@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24 +0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 15:53 +0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1181
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Actualitza"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: classes/feeds.php:41 0 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "Publica l'article"
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:179 8
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:181 8
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:179 2
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:181 2
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
@ -871,42 +871,42 @@ msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:188 5
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:190 5
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:188 4
#: include/functions.php:2894 js/viewfeed.js:190 4
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3014
#: include/functions.php:3015
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3037 include/functions.php:3354 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
#: include/functions.php:3047 classes/feeds.php:656
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
#: include/functions.php:3076 classes/feeds.php:610
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3089 classes/feeds.php:623 classes/pref/feeds.php:507
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3118
msgid "Related"
msgstr ""
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3145 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
@ -917,16 +917,16 @@ msgstr ""
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: include/functions.php:3378
#: include/functions.php:3379
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
#: include/functions.php:3611
#: include/functions.php:3612
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
#: include/functions.php:3661
#: include/functions.php:3662
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Publica l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigna etiquetes"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:184 9
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:186 9
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
@ -1689,32 +1689,32 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:79 8
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:801
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
#: classes/feeds.php:498
#: classes/feeds.php:500
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: classes/feeds.php:553
#: classes/feeds.php:555
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Buida els articles"
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
#: classes/feeds.php:705
#: classes/feeds.php:708
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
#: classes/feeds.php:709
#: classes/feeds.php:712
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1722,22 +1722,22 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
#: classes/feeds.php:711
#: classes/feeds.php:714
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#: classes/feeds.php:729 classes/feeds.php:910
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
#: classes/feeds.php:739 classes/feeds.php:920
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
"detalls)"
#: classes/feeds.php:897
#: classes/feeds.php:900
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
@ -3246,92 +3246,92 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:196 7 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:681 js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:736 js/viewfeed.js:798
#: js/viewfeed.js:830 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:1010
#: js/viewfeed.js:1060 js/viewfeed.js:198 7 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
#: js/viewfeed.js:940
#: js/viewfeed.js:947
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
#: js/viewfeed.js:968
#: js/viewfeed.js:975
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
#: js/viewfeed.js:970
#: js/viewfeed.js:977
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
#: js/viewfeed.js:1012
#: js/viewfeed.js:1019
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
#: js/viewfeed.js:1015
#: js/viewfeed.js:1022
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Articles marcats"
#: js/viewfeed.js:1059
#: js/viewfeed.js:1066
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
#: js/viewfeed.js:1083
#: js/viewfeed.js:1090
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
#: js/viewfeed.js:1252
#: js/viewfeed.js:1259
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
#: js/viewfeed.js:1287
#: js/viewfeed.js:1294
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
#: js/viewfeed.js:128 9
#: js/viewfeed.js:1296
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
#: js/viewfeed.js:17 84
#: js/viewfeed.js:180 4
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: js/viewfeed.js:185 4
#: js/viewfeed.js:187 4
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
#: js/viewfeed.js:187 8
#: js/viewfeed.js:189 8
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
#: js/viewfeed.js:187 9
#: js/viewfeed.js:189 9
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Feu clic per editar"
#: js/viewfeed.js:193 6
#: js/viewfeed.js:195 6
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#: js/viewfeed.js:197 8
#: js/viewfeed.js:199 8
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"