi di 2 mesi" -#: backend.php:108 +#: backend.php:112 msgid "3 months old" msgstr "Vecchi di 3 mesi" -#: backend.php:111 +#: backend.php:115 msgid "Default interval" msgstr "Intervallo predefinito" -#: backend.php:112 +#: backend.php:116 msgid "Disable updates" msgstr "Disabilitare aggiornamenti" -#: backend.php:113 +#: backend.php:117 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Ogni 15 minuti" -#: backend.php:114 +#: backend.php:118 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Ogni 30 minuti" -#: backend.php:115 +#: backend.php:119 msgid "Hourly" msgstr "A ogni ora" -#: backend.php:116 +#: backend.php:120 msgid "Each 4 hours" msgstr "Ogni 4 ore" -#: backend.php:117 +#: backend.php:121 msgid "Each 12 hours" msgstr "Ogni 12 ore" -#: backend.php:118 +#: backend.php:122 msgid "Daily" msgstr "Giornalmente" -#: backend.php:119 +#: backend.php:123 msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: backend.php:123 +#: backend.php:127 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:124 +#: backend.php:128 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Utente" -#: backend.php:134 +#: backend.php:138 msgid "Power User" msgstr "Utente con più autorizzazioni" -#: backend.php:135 +#: backend.php:139 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." -#: localized_js.php:45 functions.js:1389 +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" -#: localized_js.php:50 functions.js:1430 +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " @@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" -#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." -#: localized_js.php:90 functions.js:2212 +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 #, php-format msgid "New articles in «%s»." msgstr "" @@ -636,16 +636,16 @@ msgstr "" msgid "New password cannot be blank." msgstr "La nuova password non può essere vuota." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 -#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Nessun utente selezionato." msgid "Old password cannot be blank." msgstr "La vecchia password non può essere vuota." -#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Selezionare un solo utente." msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere prego..." @@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "Attendere prego..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." -#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 -#: viewfeed.js:717 +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "Pubblica articolo" @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "Salvataggio filtro..." msgid "Saving user..." msgstr "Salvataggio utente..." -#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 msgid "Star article" msgstr "Metti la stella all'articolo" -#: localized_js.php:157 functions.js:1434 +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." @@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." msgid "Trying to change password..." msgstr "Tentativo di cambio della password..." -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 msgid "Unpublish article" msgstr "Non pubblicare articolo" -#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 msgid "Unstar article" msgstr "Togli la stella all'articolo" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 1ca66f3c3..4b16811f6 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index e26cf376f..00b1fd25e 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,91 +15,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:106 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:103 +#: backend.php:107 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:104 +#: backend.php:108 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:105 +#: backend.php:109 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:106 +#: backend.php:110 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:107 +#: backend.php:111 msgid "2 months old" msgstr "2 日月前" -#: backend.php:108 +#: backend.php:112 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:111 +#: backend.php:115 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:112 +#: backend.php:116 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:113 +#: backend.php:117 msgid "Each 15 minutes" msgstr "各 15 分" -#: backend.php:114 +#: backend.php:118 msgid "Each 30 minutes" msgstr "各 30 分" -#: backend.php:115 +#: backend.php:119 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:116 +#: backend.php:120 msgid "Each 4 hours" msgstr "各 4 時間" -#: backend.php:117 +#: backend.php:121 msgid "Each 12 hours" msgstr "各 12 時間" -#: backend.php:118 +#: backend.php:122 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:119 +#: backend.php:123 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "標準" -#: backend.php:123 +#: backend.php:127 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:124 +#: backend.php:128 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:134 +#: backend.php:138 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:135 +#: backend.php:139 msgid "Administrator" msgstr "管理者" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" -#: localized_js.php:45 functions.js:1389 +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" -#: localized_js.php:50 functions.js:1430 +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" @@ -603,17 +603,17 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" -#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: localized_js.php:90 functions.js:2212 +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 #, php-format msgid "New articles in «%s»." msgstr "" @@ -631,16 +631,16 @@ msgstr "" msgid "New password cannot be blank." msgstr "新しいパスワードを空にできません。" -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 msgid "No article is selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 -#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "記事は選択されていません。" -#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 msgid "No articles found to mark" msgstr "マークした記事が見つかりません" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "選択されたユーザーはありません。" msgid "Old password cannot be blank." msgstr "古いパスワードを空にできません。" -#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください..." @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "しばらくお待ちください..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "操作が完了するまで待ってください。" -#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 -#: viewfeed.js:717 +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "公開記事" @@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "フィルターを保存しています..." msgid "Saving user..." msgstr "ユーザーを保存しています..." -#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 msgid "Star article" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: localized_js.php:157 functions.js:1434 +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "フィードを購読しています..." @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "電子メールの変更を試みています..." msgid "Trying to change password..." msgstr "パスワードの変更を試みています..." -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 msgid "Unpublish article" msgstr "非公開記事" -#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 msgid "Unstar article" msgstr "記事のお気に入りを解除する" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index c148d8dff..43daf6549 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index f914dfe25..92839dd92 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -15,91 +15,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:106 msgid "Use default" msgstr "Bruk standard" -#: backend.php:103 +#: backend.php:107 msgid "Never purge" msgstr "Slett aldri" -#: backend.php:104 +#: backend.php:108 msgid "1 week old" msgstr "1 uke gammel" -#: backend.php:105 +#: backend.php:109 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uker gammel" -#: backend.php:106 +#: backend.php:110 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:107 +#: backend.php:111 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:108 +#: backend.php:112 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:111 +#: backend.php:115 msgid "Default interval" msgstr "Standard intervall:" -#: backend.php:112 +#: backend.php:116 msgid "Disable updates" msgstr "Slå av oppdateringer" -#: backend.php:113 +#: backend.php:117 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Hvert 15. minutt" -#: backend.php:114 +#: backend.php:118 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Hvert 30. minutt" -#: backend.php:115 +#: backend.php:119 msgid "Hourly" msgstr "På timen" -#: backend.php:116 +#: backend.php:120 msgid "Each 4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:117 +#: backend.php:121 msgid "Each 12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:118 +#: backend.php:122 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: backend.php:119 +#: backend.php:123 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend.php:123 +#: backend.php:127 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:124 +#: backend.php:128 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: backend.php:134 +#: backend.php:138 msgid "Power User" msgstr "Superbruker" -#: backend.php:135 +#: backend.php:139 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" -#: localized_js.php:45 functions.js:1389 +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" -#: localized_js.php:50 functions.js:1430 +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" @@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: localized_js.php:90 functions.js:2212 +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 #, php-format msgid "New articles in «%s»." msgstr "" @@ -629,16 +629,16 @@ msgstr "" msgid "New password cannot be blank." msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 -#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "Ingen artikler er valgt." -#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ingen bruker er markert" msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." -#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Vennligst velg kun en bruker" msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Vennligst vent..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." -#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 -#: viewfeed.js:717 +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "Publiser artiklen" @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "Lagrer filter..." msgid "Saving user..." msgstr "Lagrer bruker..." -#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 msgid "Star article" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: localized_js.php:157 functions.js:1434 +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." @@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "Prøver å endre e-posten..." msgid "Trying to change password..." msgstr "Prøver å endre passordet..." -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 msgid "Unpublish article" msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." -#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 93b469305..099fe0da1 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 194338a1c..5a84ab66b 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -16,93 +16,93 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:106 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:103 +#: backend.php:107 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:104 +#: backend.php:108 msgid "1 week old" msgstr "1 semana atrás" -#: backend.php:105 +#: backend.php:109 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas atrás" -#: backend.php:106 +#: backend.php:110 msgid "1 month old" msgstr "1 mês atrás" -#: backend.php:107 +#: backend.php:111 msgid "2 months old" msgstr "2 meses atrás" -#: backend.php:108 +#: backend.php:112 msgid "3 months old" msgstr "3 meses atrás" -#: backend.php:111 +#: backend.php:115 #, fuzzy msgid "Default interval" msgstr "Padrão" -#: backend.php:112 +#: backend.php:116 msgid "Disable updates" msgstr "Desabilitar updates" -#: backend.php:113 +#: backend.php:117 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:114 +#: backend.php:118 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:115 +#: backend.php:119 msgid "Hourly" msgstr "Toda hora" -#: backend.php:116 +#: backend.php:120 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:117 +#: backend.php:121 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:118 +#: backend.php:122 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:119 +#: backend.php:123 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: backend.php:123 +#: backend.php:127 #, fuzzy msgid "Magpie" msgstr "Página" -#: backend.php:124 +#: backend.php:128 msgid "SimplePie" msgstr "" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: backend.php:134 +#: backend.php:138 msgid "Power User" msgstr "" -#: backend.php:135 +#: backend.php:139 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "" -#: localized_js.php:45 functions.js:1389 +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "" -#: localized_js.php:50 functions.js:1430 +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "" @@ -611,17 +611,17 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "" -#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: localized_js.php:90 functions.js:2212 +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 #, php-format msgid "New articles in «%s»." msgstr "" @@ -639,16 +639,16 @@ msgstr "" msgid "New password cannot be blank." msgstr "A nova senha não pode ser vazia." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 -#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "" -#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 msgid "No articles found to mark" msgstr "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." msgid "Old password cannot be blank." msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." -#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Por favor selecione somente um usuário." msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 msgid "Please wait..." msgstr "" @@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "" msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "" -#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 -#: viewfeed.js:717 +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "" @@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "Salvando o filtro..." msgid "Saving user..." msgstr "Salvando usuário" -#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "Favoritos" -#: localized_js.php:157 functions.js:1434 +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 #, fuzzy msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Removendo o Feed..." @@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "Tentando mudar o E-mail..." msgid "Trying to change password..." msgstr "Tentando alterar senha ..." -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 msgid "Unpublish article" msgstr "" -#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 msgid "Unstar article" msgstr "" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 9542156f0..363ecbe63 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index bc3691404..d12488d73 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "Last-Translator: Max Kamashev \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -21,91 +21,91 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:106 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:103 +#: backend.php:107 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:104 +#: backend.php:108 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:105 +#: backend.php:109 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:106 +#: backend.php:110 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:107 +#: backend.php:111 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:108 +#: backend.php:112 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:111 +#: backend.php:115 msgid "Default interval" msgstr "Интервал обновления:" -#: backend.php:112 +#: backend.php:116 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:113 +#: backend.php:117 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:114 +#: backend.php:118 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:115 +#: backend.php:119 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:116 +#: backend.php:120 msgid "Each 4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:117 +#: backend.php:121 msgid "Each 12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:118 +#: backend.php:122 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:119 +#: backend.php:123 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:123 +#: backend.php:127 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:124 +#: backend.php:128 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:134 +#: backend.php:138 msgid "Power User" msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:135 +#: backend.php:139 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Не могу добавить категорию без имени" -#: localized_js.php:45 functions.js:1389 +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверн msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" -#: localized_js.php:50 functions.js:1430 +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Не могу подписаться: нет URL" @@ -605,17 +605,17 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" -#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как про msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: localized_js.php:90 functions.js:2212 +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 #, php-format msgid "New articles in «%s»." msgstr "" @@ -633,16 +633,16 @@ msgstr "" msgid "New password cannot be blank." msgstr "Новый пароль не может быть пустым." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 msgid "No article is selected." msgstr "Статья не выбрана" -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 -#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено." @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Нет выбранных пользователей." msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Старый пароль не может быть пустым." -#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только одного поль msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 msgid "Please wait..." msgstr "Пожалуйста, подождите..." @@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." -#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 -#: viewfeed.js:717 +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "Опубликовать" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "Идет сохранение фильтра..." msgid "Saving user..." msgstr "Идет сохранение пользователя..." -#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 msgid "Star article" msgstr "Отмеченные" -#: localized_js.php:157 functions.js:1434 +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Идет изменение e-mail..." msgid "Trying to change password..." msgstr "Идет сохранение пароля..." -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 msgid "Unpublish article" msgstr "Не публиковать" -#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 msgid "Unstar article" msgstr "Не отмеченные" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index b2485f4f7..23c7db51d 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index d75bf2441..5eb4d241a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke \n" "Language-Team: hicode.org \n" @@ -12,93 +12,93 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: china\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:106 msgid "Use default" msgstr "用户默认" -#: backend.php:103 +#: backend.php:107 msgid "Never purge" msgstr "从未" -#: backend.php:104 +#: backend.php:108 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:105 +#: backend.php:109 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:106 +#: backend.php:110 msgid "1 month old" msgstr "1月前" -#: backend.php:107 +#: backend.php:111 msgid "2 months old" msgstr "2月前" -#: backend.php:108 +#: backend.php:112 msgid "3 months old" msgstr "3月前" -#: backend.php:111 +#: backend.php:115 #, fuzzy msgid "Default interval" msgstr "更新间隔:" -#: backend.php:112 +#: backend.php:116 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:113 +#: backend.php:117 msgid "Each 15 minutes" msgstr "每15分钟" -#: backend.php:114 +#: backend.php:118 msgid "Each 30 minutes" msgstr "每30分钟" -#: backend.php:115 +#: backend.php:119 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: backend.php:116 +#: backend.php:120 msgid "Each 4 hours" msgstr "每4小时" -#: backend.php:117 +#: backend.php:121 msgid "Each 12 hours" msgstr "每12小时" -#: backend.php:118 +#: backend.php:122 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:119 +#: backend.php:123 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 msgid "Default" msgstr "默认" -#: backend.php:123 +#: backend.php:127 #, fuzzy msgid "Magpie" msgstr "页" -#: backend.php:124 +#: backend.php:128 msgid "SimplePie" msgstr "" -#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "用户" -#: backend.php:134 +#: backend.php:138 msgid "Power User" msgstr "" -#: backend.php:135 +#: backend.php:139 msgid "Administrator" msgstr "管理员" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "添加分类失败:未指定分类名" -#: localized_js.php:45 functions.js:1389 +#: localized_js.php:45 functions.js:1392 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "未能添加过滤:无匹配。" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "" -#: localized_js.php:50 functions.js:1430 +#: localized_js.php:50 functions.js:1433 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "未能订阅:无 feed URL。" @@ -619,17 +619,17 @@ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 +#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 #, fuzzy, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." -#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 +#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 #, fuzzy, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "标记所有Feed未已读..." -#: localized_js.php:90 functions.js:2212 +#: localized_js.php:90 functions.js:2215 #, php-format msgid "New articles in «%s»." msgstr "" @@ -647,17 +647,17 @@ msgstr "" msgid "New password cannot be blank." msgstr "新密码不可留空." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 #, fuzzy msgid "No article is selected." msgstr "无选定文章。" -#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 -#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 msgid "No articles are selected." msgstr "无选定文章。" -#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 +#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 #, fuzzy msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到文章。" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "未选定用户." msgid "Old password cannot be blank." msgstr "原密码不可留空." -#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 +#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 #, fuzzy msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "请输入标签主题" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "请只选择一个用户." msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选择若干feed" -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "读取中,请等待..." @@ -750,8 +750,8 @@ msgstr "读取中,请等待..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "" -#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 -#: viewfeed.js:717 +#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 +#: viewfeed.js:718 msgid "Publish article" msgstr "发布文章" @@ -902,12 +902,12 @@ msgstr "保存过滤器..." msgid "Saving user..." msgstr "保存用户..." -#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 +#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 #, fuzzy msgid "Star article" msgstr "星级文章" -#: localized_js.php:157 functions.js:1434 +#: localized_js.php:157 functions.js:1437 #, fuzzy msgid "Subscribing to feed..." msgstr "订阅feed" @@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "尝试更改e-mail..." msgid "Trying to change password..." msgstr "尝试更改密码..." -#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 #, fuzzy msgid "Unpublish article" msgstr "发布文章" -#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 +#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 #, fuzzy msgid "Unstar article" msgstr "星级文章"