"Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n"
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"it/>\n"
"it/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: backend.php:58
#: backend.php:58
msgid "Use default"
msgid "Use default"
@ -2185,6 +2185,9 @@ msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
#, php-format
#, php-format
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
msgstr ""
msgstr ""
"I seguenti plugin utilizzano riferimenti specifici per feed. Questo può "
"causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che "
"potrebbe portare al bando della tua macchina:<b>%s</b>"
#: classes/pref/prefs.php:870
#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "System plugins"
msgid "System plugins"
@ -2224,15 +2227,16 @@ msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema cor
#: classes/pref/prefs.php:1141
#: classes/pref/prefs.php:1141
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
msgstr ""
msgstr ""
"I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per "
"vedere i cambiamenti."
#: classes/pref/prefs.php:1149
#: classes/pref/prefs.php:1149
msgid "Apply"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Applica"
#: classes/pref/prefs.php:1151
#: classes/pref/prefs.php:1151
#, fuzzy
msgid "Save and reload"
msgid "Save and reload"
msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
msgstr "Salva e ricarica"
#: classes/pref/prefs.php:1176
#: classes/pref/prefs.php:1176
msgid "Create profile"
msgid "Create profile"
@ -2256,19 +2260,19 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgstr "Descrizione"
#: classes/pref/prefs.php:1286
#: classes/pref/prefs.php:1286
#, fuzzy
msgid "Created"
msgid "Created"
msgstr "Crea"
msgstr "Creato"
#: classes/pref/prefs.php:1287
#: classes/pref/prefs.php:1287
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgid "Last used"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
msgstr "Utilizzato per l'ultima volta"
#: classes/pref/prefs.php:1340
#: classes/pref/prefs.php:1340
#, php-format
#, php-format
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
msgstr ""
msgstr ""
"Password generata <strong>%s</strong> per %s. Per favore ricordala per il "
"futuro."
#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6
#: classes/pref/users.php:6
@ -2402,7 +2406,6 @@ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin direct
msgstr "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di <code>filters.local</code> nella cartella dei plugin."
msgstr "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di <code>filters.local</code> nella cartella dei plugin."
#: plugins/af_proxy_http/init.php:212
#: plugins/af_proxy_http/init.php:212
#, fuzzy
msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)"