diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 1d7761091..c050f25ab 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 318fe76d1..73f483b46 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,9 +13,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-23 05:03+0000\n" "Last-Translator: Glandos \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Greffon non trouvé" #: errors.php:41 msgid "Encoding data as JSON failed" -msgstr "L’encodage des données en JSON a échoué" +msgstr "Encodage des données en JSON échoué" #: index.php:128 #: index.php:143 @@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Aucun flux trouvé." #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" -msgstr "" +msgstr "Détection automatique" #: include/functions.php:952 #, php-format @@ -977,9 +978,8 @@ msgstr "Ctrl" #: classes/pref/prefs.php:673 #: classes/pref/prefs.php:896 #: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy msgid "More info..." -msgstr "plus d’info" +msgstr "Plus d’info…" #: classes/backend.php:157 #: classes/dlg.php:30 @@ -1099,9 +1099,8 @@ msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du flux." #: classes/handler/public.php:806 -#, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Plusieurs flux trouvés." +msgstr "Plusieurs flux trouvés :" #: classes/handler/public.php:817 msgid "Subscribe to selected feed" @@ -1116,14 +1115,15 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Récupération de mot de passe" #: classes/handler/public.php:939 -#, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email." +msgstr "" +"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " +"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." #: classes/handler/public.php:959 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Combien font 2 plus 2 :" +msgstr "Combien font %d plus %d :" #: classes/handler/public.php:965 #: classes/pref/users.php:376 @@ -1156,32 +1156,30 @@ msgid "Database Updater" msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" #: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy msgid "Performing updates" -msgstr "Exécution des mises à jour..." +msgstr "Application des mises-à-jour" #: classes/handler/public.php:1121 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "Passage à la version %d..." +msgstr "Mise-à-jour du schéma à la version %d" #: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Exécution des mises à jour..." +msgstr "Application de la mise-à-jour jusqu'à la version %d…" #: classes/handler/public.php:1131 msgid "FAILED!" -msgstr "" +msgstr "ÉCHEC !" #: classes/handler/public.php:1139 msgid "OK!" msgstr "OK !" #: classes/handler/public.php:1157 -#, fuzzy msgid "Database update required" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" +msgstr "Mise-à-jour de la base de données requise" #: classes/handler/public.php:1168 msgid "Perform updates" @@ -1432,9 +1430,8 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy msgid "PHP Information" -msgstr "Exécuter l’action" +msgstr "Informations PHP" #: classes/pref/feeds.php:28 msgid "Check to enable field" @@ -1492,9 +1489,8 @@ msgstr "Mettre à jour" #: classes/pref/feeds.php:623 #: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy msgid "Interval:" -msgstr "Interface" +msgstr "Intervalle :" #: classes/pref/feeds.php:636 #: classes/pref/feeds.php:909 @@ -1682,9 +1678,10 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" #: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)" +msgstr "" +"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " +"réalisée)" #: classes/pref/feeds.php:1743 msgid "Feeds require authentication." @@ -1827,9 +1824,8 @@ msgstr[0] "%s (+%d action)" msgstr[1] "%s (+%d actions)" #: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Articles" -msgstr "Article" +msgstr "Articles" #: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Digest" @@ -1850,34 +1846,31 @@ msgstr "Tags exclus" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" +"Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" +msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" +msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" #: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy msgid "Always expand articles" -msgstr "Cliquer pour développer l’article" +msgstr "Toujours développer les articles" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Combined mode" -msgstr "Basculer le mode combiné" +msgstr "Mode combiné" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Affiche les articles sous la forme d’une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" +msgstr "" +"Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux " +"séparés" #: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" @@ -1886,44 +1879,38 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Nombre d’articles à afficher" #: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" #: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" +msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" #: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy msgid "Enable digest" -msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique" +msgstr "Activer la synthèse" #: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Cette option active l’envoi d’une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l’adresse électronique donnée" +msgstr "" +"Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre " +"adresse courriel" #: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy msgid "Try to send around this time" -msgstr "Essayer d’envoyer le résumé à l’heure précisée" +msgstr "Essayer d’envoyer à" #: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy msgid "Time in UTC" -msgstr "Fuseau horaire" +msgstr "Heure en UTC" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Enable API" -msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" +msgstr "Activer l’API" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l’API" +msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" #: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Enable categories" @@ -1934,56 +1921,50 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)" +msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "hours" -msgstr "4 heures" +msgstr "heures" #: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy msgid "Hide read feeds" -msgstr "Masquer/afficher les flux lus" +msgstr "Masquer les flux lus" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" #: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus" +msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" #: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Long date format" msgstr "Format de date long" #: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP date()." +msgstr "" +"La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant" +msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "After marking one as read" -msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" +msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" #: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purger les articles non lus" +msgstr "Purger les articles plus vieux que" #: classes/pref/prefs.php:88 msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +msgstr "jours (0 pour désactiver)" #: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Purge unread articles" @@ -1998,9 +1979,8 @@ msgid "Short date format" msgstr "Format de date court" #: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes" +msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" #: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Sort headlines by feed date" @@ -2011,9 +1991,8 @@ msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement." #: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy msgid "SSL client certificate" -msgstr "Connexion avec un certificat SSL" +msgstr "Certificat SSL client" #: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -2033,13 +2012,12 @@ msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire" #: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy msgid "Group by feed" -msgstr "Top 25 des flux" +msgstr "Grouper par flux" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Language" @@ -2070,19 +2048,16 @@ msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" #: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy msgid "Full name:" -msgstr "Nom complet" +msgstr "Nom complet :" #: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "Adresse email : " +msgstr "Adresse courriel :" #: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy msgid "Access level:" -msgstr "Permissions : " +msgstr "Permissions :" #: classes/pref/prefs.php:282 msgid "Save data" @@ -2093,19 +2068,16 @@ msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." #: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy msgid "Old password:" -msgstr "Ancien mot de passe" +msgstr "Ancien mot de passe :" #: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy msgid "New password:" -msgstr "Nouveau mot de passe" +msgstr "Nouveau mot de passe :" #: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmation du mot de passe" +msgstr "Confirmation du mot de passe :" #: classes/pref/prefs.php:355 msgid "Change password" @@ -2117,18 +2089,16 @@ msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" #: classes/pref/prefs.php:390 #: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy msgid "Your password:" -msgstr "Confirmation du mot de passe" +msgstr "Votre mot de passe :" #: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" #: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy msgid "One time password:" -msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" +msgstr "Mot de passe à usage unique :" #: classes/pref/prefs.php:451 msgid "Enable OTP" @@ -2147,18 +2117,17 @@ msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy msgid "More themes..." -msgstr "Autres actions..." +msgstr "Plus de thèmes…" #: classes/pref/prefs.php:665 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" #: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Current server time: %s" -msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" +msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" #: classes/pref/prefs.php:709 msgid "Save configuration" @@ -2379,9 +2348,9 @@ msgid "limit:" msgstr "limite :" #: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search %s..." -msgstr "Rechercher…" +msgstr "Rechercher %s…" #: classes/feeds.php:800 msgid "Used for word stemming" @@ -2902,9 +2871,10 @@ msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." #: js/Headlines.js:682 -#, fuzzy msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Impossible d’afficher l’article (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)" +msgstr "" +"Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la " +"console d’erreur pour plus de détails)" #: js/Headlines.js:939 #, perl-format diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 3f3f46140..3e5400e7d 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 334abf1d9..88fff29f4 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,9 +10,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-22 03:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-23 05:03+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -974,9 +975,8 @@ msgstr "Ctrl" #: classes/pref/prefs.php:673 #: classes/pref/prefs.php:896 #: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy msgid "More info..." -msgstr "Ulteriori informazioni" +msgstr "Ulteriori informazioni..." #: classes/backend.php:157 #: classes/dlg.php:30 @@ -1817,9 +1817,8 @@ msgstr[0] "%s (+%d azione)" msgstr[1] "%s (+%d azioni)" #: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Articles" -msgstr "Articolo" +msgstr "Articoli" #: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Digest" @@ -1840,78 +1839,68 @@ msgstr "Etichette in lista nera" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" +"Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" #: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy msgid "Always expand articles" -msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" +msgstr "Espandere sempre gli articoli" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Combined mode" -msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata" +msgstr "Modalità combinata" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" #: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" +msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" #: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta" #: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy msgid "Default update interval" -msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari" +msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" #: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" +msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" #: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy msgid "Enable digest" -msgstr "Attiva e-mail digest" +msgstr "Attiva sommario" #: classes/pref/prefs.php:78 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" #: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy msgid "Try to send around this time" -msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora" +msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" #: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Time in UTC" msgstr "Fuso orario" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Enable API" -msgstr "Attiva OTP" +msgstr "Attiva API" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" +msgstr "" +"Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" #: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Enable categories" @@ -1922,28 +1911,24 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" +msgstr "Età massima degli articoli nuovi" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "hours" -msgstr "4 ore" +msgstr "ore" #: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy msgid "Hide read feeds" -msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" +msgstr "Nascondi notiziari letti" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" #: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" +msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" #: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Long date format" @@ -1954,14 +1939,12 @@ msgid "Syntax is identical to PHP date() di PHP." #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" +msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "After marking one as read" -msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" +msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" #: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Purge articles older than" @@ -1969,7 +1952,7 @@ msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" #: classes/pref/prefs.php:88 msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +msgstr "giorni (0 per disattivare)" #: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Purge unread articles" @@ -1984,7 +1967,6 @@ msgid "Short date format" msgstr "Formato data corta" #: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" @@ -1997,7 +1979,6 @@ msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." #: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Accesso con un certificato SSL" @@ -2019,13 +2000,12 @@ msgid "Time zone" msgstr "Fuso orario" #: classes/pref/prefs.php:99 -#, fuzzy msgid "Group by feed" -msgstr "Primi 25 notiziari" +msgstr "Raggruppa per notiziario" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Language" @@ -2125,9 +2105,8 @@ msgid "Customize" msgstr "Personalizza" #: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy msgid "More themes..." -msgstr "Altre azioni..." +msgstr "Altri temi..." #: classes/pref/prefs.php:665 msgid "Register" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo index 16a3c1587..438661a87 100644 Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 28c0ceeb1..b7161b956 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,9 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-25 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Jan Hasebos \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-23 05:02+0000\n" +"Last-Translator: Patrick Ahles \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Geen feeds gevonden." #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" -msgstr "" +msgstr "Detecteer automatisch" #: include/functions.php:952 #, php-format @@ -975,9 +976,8 @@ msgstr "Ctrl" #: classes/pref/prefs.php:673 #: classes/pref/prefs.php:896 #: plugins/bookmarklets/init.php:43 -#, fuzzy msgid "More info..." -msgstr "meer info" +msgstr "Meer info..." #: classes/backend.php:157 #: classes/dlg.php:30 @@ -1097,9 +1097,8 @@ msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." #: classes/handler/public.php:806 -#, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden." +msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:" #: classes/handler/public.php:817 msgid "Subscribe to selected feed" @@ -1114,14 +1113,15 @@ msgid "Password recovery" msgstr "Wachtwoordherstel" #: classes/handler/public.php:939 -#, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." +msgstr "" +"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord " +"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." #: classes/handler/public.php:959 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Hoeveel is twee plus twee:" +msgstr "Hoeveel is %d + %d:" #: classes/handler/public.php:965 #: classes/pref/users.php:376 @@ -1154,32 +1154,30 @@ msgid "Database Updater" msgstr "Database-updater" #: classes/handler/public.php:1119 -#, fuzzy msgid "Performing updates" -msgstr "Uitvoeren van updates..." +msgstr "Uitvoeren van updates" #: classes/handler/public.php:1121 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updating to schema version %d" -msgstr "Updaten naar versie %d..." +msgstr "Updaten naar schema-versie %d" #: classes/handler/public.php:1126 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "Uitvoeren van updates..." +msgstr "Uitvoeren van updates naar versie %d..." #: classes/handler/public.php:1131 msgid "FAILED!" -msgstr "" +msgstr "MISLUKT!" #: classes/handler/public.php:1139 msgid "OK!" msgstr "OK!" #: classes/handler/public.php:1157 -#, fuzzy msgid "Database update required" -msgstr "Database-updater" +msgstr "Database-update nodig" #: classes/handler/public.php:1168 msgid "Perform updates" @@ -1430,9 +1428,8 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy msgid "PHP Information" -msgstr "Actie uitvoeren" +msgstr "PHP-informatie" #: classes/pref/feeds.php:28 msgid "Check to enable field" @@ -1490,9 +1487,8 @@ msgstr "Bijwerken" #: classes/pref/feeds.php:623 #: classes/pref/feeds.php:894 -#, fuzzy msgid "Interval:" -msgstr "Interface" +msgstr "Interval:" #: classes/pref/feeds.php:636 #: classes/pref/feeds.php:909 @@ -1680,9 +1676,8 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" #: classes/pref/feeds.php:1713 -#, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)" +msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" #: classes/pref/feeds.php:1743 msgid "Feeds require authentication." @@ -1825,9 +1820,8 @@ msgstr[0] "Actie toevoegen" msgstr[1] "Actie toevoegen" #: classes/pref/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Articles" -msgstr "Artikel" +msgstr "Artikelen" #: classes/pref/prefs.php:53 msgid "Digest" @@ -1847,81 +1841,71 @@ msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" #: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)." #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" +msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen" #: classes/pref/prefs.php:71 -#, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" +msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt" #: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy msgid "Always expand articles" -msgstr "Klik om artikel uit te klappen" +msgstr "Altijd artikelen uitklappen" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Combined mode" -msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" +msgstr "Gecombineerde modus" #: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud" +msgstr "" +"Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave " +"van kopteksten en artikelinhoud" #: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen" +msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen" #: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen" #: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy msgid "Default update interval" -msgstr "Standaard feed update interval" +msgstr "Standaard update-interval" #: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" +msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen" #: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" #: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in" +msgstr "" +"Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten " +"naar uw e-mailadres" #: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy msgid "Try to send around this time" -msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd" +msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd" #: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy msgid "Time in UTC" -msgstr "Gebruiker's tijdzone" +msgstr "Tijd in UTC" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Enable API" -msgstr "Inschakelen EW" +msgstr "Inschakelen API" #: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Laat externe clienten toe tot dit account via de API" +msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API" #: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Enable categories" @@ -1932,56 +1916,50 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren)" +msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen" #: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy msgid "hours" -msgstr "Elke 4 uur" +msgstr "uren" #: classes/pref/prefs.php:84 -#, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" #: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +msgstr "Laat speciale feeds altijd zien" #: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds" +msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn" #: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Long date format" msgstr "Lang datumformaat" #: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." +msgstr "" +"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Toon volgende feed na bijwerken" +msgstr "Toon volgende feed automatisch" #: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy msgid "After marking one as read" -msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen" +msgstr "Na markeren van een feed als gelezen" #: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy msgid "Purge articles older than" -msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" +msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan" #: classes/pref/prefs.php:88 msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +msgstr "dagen (0 zet dit uit)" #: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Purge unread articles" @@ -1996,7 +1974,6 @@ msgid "Short date format" msgstr "Korte datumformaat" #: classes/pref/prefs.php:92 -#, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" @@ -2009,9 +1986,8 @@ msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data." #: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy msgid "SSL client certificate" -msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat" +msgstr "SSL-clientcertificaat" #: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -2032,11 +2008,11 @@ msgstr "Gebruiker's tijdzone" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Group by feed" -msgstr "" +msgstr "Groepeer op feed" #: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed" #: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Language" @@ -2067,19 +2043,16 @@ msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" #: classes/pref/prefs.php:258 -#, fuzzy msgid "Full name:" -msgstr "Volledige naam" +msgstr "Volledige naam:" #: classes/pref/prefs.php:263 -#, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail: " +msgstr "E-mail:" #: classes/pref/prefs.php:271 -#, fuzzy msgid "Access level:" -msgstr "Toegangsniveau: " +msgstr "Toegangsniveau:" #: classes/pref/prefs.php:282 msgid "Save data" @@ -2090,19 +2063,16 @@ msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." #: classes/pref/prefs.php:335 -#, fuzzy msgid "Old password:" -msgstr "Oud wachtwoord" +msgstr "Oud wachtwoord:" #: classes/pref/prefs.php:340 -#, fuzzy msgid "New password:" -msgstr "Nieuw wachtwoord" +msgstr "Nieuw wachtwoord:" #: classes/pref/prefs.php:345 -#, fuzzy msgid "Confirm password:" -msgstr "Bevestig wachtwoord" +msgstr "Bevestig wachtwoord:" #: classes/pref/prefs.php:355 msgid "Change password" @@ -2114,18 +2084,16 @@ msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator" #: classes/pref/prefs.php:390 #: classes/pref/prefs.php:438 -#, fuzzy msgid "Your password:" -msgstr "Bevestig wachtwoord" +msgstr "Je wachtwoord:" #: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Disable OTP" msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" #: classes/pref/prefs.php:444 -#, fuzzy msgid "One time password:" -msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" +msgstr "Eenmalig wachtwoord:" #: classes/pref/prefs.php:451 msgid "Enable OTP" @@ -2144,18 +2112,17 @@ msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" #: classes/pref/prefs.php:608 -#, fuzzy msgid "More themes..." -msgstr "Meer acties…" +msgstr "Meer thema's…" #: classes/pref/prefs.php:665 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: classes/pref/prefs.php:680 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Current server time: %s" -msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)" +msgstr "Huidige servertijd: %s" #: classes/pref/prefs.php:709 msgid "Save configuration" @@ -2376,9 +2343,9 @@ msgid "limit:" msgstr "beperking:" #: classes/feeds.php:791 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search %s..." -msgstr "Zoeken..." +msgstr "Zoeken %s..." #: classes/feeds.php:800 msgid "Used for word stemming" @@ -2899,9 +2866,10 @@ msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." #: js/Headlines.js:682 -#, fuzzy msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Kon artikel niet weergeven (ongelding object ontvangen - zie error console voor details)" +msgstr "" +"Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console " +"voor details)" #: js/Headlines.js:939 #, perl-format