update translations

master
Andrew Dolgov 11 years ago
parent 414191d428
commit 6e2ed9cf65

@ -1,4 +1,4 @@
<?php # This file has been generated at: Tue Mar 19 22:42:44 MSK 2013
<?php # This file has been generated at: Wed Mar 20 10:24:45 MSK 2013
__("Title");
__("Title or Content");

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Adaptatiu"
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Puntuació"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "Canals"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@ -545,8 +545,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Especial"
@ -593,9 +593,9 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
@ -608,325 +608,325 @@ msgstr "Articles marcats"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publica l'article"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr ""
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Publica l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigna etiquetes"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Autenticació"
msgid "Login"
msgstr "Entra"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
#, fuzzy
msgid "Password"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Visualitza les etiquetes"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Feed:"
msgstr "Flux&nbsp;:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
@ -1697,19 +1697,24 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal."
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Buida els articles"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1717,22 +1722,22 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
"detalls)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
@ -2069,188 +2074,179 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració"
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "Adreça electrònica"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Nivell d'accés"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Desa"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Contrasenya antiga"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Desactivat)"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activat"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "No"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrat"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Crea un filtre"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "description"
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilita les icones dels canals."
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
@ -2555,6 +2551,11 @@ msgstr "Hola, "
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/close_button/init.php:24
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Buida els articles"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2799,29 +2800,29 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Títol"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Última actualització:"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Última actualització:"
@ -2937,7 +2938,7 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
@ -3215,12 +3216,12 @@ msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@ -3247,7 +3248,7 @@ msgstr "Deixa de publicar l'article"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
@ -3305,32 +3306,32 @@ msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Feu clic per editar"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
@ -3427,6 +3428,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sí"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Comentaris?"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Adaptiv"
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tagwolke anzeigen..."
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Tastaturkürzel..."
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@ -448,8 +448,8 @@ msgstr "Feeds"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Label"
@ -545,8 +545,8 @@ msgstr "Reguläre Version öffnen"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
@ -588,9 +588,9 @@ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
@ -603,297 +603,298 @@ msgstr "%d archivierte Artikel"
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen"
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung umschalten"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlicht umschalten"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen umschalten"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Artikelauswahl umkehren"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Feed aktualisieren"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr "Ähnlich"
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge:"
@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen"
msgid "Assign tags"
msgstr "Tags zuweisen"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Authentifizierung"
msgid "Login"
msgstr "Benutzername"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Als RSS anzeigen"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
@ -1612,7 +1613,7 @@ msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
@ -1620,19 +1621,24 @@ msgstr "Feed nicht gefunden."
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel schließen"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1640,20 +1646,20 @@ msgstr ""
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
@ -1979,76 +1985,76 @@ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Speichern"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
msgid "Enter your password"
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
@ -2056,101 +2062,92 @@ msgstr ""
"Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort "
"ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
"Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern "
"jetzt aktivieren"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
#, fuzzy
msgid "System plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
msgid "Clear data"
msgstr "Feed-Daten löschen"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
@ -2430,6 +2427,10 @@ msgstr "Hallo,"
msgid "Regular version"
msgstr "Reguläre Version"
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr "Artikel schließen"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2662,26 +2663,26 @@ msgstr "Artikel flattrn"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Auf Google+ teilen"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
msgid "Ready to update."
msgstr "Bereit zum Updaten."
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
msgid "Start update"
msgstr "Starte Iüdate"
@ -2790,7 +2791,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
@ -3048,11 +3049,11 @@ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "Neue Version verfügbar!"
@ -3077,7 +3078,7 @@ msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
@ -3122,27 +3123,27 @@ msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "Abspielen..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "Zum Pausieren klicken"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für den ausgewählten Artikel ab:"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für diesen Artikel ab:"
@ -3225,6 +3226,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nein"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Kommentare?"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "Adaptable"
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Puntuación"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Modo resumen..."
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Nube de etiquetas..."
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "Fuentes"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "Abrir versión estándar"
msgid "Home"
msgstr "Página principal"
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Especial"
@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
@ -604,314 +604,315 @@ msgstr "%d artículos archivados"
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Fuente generada"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir artículo original"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir artículo original"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Todos"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar no leídos"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Descartar artículos seleccionados"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publicar artículo"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Hecho."
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar artículo"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Plegar la categoría"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Ir a..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Refrescar"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Otro:"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Colapsar la barra lateral"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "Clic para reproducir"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "Original de:"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "URL de la fuente"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "Publicar artículo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Asignar etiquetas"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr "Autenticación"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Contraseña:"
@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr "Ver como RSS"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)."
@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Feed:"
msgstr "Fuente:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
@ -1655,19 +1656,24 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Cerrar artículo"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1676,21 +1682,21 @@ msgstr ""
"artículos a los marcadores manualmente (ver arriba el menú Acciones) o usar "
"un filtro."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
@ -2026,186 +2032,177 @@ msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opción desconocida: %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Guardar"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(desactivado)"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitado"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "No"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrado"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Crear perfil"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Selección"
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
@ -2509,6 +2506,10 @@ msgstr "Hola,"
msgid "Regular version"
msgstr "Versión estándar"
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr "Cerrar artículo"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2752,17 +2753,17 @@ msgstr "Marcar el artículo como favorito"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Título"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
@ -2772,12 +2773,12 @@ msgstr ""
"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para "
"continuar."
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Última actualización:"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Última actualización:"
@ -2887,7 +2888,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
@ -3152,12 +3153,12 @@ msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
@ -3183,7 +3184,7 @@ msgstr "Despublicar artículo"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "No se han seleccionado artículos."
@ -3228,28 +3229,28 @@ msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "Borrar marcador"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "Reproduciendo..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "Clic para pausar"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
@ -3335,6 +3336,12 @@ msgstr ""
"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para "
"continuar."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sí"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "¿Comentarios?"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Adaptatif"
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Score"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Basculer en mode résumé..."
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes"
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Marquer comme remarquable"
@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Flux"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
@ -549,8 +549,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
@ -592,9 +592,9 @@ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
@ -607,314 +607,315 @@ msgstr "%d articles archivés"
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tous les articles"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme publié"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquages comme non-lu"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Exclure les articles sélectionnés"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Exclure les articles lus"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir les articles dans une nouvelle fenêtre"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Tout est terminé."
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selectionner l'article sous le curseur de la souris"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l'article par e-mail"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fermer l'article"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Inverser la sélection"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non lus"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles non lus"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout déselectionner"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Mettre à jour le flux actif"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l'ordre des titres"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Marquer comme publié"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Aller à..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Autres flux"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Contracter le menu"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifier les tags pour cet article"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
#, fuzzy
msgid "Related"
msgstr "Lire plus tard"
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifier l'annotation)"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers attachés :"
@ -952,7 +953,7 @@ msgstr "Publier l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigner des tags"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l'étiquette"
@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "Identification"
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -1513,7 +1514,7 @@ msgstr "Voir comme RSS"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr "Transférer par email"
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
@ -1657,19 +1658,24 @@ msgstr "Flux non trouvé."
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Fermer l'article"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1677,22 +1683,22 @@ msgstr ""
"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
"ici pour les détails)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
@ -2022,179 +2028,170 @@ msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Option inconnue : %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
#, fuzzy
msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Nom"
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Permissions"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer les données"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activé"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "Non"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Heure actuelle du serveur : %s"
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données de flux"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
@ -2481,6 +2478,10 @@ msgstr "Bonjour,"
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr "Fermer l'article"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2718,29 +2719,29 @@ msgstr "Marquer comme remarquable"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Partager sur Twitter"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Dernière mise à jour :"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Dernière mise à jour :"
@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
@ -3125,12 +3126,12 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
@ -3156,7 +3157,7 @@ msgstr "Ne plus publier l'article"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
@ -3201,28 +3202,28 @@ msgstr "Aucun article à marquer"
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l'étiquette"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "Lecture..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
@ -3305,6 +3306,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Oui"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Non"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Commentaires ?"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "Adaptív"
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Pontszám"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Váltás áttekintő módba..."
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Csillagoz"
@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója"
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "Hírcsatornák"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "Szokásos verzió használata"
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
@ -583,9 +583,9 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
@ -598,313 +598,314 @@ msgstr "%d archivált hír"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Minden hír"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Kész."
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr "Hír küldése emailben"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Fordított kijelölés"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr "Minden hír kijelölése"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Csillagoz"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Publikált hírek kijlölése"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Fordított kijelölés"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Fordított cím sorrend"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Publikált"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Egyéb hírcsatornák"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Oldalablak összecsukása"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr "-"
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti innen:"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna URL"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr "Kapcsolódik"
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "Hír publikálása"
msgid "Assign tags"
msgstr "Címke hozzáadása"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "Azonosítás"
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@ -1492,7 +1493,7 @@ msgstr "Megtekintés RSS-ként"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "Továbbítás emaiben"
msgid "Feed:"
msgstr "Hírcsatorna:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
@ -1634,19 +1635,24 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található"
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1655,21 +1661,21 @@ msgstr ""
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
@ -1995,76 +2001,76 @@ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Adatok mentése"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszavát"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP letiltása"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
@ -2072,99 +2078,90 @@ msgstr ""
"Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó "
"módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP engedélyezése"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
msgid "Show additional preferences"
msgstr "További beállítások megjelenítése"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
@ -2443,6 +2440,10 @@ msgstr "Üdv,"
msgid "Regular version"
msgstr "Alap változat"
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr "Hír bezárása"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2679,16 +2680,16 @@ msgstr "Hír csillagozása"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Megosztás Google+ -on"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
@ -2696,11 +2697,11 @@ msgstr ""
"Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a "
"tt-rss könyvtárának tartalmát."
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
msgid "Ready to update."
msgstr "Frissítésre kész."
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
msgid "Start update"
msgstr "Frissítés indtása"
@ -2811,7 +2812,7 @@ msgstr "Adja meg a kategória címét:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
@ -3073,11 +3074,11 @@ msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Először engedélyezze a mail plugint."
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "Új verzió érhető el."
@ -3102,7 +3103,7 @@ msgstr "Publikálás visszavonása"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
@ -3147,27 +3148,27 @@ msgstr "Nincs megjelölendő hír."
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d hír megjelölése olvasottként?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "Címke eltávolítás"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "Lejátszás..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson a megállításhoz"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
@ -3264,6 +3265,12 @@ msgstr ""
"Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a "
"tt-rss könyvtárának tartalmát."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Igen"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nem"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Hozzászólások?"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Adattivo"
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Punteggio"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Passa al sommario..."
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Mostra nuvola etichette..."
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Inverti con stella"
@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@ -444,8 +444,8 @@ msgstr "Notiziari"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
@ -586,9 +586,9 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
@ -601,312 +601,313 @@ msgstr "%d articoli archiviati"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Apri articolo di origine"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Apri articolo di origine"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti con stella"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti non letti"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica etichette"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Rimuovi articoli letti"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fatto tutto."
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Inverti non letti"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Imposta con stella"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Articoli pubblicati"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Selezione:"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mettere nella categoria:"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vai a..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altri notiziari"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Contrai la barra laterale"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per riprodurre"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr ""
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati:"
@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "Pubblica articolo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assegna etichette"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "Autenticazione"
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Password"
@ -1505,7 +1506,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
"È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "Inoltra per email"
msgid "Feed:"
msgstr "Notiziario:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
@ -1647,19 +1648,24 @@ msgstr "Notiziario non trovato."
msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1668,21 +1674,21 @@ msgstr ""
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
@ -2012,179 +2018,170 @@ msgstr "Le password inserite non corrispondono."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "I dati personali sono stati salvati."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Livello di accesso"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Salva dati"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Abilitato"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "No"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
@ -2475,6 +2472,10 @@ msgstr "Salve,"
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr ""
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2713,29 +2714,29 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Condividi su Twitter"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
@ -3117,12 +3118,12 @@ msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "Nuova versione disponibile."
@ -3148,7 +3149,7 @@ msgstr "Non pubblicare articolo"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
@ -3193,28 +3194,28 @@ msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo di origine"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "In riproduzione..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
@ -3296,6 +3297,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sì"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Commenti?"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "スコア"
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "タグクラウド"
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "キーボードショートカット"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "フィード"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
@ -542,8 +542,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "特別"
@ -590,9 +590,9 @@ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
@ -605,324 +605,324 @@ msgstr "お気に入りの記事"
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "生成したフィード"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "元の記事内容を表示する"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "元の記事内容を表示する"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "すべての記事"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読に切り替える"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集する"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "公開記事"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "既読にする"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "既読にする"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "すべて終了しました。"
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "すべての記事"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgid "Close/collapse article"
msgstr "記事を消去する"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "有効な記事の操作"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "記事を消去する"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "未読記事を削除する"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "お気に入りに設定する"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "未読記事を削除する"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "有効な記事の操作"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "記事を消去する"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "有効なフィードの更新"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "移動..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "再描画"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "その他:"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを縮小する"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果"
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "編集するにはクリック"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事内容を表示する"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr ""
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "ノートの編集"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "添付:"
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "公開記事"
msgid "Assign tags"
msgstr "タグの割り当て"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "認証"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
#, fuzzy
msgid "Password"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "タグを閲覧する"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "Feed:"
msgstr "フィード:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
@ -1666,19 +1666,24 @@ msgstr "フィードが見つかりません。"
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "記事を消去する"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1686,20 +1691,20 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
@ -2037,188 +2042,179 @@ msgstr "パスワードが一致しません。"
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。"
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "不明なオプション: %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "パスワードを変更しました。"
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "認証"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "個人データ"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "電子メール"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "アクセスレベル"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "保存"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"パスワードが標準のままです。\n"
" 変更してください。"
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "現在のパスワード"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(無効です)"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "登録済み"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "フィルターを作成する"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "設定を終了する"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "フィードデータの消去"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "フィードアイコンを有効にする"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
@ -2510,6 +2506,11 @@ msgstr "ようこそ、"
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/close_button/init.php:24
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "記事を消去する"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2755,29 +2756,29 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "Share on Google+"
msgstr "題名"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "最終更新:"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "最終更新:"
@ -2893,7 +2894,7 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
#, fuzzy
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
@ -3166,12 +3167,12 @@ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
@ -3198,7 +3199,7 @@ msgstr "非公開記事"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
@ -3248,32 +3249,32 @@ msgstr "マークした記事が見つかりません"
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示する"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "編集するにはクリック"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
@ -3370,6 +3371,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "はい"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "いいえ"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "コメントしますか?"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "Adaptīvs"
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Novērtējums"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Radīt birku mākoni..."
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "Barotnes"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Atvērt parasto versiju"
msgid "Home"
msgstr "Mājas"
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
@ -580,9 +580,9 @@ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
@ -595,313 +595,314 @@ msgstr "%d arhivēti raksti"
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Visus rakstus"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt iezīmes"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Atmest lasītos rakstus"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Viss izdarīts."
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt rakstus"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Citas barotnes"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr ""
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr "Saistīts"
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
@ -938,7 +939,7 @@ msgstr "Publicēt rakstu"
msgid "Assign tags"
msgstr "Pievienot iezīmi"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "Autentifikācija"
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Parole"
@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr "Skatīt kā RSS"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
msgid "Feed:"
msgstr "Barotne:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
@ -1626,19 +1627,24 @@ msgstr "Barotne netika atrasta."
msgid "mark as read"
msgstr "iezīmēt kā lasītu"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1646,21 +1652,21 @@ msgstr ""
"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli "
"(skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
@ -1984,76 +1990,76 @@ msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Nezināma iespēja %s."
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Vārds un uzvārds"
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Pieejas līmenis"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Vecā parole"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Jaunā parole"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Apstipriniet paroli"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
msgid "Enter your password"
msgstr "Ievadiet savu paroli"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
@ -2061,99 +2067,90 @@ msgstr ""
"Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu "
"paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "Enable OTP"
msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst barotņu datus"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
@ -2432,6 +2429,10 @@ msgstr "Sveicināti,"
msgid "Regular version"
msgstr "Regulārā versija"
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2667,16 +2668,16 @@ msgstr "Flattr raksts"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Kopīgot Google+"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
@ -2684,11 +2685,11 @@ msgstr ""
"Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, "
"izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
msgid "Ready to update."
msgstr "Gatavs atjaunošanai."
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
@ -2798,7 +2799,7 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
@ -3055,11 +3056,11 @@ msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Atpublicēt rakstu"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nav norādīts raksts."
@ -3129,27 +3130,27 @@ msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "Atskaņo..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
@ -3246,6 +3247,12 @@ msgstr ""
"Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, "
"izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jā"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nē"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Komentāri?"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Tilpasset"
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Poeng"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tag-sky"
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
@ -423,8 +423,8 @@ msgstr "Tastatursnarveier"
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Nyhetsstrømmer"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
@ -591,9 +591,9 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
@ -606,324 +606,324 @@ msgstr "Favorittartikler"
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publiser artiklen"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Alt ferdig."
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Fjern artikler"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Slett uleste artikler"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre:"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Trykk for å endre"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr "-"
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr ""
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Publiser artiklen"
msgid "Assign tags"
msgstr "Tildel stikkord"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Autentifisering"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
#, fuzzy
msgid "Password"
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Se stikkord"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "Feed:"
msgstr "Nyhetsstrøm:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
@ -1690,19 +1690,24 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1710,20 +1715,20 @@ msgstr ""
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
@ -2060,188 +2065,179 @@ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ukjent valg: %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Passord har blitt endret."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autentifisering"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Lagre"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Avskrudd)"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Tillatt"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Lag filter"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
@ -2541,6 +2537,11 @@ msgstr "Hei, "
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/close_button/init.php:24
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Fjern artikler"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2785,29 +2786,29 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Tittel"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Siste oppdatering:"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Siste oppdatering:"
@ -2923,7 +2924,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
@ -3193,12 +3194,12 @@ msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
@ -3225,7 +3226,7 @@ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
@ -3275,32 +3276,32 @@ msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Trykk for å endre"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
@ -3397,6 +3398,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nei"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Kommentarer?"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/"
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Adaptacyjny"
msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Punktacja"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Przełącz na przegląd..."
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych"
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Kanały"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "Otwórz standardową wersję"
msgid "Home"
msgstr "Stron główna"
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
@ -592,9 +592,9 @@ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"
@ -607,314 +607,315 @@ msgstr "%d zarchiwizowanych artykułów"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nie znaleziono kanałów."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Wszystkie kanały"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr ""
"Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj tagi"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Odwołaj wybrane artykuły"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Odwołaj przeczytane artykuły"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz artykuł w nowym oknie"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Zrobione."
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem myszy"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij artykuł"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie artykułów"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Oznacz gwiazdką"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie artykułów"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystkie artykuły"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież aktywny kanał"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Umieść w kategorii:"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Idź do..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Chmura tagów"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Inne kanały"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Rozwiń pasek boczny"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "brak tagów"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "Oryginał pochodzi z:"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "Adres kanału"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr "Pokrewne"
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr "(edytuj notatkę)"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "nieznany typ"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Opublikuj"
msgid "Assign tags"
msgstr "Przypisz tagi"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Przypisz etykietę"
@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
msgid "Login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr "Wyświetl jako RSS"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
msgid "Feed:"
msgstr "Kanał:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
@ -1655,19 +1656,24 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
msgid "mark as read"
msgstr "oznacz jako przeczytane"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Zamknij artykuł"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1675,22 +1681,22 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet "
"(zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć "
"szczegóły)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "Nie wybrano kanału."
@ -2016,179 +2022,170 @@ msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Nieznana opcja: %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
#, fuzzy
msgid "Personal data"
msgstr "Przygotuj dane"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Nazwa"
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Poziom dostępu"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Zapisz dane"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Stare hasło"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Włączone"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Wyjdź z ustawień"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Wyczyść dane kanału"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Włącz kategorie kanałów"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
@ -2474,6 +2471,10 @@ msgstr "Cześć,"
msgid "Regular version"
msgstr "Wersja standardowa"
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr "Zamknij artykuł"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2717,17 +2718,17 @@ msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Udostępnij na Twitterze"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
@ -2737,12 +2738,12 @@ msgstr ""
"kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby "
"kontynuować."
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
@ -3118,12 +3119,12 @@ msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
@ -3149,7 +3150,7 @@ msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
@ -3194,28 +3195,28 @@ msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "Usuń etykietę"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "Odtwarzam..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "Kliknij aby zapauzować"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
@ -3301,6 +3302,12 @@ msgstr ""
"kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby "
"kontynuować."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Tak"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nie"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Komentarze?"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
msgid "All Articles"
msgstr ""
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "núvem de tags"
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "Feed"
msgid "Filters"
msgstr "Arquivo:"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr ""
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Especial"
@ -585,9 +585,9 @@ msgstr ""
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
@ -601,329 +601,329 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Salvar configuração"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
msgid "Open next feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
#, fuzzy
msgid "Show search dialog"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Feed não encontrado."
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "Publicado"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
msgid "Open in new window"
msgstr ""
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
msgid "Scroll down"
msgstr ""
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Desabilitar updates"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Salvando categoria..."
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Go to"
msgstr ""
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Onde:"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr ""
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Todos os feeds"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
#, fuzzy
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr ""
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr ""
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Conteúdo"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags"
msgstr "sem tags"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr ""
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
#, fuzzy
msgid "Password"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Editar Tags"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
@ -1667,42 +1667,47 @@ msgstr "Feed não encontrado."
msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Favoritos"
#: classes/feeds.php:699
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Atualizar"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
@ -2058,189 +2063,180 @@ msgstr "As senhas informadas não conferem."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
#, fuzzy
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Salvar configuração"
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
#, fuzzy
msgid "Personal data"
msgstr "Salvar"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Nível de acesso:"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"Sua senha é a padrão, \n"
"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Senha nova"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Mudar senha"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Desativado)"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ativado"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "Não"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Criar um usuário"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
#, fuzzy
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Usar o padrão"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Sair das preferências"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "descrição"
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Salvando o Feed..."
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Editar categorias"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha nova"
@ -2529,6 +2525,11 @@ msgstr "Olá,"
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/close_button/init.php:24
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Favoritos"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2771,28 +2772,28 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Título"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "A checagem da configuração falhou"
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Atualizado"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Atualizado"
@ -2911,7 +2912,7 @@ msgstr "Salvando categoria..."
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
@ -3193,12 +3194,12 @@ msgstr ""
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr ""
@ -3227,7 +3228,7 @@ msgstr "Publicado"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
#, fuzzy
msgid "No articles are selected."
@ -3283,32 +3284,32 @@ msgstr "Sem Feeds para exibir."
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Favoritos"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Remover"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Salvando o Feed..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Favoritos"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Salvando categoria..."
@ -3405,6 +3406,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sim"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Não"
#, fuzzy
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Conteúdo"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "Адаптивно"
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Оценка"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Перейти в дайджест..."
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Показать облако тегов..."
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории"
@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "Горячие клавиши"
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "Каналы"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "Особые"
@ -588,9 +588,9 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
@ -603,316 +603,317 @@ msgstr "Отмеченные"
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Генерировать канал"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Все статьи"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "Изм. отмеченное"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "Отметить / снять отметку"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Опубликовать"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть статью в новом окне"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Всё выполнено."
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Отметить"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Очистить выделение статей"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Все каналы обновлены."
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Обновить"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Другой:"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Развернуть боковую панель"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска"
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "Щёлкните для проигрывания"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Канал"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr ""
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "править заметку"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения:"
@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "Опубликовать"
msgid "Assign tags"
msgstr "Применить теги"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "Авторизация"
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr "Показать в формате RSS"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr "Отправить по почте"
msgid "Feed:"
msgstr "Канал:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
@ -1652,19 +1653,24 @@ msgstr "Канал не найден."
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1672,20 +1678,20 @@ msgstr ""
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр."
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
@ -2016,182 +2022,173 @@ msgstr "Пароли не совпадают."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Неизвестная опция: %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Пароль был изменен."
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Авторизация"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Отключен)"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Включен"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "описание"
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Очистить данные канала."
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Разрешить иконки каналов"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
@ -2478,6 +2475,10 @@ msgstr "Привет,"
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr "Закрыть статью"
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2714,29 +2715,29 @@ msgstr "Отмеченные"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Заголовок"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Последнее обновление:"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Последнее обновление:"
@ -2852,7 +2853,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
@ -3116,12 +3117,12 @@ msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
@ -3148,7 +3149,7 @@ msgstr "Не публиковать"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
@ -3194,28 +3195,28 @@ msgstr "Статей для отметки не найдено."
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "Проигрываю..."
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "Пауза"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
@ -3308,6 +3309,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Комментарии?"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "自动适应"
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "已发布"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "评分"
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "切换至摘要模式"
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "显示标签云"
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项"
@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "快捷键帮助"
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "信息源"
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
@ -569,9 +569,9 @@ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
@ -584,313 +584,314 @@ msgstr "%d 个存档的文章"
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "无法验证会话IP 错误)"
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "打开原文"
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文"
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。"
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "选择所有文章"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "反选文章"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "加星标"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr "点击播放"
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr ""
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "发布文章"
msgid "Assign tags"
msgstr "添加自定义标签"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "登录密码"
msgid "Login"
msgstr "登陆"
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "密码"
@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr "以 RSS 形式阅读"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "通过邮件转发"
msgid "Feed:"
msgstr "信息源:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
@ -1605,19 +1606,24 @@ msgstr "找不到信息源。"
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
#: classes/feeds.php:696
#: classes/feeds.php:553
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "全部文章"
#: classes/feeds.php:699
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -1625,20 +1631,20 @@ msgstr ""
"本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方"
"动作菜单)。"
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
@ -1966,179 +1972,170 @@ msgstr "两次输入的密码不一致。"
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。"
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "未知选项: %s"
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。"
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "登录密码"
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "姓名"
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "访问级别"
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "保存信息"
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "原密码"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "用户名或密码错误"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用更新"
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "已启用"
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr "否"
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr "清空"
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "退出偏好设置"
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "清空信息源数据"
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "启用信息源分类"
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "用户名或密码错误"
@ -2415,6 +2412,10 @@ msgstr "您好,"
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr ""
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2649,29 +2650,29 @@ msgstr "加星标"
msgid "Share on Google+"
msgstr "在 Twitter 上分享"
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "上次更新:"
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "上次更新:"
@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "请填写类别名称:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
@ -3037,12 +3038,12 @@ msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "有可用的新版本啦!"
@ -3068,7 +3069,7 @@ msgstr "取消发布文章"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
@ -3113,28 +3114,28 @@ msgstr "未找到需要标记的文章"
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?"
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "播放中……"
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "点击暂停"
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "请填写类别名称:"
@ -3215,6 +3216,12 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "是"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "否"
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "评论些什么?"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -271,11 +271,11 @@ msgstr ""
msgid "All Articles"
msgstr ""
#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr ""
#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr ""
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "Show tag cloud..."
msgstr ""
#: index.php:229 include/functions.php:1889
#: index.php:229 include/functions.php:1893
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr ""
@ -400,8 +400,8 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
#: classes/pref/prefs.php:371
#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr ""
@ -422,8 +422,8 @@ msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr ""
@ -516,8 +516,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
#: include/functions.php:1736
#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1740
msgid "Special"
msgstr ""
@ -559,9 +559,9 @@ msgstr ""
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@ -574,288 +574,288 @@ msgstr ""
msgid "No feeds found."
msgstr ""
#: include/functions.php:697
#: include/functions.php:701
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr ""
#: include/functions.php:1789
#: include/functions.php:1793
msgid "Starred articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1791
#: include/functions.php:1795
msgid "Published articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1793
#: include/functions.php:1797
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
msgid "All articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1797
#: include/functions.php:1801
msgid "Archived articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1799
#: include/functions.php:1803
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1866
#: include/functions.php:1870
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: include/functions.php:1867
#: include/functions.php:1871
msgid "Open next feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1868
#: include/functions.php:1872
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1869
#: include/functions.php:1873
msgid "Open next article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1870
#: include/functions.php:1874
msgid "Open previous article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1871
#: include/functions.php:1875
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1872
#: include/functions.php:1876
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1873
#: include/functions.php:1877
msgid "Show search dialog"
msgstr ""
#: include/functions.php:1874
#: include/functions.php:1878
msgid "Article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1875
#: include/functions.php:1879
msgid "Toggle starred"
msgstr ""
#: include/functions.php:1876
#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle published"
msgstr ""
#: include/functions.php:1877
#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
#: include/functions.php:1878
#: include/functions.php:1882
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1883
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1884
msgid "Dismiss read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1885
msgid "Open in new window"
msgstr ""
#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1888
msgid "Scroll down"
msgstr ""
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1889
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1890
msgid "Select article under cursor"
msgstr ""
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1891
msgid "Email article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
#: include/functions.php:1892
msgid "Close/collapse article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1894
msgid "Article selection"
msgstr ""
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1895
msgid "Select all articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1896
msgid "Select unread"
msgstr ""
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1897
msgid "Select starred"
msgstr ""
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1898
msgid "Select published"
msgstr ""
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1899
msgid "Invert selection"
msgstr ""
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1900
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1902
msgid "Refresh current feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1903
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr ""
#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Debug feed update"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
msgid "Un/collapse current category"
msgstr ""
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Toggle combined mode"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Go to"
msgstr ""
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
msgid "Other"
msgstr ""
#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr ""
#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr ""
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
msgid "Show help dialog"
msgstr ""
#: include/functions.php:2401
#: include/functions.php:2405
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
msgid "Click to play"
msgstr ""
#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3007
#: include/functions.php:3014
msgid " - "
msgstr ""
#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr ""
#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr ""
#: include/functions.php:3110
#: include/functions.php:3117
msgid "Related"
msgstr ""
#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:329
#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr ""
#: include/functions.php:3371
#: include/functions.php:3378
msgid "(edit note)"
msgstr ""
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3611
msgid "unknown type"
msgstr ""
#: include/functions.php:3654
#: include/functions.php:3661
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr ""
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr ""
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed:"
msgstr ""
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
msgid "Feed not found."
msgstr ""
@ -1548,38 +1548,42 @@ msgstr ""
msgid "mark as read"
msgstr ""
#: classes/feeds.php:696
msgid "No unread articles found to display."
#: classes/feeds.php:553
msgid "Collapse article"
msgstr ""
#: classes/feeds.php:699
msgid "No updated articles found to display."
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
#: classes/feeds.php:702
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
#: classes/feeds.php:705
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
#: classes/feeds.php:706
#: classes/feeds.php:709
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
#: classes/feeds.php:708
#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
#: classes/feeds.php:894
#: classes/feeds.php:897
msgid "No feed selected."
msgstr ""
@ -1901,172 +1905,163 @@ msgstr ""
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:63
#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:91
#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:131
#: classes/pref/prefs.php:137
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:151
#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:161
#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:165
#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:171
#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:181
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:203
#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:235
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:243
#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
msgid "Enter your password"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Disable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:305
#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:307
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:348
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:482
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
#: classes/pref/prefs.php:513
msgid "Yes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
msgid "No"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:543
#: classes/pref/prefs.php:552
msgid "Register"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:547
#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:553
#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:582
#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:585
#: classes/pref/prefs.php:598
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:588
#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:600
#: classes/pref/prefs.php:613
msgid "Show additional preferences"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:642
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
msgid "Clear data"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:691
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:748
#: classes/pref/prefs.php:761
msgid "Enable selected plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
@ -2326,6 +2321,10 @@ msgstr ""
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/close_button/init.php:24
msgid "Close article"
msgstr ""
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
@ -2547,26 +2546,26 @@ msgstr ""
msgid "Share on Google+"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:309
#: plugins/updater/init.php:310
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:319
#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:322
#: plugins/updater/init.php:323
msgid "Ready to update."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:328
msgid "Start update"
msgstr ""
@ -2670,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
@ -2919,11 +2918,11 @@ msgstr ""
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:688
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr ""
#: js/tt-rss.js:842
#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr ""
@ -2948,7 +2947,7 @@ msgstr ""
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
@ -2993,27 +2992,27 @@ msgstr ""
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1744
#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1814
#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1838
#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1839
#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1896
#: js/viewfeed.js:1936
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1938
#: js/viewfeed.js:1978
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save