Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.3% (714 of 726 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/
master
Patrick Ahles 5 years ago committed by Weblate
parent f80afc125a
commit 5ae0898c91

@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 12:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n" "Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
">\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -503,23 +504,20 @@ msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed" msgstr "Open voorgaande feed"
#: include/functions.php:1044 #: include/functions.php:1044
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)"
#: include/functions.php:1045 #: include/functions.php:1045
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)"
#: include/functions.php:1046 #: include/functions.php:1046
msgid "Scroll article by one page down" msgid "Scroll article by one page down"
msgstr "" msgstr "Scroll artikel een pagina naar beneden"
#: include/functions.php:1047 #: include/functions.php:1047
#, fuzzy
msgid "Scroll article by one page up" msgid "Scroll article by one page up"
msgstr "Selecteer artikelen in de groep" msgstr "Scroll artikel een pagina naar boven"
#: include/functions.php:1048 #: include/functions.php:1048
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
@ -2133,7 +2131,7 @@ msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
#: classes/pref/prefs.php:491 #: classes/pref/prefs.php:491
msgid "OTP Key:" msgid "OTP Key:"
msgstr "" msgstr "Eenmalig Wachtwoord sleutel:"
#: classes/pref/prefs.php:524 #: classes/pref/prefs.php:524
msgid "One time password:" msgid "One time password:"
@ -2193,6 +2191,9 @@ msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
#, php-format #, php-format
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>" msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
"De volgende plug-ins gebruiken per feed hooks. Dit kan tot excessief "
"datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een "
"ban van je instantie: <b>%s</b>"
#: classes/pref/prefs.php:870 #: classes/pref/prefs.php:870
msgid "System plugins" msgid "System plugins"
@ -2232,10 +2233,12 @@ msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en
#: classes/pref/prefs.php:1141 #: classes/pref/prefs.php:1141
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
msgstr "" msgstr ""
"Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden "
"om alle wijzigingen te zien."
#: classes/pref/prefs.php:1149 #: classes/pref/prefs.php:1149
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Pas toe"
#: classes/pref/prefs.php:1151 #: classes/pref/prefs.php:1151
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2277,6 +2280,8 @@ msgstr "Laatste update:"
#, php-format #, php-format
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference." msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
msgstr "" msgstr ""
"Wachtwoord <strong>%s</strong> gegenereerd voor %s. Onthou dit voor "
"toekomstig gebruik."
#: classes/pref/system.php:8 #: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6 #: classes/pref/users.php:6

Loading…
Cancel
Save