"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
#: index.php:168
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés."
#: index.php:171
msgid "Updates are available from Git."
@ -335,9 +336,8 @@ msgstr "Basculer le mode écran large"
#: index.php:245
#: include/functions.php:1177
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
msgstr "(Dés)activer le mode nuit"
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
@ -2036,9 +2036,8 @@ msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
#: classes/pref/prefs.php:563
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
msgstr "défaut"
#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
@ -2126,9 +2125,10 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
#: classes/pref/prefs.php:989
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
msgstr ""
"Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du "
"thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS."
#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
@ -2316,9 +2316,8 @@ msgid "Include settings"
msgstr "Inclure les paramètres"
#: classes/pref/feeds.php:1313
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publiés"
msgstr "OPML publiés"
#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."