From 1107d2f01b922f6e5fa6d454a9f5e352cb39cada Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tom=C3=A1=C5=A1=20Chv=C3=A1tal?= Date: Mon, 25 Mar 2013 12:52:43 +0100 Subject: [PATCH] Add more new czech strings from the js files. --- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 33986 -> 33986 bytes locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 1708 ++++++++++++++------------ 2 files changed, 907 insertions(+), 801 deletions(-) diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 6e9f0aa3a5931add95d7ff899df13c6350dffabd..bb5ff223c6f0c26d670c3568282600a51f85e0cb 100644 GIT binary patch delta 22 dcmX@q$#kfbX@h$JyP=h#v9^KXX1{\n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -149,8 +149,12 @@ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." #: db-updater.php:102 #, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (%d na %d)." +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (%d" +" na %d)." #: db-updater.php:116 msgid "Perform updates" @@ -180,10 +184,14 @@ msgstr "CHYBA" #: db-updater.php:158 #, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "Dokončeno. Provedena %d aktualizace na schéma verze %d." -msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny %d aktualizace na schéma verze %d." -msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno %d aktualizací na schéma verze %d." +msgid_plural "" +"Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +msgstr[0] "" +"Dokončeno. Provedena %d aktualizace na schéma verze %d." +msgstr[1] "" +"Dokončeno. Provedeny %d aktualizace na schéma verze %d." +msgstr[2] "" +"Dokončeno. Provedeno %d aktualizací na schéma verze %d." #: db-updater.php:168 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." @@ -195,16 +203,28 @@ msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Nalezeno schéma verze: %d, vyžadováno: %d." #: db-updater.php:172 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" +"Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi " +"a pokračujte." #: errors.php:9 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje." +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě " +"nepodporuje." #: errors.php:12 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje." +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem " +"to support them." +msgstr "" +"Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je " +"zřejmě nepodporuje." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." @@ -215,8 +235,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Kontrola rozhraní selhala." #: errors.php:19 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>." +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Nesprávná verze schématu databáze. <a " +"href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -227,8 +251,12 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "Nic k provedení." #: errors.php:25 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení." +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody " +"štítků a místní nastavení." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -239,22 +267,28 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "Kontrola nastavení selhala" #: errors.php:31 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " +"for more information." +msgstr "" +"Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních " +"stránkách." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" +msgstr "" +"Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, " +"zkontrolujte nastavení databáze a PHP" #: index.php:118 #: index.php:148 #: index.php:253 #: prefs.php:83 -#: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:609 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:47 +#: classes/backend.php:5 +#: plugins/digest/digest_body.php:49 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 #: js/functions.js:420 @@ -276,9 +310,9 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/prefs.js:1829 #: js/tt-rss.js:814 #: js/viewfeed.js:783 -#: js/viewfeed.js:1205 -#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: js/viewfeed.js:1215 #: plugins/updater/updater.js:17 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítám, čekejte prosím..." @@ -448,7 +482,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" #: index.php:237 -#: plugins/digest/digest_body.php:61 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" @@ -500,8 +534,13 @@ msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." #: register.php:215 -msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin " +"od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." #: register.php:221 msgid "Desired login:" @@ -676,12 +715,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" #: include/functions.php:1896 -#: js/viewfeed.js:1846 +#: js/viewfeed.js:1856 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit níže jako přečtené" #: include/functions.php:1897 -#: js/viewfeed.js:1840 +#: js/viewfeed.js:1850 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit výše jako přečtené" @@ -824,12 +863,12 @@ msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" #: include/functions.php:2903 -#: js/viewfeed.js:1933 +#: js/viewfeed.js:1943 msgid "Click to play" msgstr "" #: include/functions.php:2904 -#: js/viewfeed.js:1932 +#: js/viewfeed.js:1942 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -854,8 +893,8 @@ msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" #: include/functions.php:3095 -#: classes/feeds.php:618 #: classes/pref/feeds.php:507 +#: classes/feeds.php:618 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" @@ -869,15 +908,15 @@ msgstr "URL kanálu" #: classes/dlg.php:572 #: classes/dlg.php:606 #: classes/dlg.php:618 -#: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:106 #: classes/pref/filters.php:108 #: classes/pref/feeds.php:1553 #: classes/pref/feeds.php:1624 -#: plugins/import_export/init.php:409 -#: plugins/import_export/init.php:432 +#: classes/backend.php:105 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:330 +#: plugins/import_export/init.php:409 +#: plugins/import_export/init.php:432 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" @@ -929,7 +968,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Přiřadit značky" #: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1897 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" @@ -950,23 +989,36 @@ msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: include/localized_schema.php:21 -msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." -msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně " +"prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z " +"různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." #: include/localized_schema.php:22 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" msgstr "" #: include/localized_schema.php:23 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgid "" +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" #: include/localized_schema.php:24 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" msgstr "" #: include/localized_schema.php:25 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" #: include/localized_schema.php:26 @@ -974,11 +1026,15 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" #: include/localized_schema.php:27 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +"(comma-separated list)." msgstr "" #: include/localized_schema.php:28 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" msgstr "" #: include/localized_schema.php:29 @@ -1151,9 +1207,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:214 -#: classes/rpc.php:64 #: classes/dlg.php:98 +#: classes/rpc.php:64 +#: classes/handler/public.php:214 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" @@ -1166,149 +1222,65 @@ msgstr "Generovat méně síťového provozu" msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:395 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:403 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: classes/handler/public.php:405 -#: classes/dlg.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:505 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: plugins/instances/init.php:215 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:407 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" - -#: classes/handler/public.php:409 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" - -#: classes/handler/public.php:428 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:430 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - -#: classes/handler/public.php:431 -#: classes/handler/public.php:473 -#: classes/dlg.php:296 -#: classes/dlg.php:348 -#: classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:439 -#: classes/dlg.php:650 -#: classes/dlg.php:700 -#: classes/dlg.php:749 -#: classes/pref/users.php:194 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/feeds.php:701 -#: classes/pref/feeds.php:849 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: classes/handler/public.php:452 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nepřihlášený" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" - -#: classes/handler/public.php:548 -#: classes/handler/public.php:645 +#: classes/opml.php:270 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Již odebíráte %s." +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:551 -#: classes/handler/public.php:636 +#: classes/opml.php:281 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Zahájen odběr %s." +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:554 -#: classes/handler/public.php:639 +#: classes/opml.php:295 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nelze zahájit odběr %s." +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávám štítek %s" -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:642 +#: classes/opml.php:298 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:560 -#: classes/handler/public.php:648 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "" +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" -#: classes/handler/public.php:564 -#: classes/handler/public.php:653 +#: classes/opml.php:310 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze zahájit odběr %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." - -#: classes/handler/public.php:582 -#: classes/handler/public.php:671 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" - -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:695 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 -#: classes/pref/users.php:378 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: classes/handler/public.php:764 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 -msgid "Go back" +#: classes/opml.php:339 +msgid "Adding filter..." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:778 -msgid "Completed." +#: classes/opml.php:416 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/opml.php:468 +msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 -msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." +#: classes/opml.php:475 +msgid "Error while parsing document." msgstr "" #: classes/dlg.php:22 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: classes/dlg.php:55 @@ -1327,7 +1299,6 @@ msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: classes/dlg.php:58 -#: classes/feeds.php:92 #: classes/pref/users.php:363 #: classes/pref/labels.php:275 #: classes/pref/filters.php:233 @@ -1338,12 +1309,12 @@ msgstr "Vybrat" #: classes/pref/feeds.php:1231 #: classes/pref/feeds.php:1501 #: classes/pref/feeds.php:1570 +#: classes/feeds.php:92 #: plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Vše" #: classes/dlg.php:60 -#: classes/feeds.php:95 #: classes/pref/users.php:365 #: classes/pref/labels.php:277 #: classes/pref/filters.php:235 @@ -1354,6 +1325,7 @@ msgstr "Vše" #: classes/pref/feeds.php:1233 #: classes/pref/feeds.php:1503 #: classes/pref/feeds.php:1572 +#: classes/feeds.php:95 #: plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1393,7 +1365,10 @@ msgid "Notice" msgstr "Poznámka" #: classes/dlg.php:200 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, " +"which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or " +"contact instance owner." msgstr "" #: classes/dlg.php:204 @@ -1402,7 +1377,10 @@ msgid "Last update:" msgstr "Poslední aktualizace:" #: classes/dlg.php:209 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." msgstr "" #: classes/dlg.php:234 @@ -1458,6 +1436,29 @@ msgstr "Odebírat" msgid "More feeds" msgstr "Více kanálů" +#: classes/dlg.php:296 +#: classes/dlg.php:348 +#: classes/dlg.php:408 +#: classes/dlg.php:439 +#: classes/dlg.php:650 +#: classes/dlg.php:700 +#: classes/dlg.php:749 +#: classes/pref/users.php:194 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:729 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/feeds.php:701 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: classes/handler/public.php:431 +#: classes/handler/public.php:473 +#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/instances/init.php:251 +#: plugins/note/init.php:55 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + #: classes/dlg.php:316 #: classes/dlg.php:407 #: classes/pref/users.php:350 @@ -1513,9 +1514,9 @@ msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:700 #: classes/pref/feeds.php:846 #: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/owncloud/init.php:62 #: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/note/init.php:53 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1563,7 +1564,9 @@ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." #: classes/dlg.php:597 -msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +msgid "" +"You can update using built-in updater in the Preferences or by using " +"update.php" msgstr "" #: classes/dlg.php:601 @@ -1581,7 +1584,10 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:632 #, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" #: classes/dlg.php:659 @@ -1589,6 +1595,14 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "Instance" +#: classes/dlg.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:505 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: classes/handler/public.php:405 +#: plugins/instances/init.php:215 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + #: classes/dlg.php:668 #: plugins/instances/init.php:218 #: plugins/instances/init.php:315 @@ -1632,205 +1646,23 @@ msgstr "Kanály k odebírání. Jeden na řádku" msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" +#: classes/pref/users.php:6 +#: plugins/instances/init.php:157 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Podrobnosti uživatele" -#: classes/feeds.php:91 -msgid "Select:" -msgstr "Vybrat:" +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "Uživatel nebyl nalezen" -#: classes/feeds.php:94 -msgid "Invert" -msgstr "Invertovat" - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "More..." -msgstr "Více..." - -#: classes/feeds.php:103 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:109 -msgid "Selection:" -msgstr "Výběr:" - -#: classes/feeds.php:112 -msgid "Set score" -msgstr "Zadat hodnocení" - -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" - -#: classes/feeds.php:117 -msgid "Move back" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:696 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Forward by email" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:134 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanál:" - -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:794 -msgid "Feed not found." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:498 -msgid "mark as read" -msgstr "označit jako přečtené" - -#: classes/feeds.php:550 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sbalit článek" - -#: classes/feeds.php:695 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:698 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:701 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:705 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:707 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." - -#: classes/feeds.php:722 -#: classes/feeds.php:910 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" - -#: classes/feeds.php:732 -#: classes/feeds.php:920 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:900 -msgid "No feed selected." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:34 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: classes/backend.php:57 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:60 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:84 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "" - -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:270 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:281 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:295 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávám štítek %s" - -#: classes/opml.php:298 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" - -#: classes/opml.php:310 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:339 -msgid "Adding filter..." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:416 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" - -#: classes/opml.php:468 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:475 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "" - -#: classes/pref/users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Podrobnosti uživatele" - -#: classes/pref/users.php:41 -msgid "User not found" -msgstr "Uživatel nebyl nalezen" - -#: classes/pref/users.php:60 -#: classes/pref/users.php:422 -msgid "Registered" -msgstr "Registrován" +#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:422 +msgid "Registered" +msgstr "Registrován" #: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" @@ -1905,6 +1737,12 @@ msgstr "Vytvořit uživatele" msgid "Edit" msgstr "Upravit" +#: classes/pref/users.php:378 +#: classes/handler/public.php:724 +#: classes/handler/public.php:753 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" + #: classes/pref/users.php:421 msgid "Access Level" msgstr "Úroveň přístupu" @@ -1926,174 +1764,50 @@ msgstr "" msgid "No matching users found." msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" +#: classes/pref/prefs.php:17 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" +#: classes/pref/prefs.php:22 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadí:" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Function not supported by authentication module." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:69 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Nastavení bylo uloženo." + +#: classes/pref/prefs.php:83 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Vytvořen štítek %s" +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Neznámá možnost: %s" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Vymazat barvy" +#: classes/pref/prefs.php:97 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Vaše osobní data byla uložena." -#: classes/pref/filters.php:57 -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:137 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Osobní data / ověření" -#: classes/pref/filters.php:94 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:157 +msgid "Personal data" +msgstr "Osobní informace" -#: classes/pref/filters.php:98 -msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:167 +msgid "Full name" +msgstr "Celé jméno" -#: classes/pref/filters.php:225 -#: classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "Match" -msgstr "Odpovídá" - -#: classes/pref/filters.php:239 -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:666 -#: classes/pref/filters.php:693 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:679 -msgid "Apply actions" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:708 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: classes/pref/filters.php:331 -#: classes/pref/filters.php:711 -msgid "Match any rule" -msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:343 -#: classes/pref/filters.php:723 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:375 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:590 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" - -#: classes/pref/filters.php:600 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Přehodnotit články" - -#: classes/pref/filters.php:726 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -#: classes/pref/filters.php:776 -msgid "on field" -msgstr "pole" - -#: classes/pref/filters.php:782 -#: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 -msgid "in" -msgstr "v" - -#: classes/pref/filters.php:795 -msgid "Save rule" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:795 -#: js/functions.js:1078 -msgid "Add rule" -msgstr "Přidat pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:818 -msgid "Perform Action" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:844 -msgid "with parameters:" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:862 -msgid "Save action" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:862 -#: js/functions.js:1104 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat činnost" - -#: classes/pref/prefs.php:17 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." - -#: classes/pref/prefs.php:22 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." - -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." - -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Function not supported by authentication module." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:69 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Nastavení bylo uloženo." - -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, php-format -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Neznámá možnost: %s" - -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Vaše osobní data byla uložena." - -#: classes/pref/prefs.php:137 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Osobní data / ověření" - -#: classes/pref/prefs.php:157 -msgid "Personal data" -msgstr "Osobní informace" - -#: classes/pref/prefs.php:167 -msgid "Full name" -msgstr "Celé jméno" - -#: classes/pref/prefs.php:171 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +#: classes/pref/prefs.php:171 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" #: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" @@ -2132,7 +1846,9 @@ msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgid "" +"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " +"to disable." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:294 @@ -2145,7 +1861,9 @@ msgid "Disable OTP" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:311 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgid "" +"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " +"would automatically disable OTP." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:313 @@ -2203,7 +1921,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Moduly" #: classes/pref/prefs.php:629 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgid "" +"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:655 @@ -2248,6 +1967,140 @@ msgstr "Povolit vybrané moduly" msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Popředí:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadí:" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Vytvořen štítek %s" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Vymazat barvy" + +#: classes/pref/filters.php:57 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:94 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:98 +msgid "" +"Complex expressions might not give results while testing due to issues with " +"database server regexp implementation." +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:225 +#: classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/filters.php:767 +msgid "Match" +msgstr "Odpovídá" + +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:666 +#: classes/pref/filters.php:693 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: classes/pref/filters.php:242 +#: classes/pref/filters.php:289 +#: classes/pref/filters.php:669 +#: classes/pref/filters.php:696 +#: classes/feeds.php:118 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: classes/pref/filters.php:272 +#: classes/pref/filters.php:679 +msgid "Apply actions" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:322 +#: classes/pref/filters.php:708 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: classes/pref/filters.php:331 +#: classes/pref/filters.php:711 +msgid "Match any rule" +msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" + +#: classes/pref/filters.php:343 +#: classes/pref/filters.php:723 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:375 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:590 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" + +#: classes/pref/filters.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:1283 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Přehodnotit články" + +#: classes/pref/filters.php:726 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: classes/pref/filters.php:776 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:782 +#: js/PrefFilterTree.js:29 +#: plugins/digest/digest.js:241 +msgid "in" +msgstr "v" + +#: classes/pref/filters.php:795 +msgid "Save rule" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:795 +#: js/functions.js:1078 +msgid "Add rule" +msgstr "Přidat pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:818 +msgid "Perform Action" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:844 +msgid "with parameters:" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:862 +msgid "Save action" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:862 +#: js/functions.js:1104 +msgid "Add action" +msgstr "Přidat činnost" + #: classes/pref/feeds.php:12 msgid "Check to enable field" msgstr "" @@ -2274,7 +2127,9 @@ msgid "Article purging:" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:573 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed requires " +"authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:589 @@ -2387,7 +2242,9 @@ msgid "OPML" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1335 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1337 @@ -2411,11 +2268,15 @@ msgid "Export OPML" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows " +"the URL below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1369 @@ -2427,7 +2288,9 @@ msgid "Firefox integration" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1381 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1388 @@ -2443,7 +2306,9 @@ msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1400 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by " +"anyone who knows the URL specified below." msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1406 @@ -2467,7 +2332,9 @@ msgid "Unshare all articles" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1494 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" msgstr "" #: classes/pref/feeds.php:1531 @@ -2484,30 +2351,299 @@ msgstr "" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "" -#: plugins/pocket/init.php:30 -msgid "Pocket" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:34 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: classes/backend.php:57 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:60 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: classes/backend.php:84 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:395 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:403 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: classes/handler/public.php:407 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" + +#: classes/handler/public.php:409 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" + +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:430 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: classes/handler/public.php:452 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nepřihlášený" + +#: classes/handler/public.php:512 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" + +#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:645 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Již odebíráte %s." + +#: classes/handler/public.php:551 +#: classes/handler/public.php:636 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Zahájen odběr %s." + +#: classes/handler/public.php:554 +#: classes/handler/public.php:639 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nelze zahájit odběr %s." + +#: classes/handler/public.php:557 +#: classes/handler/public.php:642 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:648 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:564 +#: classes/handler/public.php:653 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze zahájit odběr %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." + +#: classes/handler/public.php:582 +#: classes/handler/public.php:671 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" + +#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:695 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:764 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:766 +#: classes/handler/public.php:782 +#: classes/handler/public.php:787 +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:778 +msgid "Completed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:781 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:786 +msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Visit the website" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:83 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" + +#: classes/feeds.php:91 +msgid "Select:" +msgstr "Vybrat:" + +#: classes/feeds.php:94 +msgid "Invert" +msgstr "Invertovat" + +#: classes/feeds.php:101 +msgid "More..." +msgstr "Více..." + +#: classes/feeds.php:103 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:109 +msgid "Selection:" +msgstr "Výběr:" + +#: classes/feeds.php:112 +msgid "Set score" +msgstr "Zadat hodnocení" + +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Archive" +msgstr "Archivovat" + +#: classes/feeds.php:117 +msgid "Move back" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:125 +#: classes/feeds.php:130 +#: plugins/mailto/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Forward by email" +msgstr "Přeposlat e-mailem" + +#: classes/feeds.php:134 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanál:" + +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:794 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanál nenalezen." + +#: classes/feeds.php:498 +msgid "mark as read" +msgstr "označit jako přečtené" + +#: classes/feeds.php:550 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sbalit článek" + +#: classes/feeds.php:695 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:698 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:701 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." + +#: classes/feeds.php:705 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see " +"the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:707 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." + +#: classes/feeds.php:722 +#: classes/feeds.php:910 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" + +#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:920 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" +"Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" + +#: classes/feeds.php:900 +msgid "No feed selected." +msgstr "Není vybrán žádný kanál." + +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mail/init.php:77 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Přeposláno]" + +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:71 +msgid "Multiple articles" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Uzavřít tento dialog" + +#: plugins/mail/init.php:92 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: plugins/mail/init.php:101 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: plugins/mail/init.php:114 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#: plugins/mail/init.php:130 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Odeslat zprávu" + +#: plugins/flattr/init.php:30 +msgid "Flattr this article." msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:43 -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +#: plugins/digest/digest_body.php:45 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " +"application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:53 +#: plugins/digest/digest_body.php:55 msgid "Back to feeds" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:58 +#: plugins/digest/digest_body.php:60 msgid "Hello," msgstr "Ahoj," -#: plugins/digest/digest_body.php:64 +#: plugins/digest/digest_body.php:66 msgid "Regular version" msgstr "" -#: plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "Zavřít článek" - #: plugins/nsfw/init.php:32 #: plugins/nsfw/init.php:43 msgid "Not work safe (click to toggle)" @@ -2515,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: plugins/nsfw/init.php:53 msgid "NSFW Plugin" -msgstr "" +msgstr "Modul NSFW" #: plugins/nsfw/init.php:80 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" @@ -2525,69 +2661,137 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "" -#: plugins/pinterest/init.php:29 -msgid "Pinterest" -msgstr "" - #: plugins/auth_internal/init.php:62 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "" #: plugins/auth_internal/init.php:185 msgid "Password has been changed." -msgstr "" +msgstr "Heslo bylo změněno." #: plugins/auth_internal/init.php:187 msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Staré heslo je chybné." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Záložky" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Přeposláno]" +#: plugins/bookmarklets/init.php:28 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:71 -msgid "Multiple articles" +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." +#: plugins/tweet/init.php:29 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Sdílet na Twitteru" + +#: plugins/pinterest/init.php:29 +msgid "Pinterest" +msgstr "Pinterest" + +#: plugins/share/init.php:27 +msgid "Share by URL" +msgstr "Sdílet pomocí URL" + +#: plugins/share/init.php:49 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" + +#: plugins/example/init.php:38 +msgid "Example Pane" +msgstr "" + +#: plugins/example/init.php:69 +msgid "Sample value" +msgstr "Ukázková hodnota" + +#: plugins/example/init.php:75 +msgid "Set value" +msgstr "Nastavit hodnotu" + +#: plugins/owncloud/init.php:35 +msgid "Owncloud" +msgstr "ownCloud" + +#: plugins/owncloud/init.php:59 +msgid "Owncloud url" +msgstr "" + +#: plugins/owncloud/init.php:74 +msgid "Bookmark on OwnCloud " +msgstr "" + +#: plugins/pocket/init.php:30 +msgid "Pocket" +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:295 +#: plugins/updater/init.php:307 +#: plugins/updater/updater.js:10 +msgid "Update Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:310 +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:320 +msgid "" +"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " +"directory before continuing." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/updater/init.php:323 +msgid "Ready to update." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Uzavřít tento dialog" +#: plugins/updater/init.php:328 +msgid "Start update" +msgstr "Zahájit aktualizaci" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Záložky" +#: plugins/googleplus/init.php:29 +msgid "Share on Google+" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: plugins/instances/init.php:144 +msgid "Linked" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/instances/init.php:295 +msgid "Link instance" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +#: plugins/instances/init.php:307 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular " +"feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/instances/init.php:317 +msgid "Last connected" +msgstr "Naposledy připojen" + +#: plugins/instances/init.php:318 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: plugins/instances/init.php:319 +msgid "Stored feeds" msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:64 @@ -2599,7 +2803,9 @@ msgid "Article archive" msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:68 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." +msgid "" +"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " +"or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:71 @@ -2656,124 +2862,24 @@ msgstr "" #: plugins/import_export/init.php:426 #, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +msgid "" +"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " +"PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:92 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: plugins/mail/init.php:101 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: plugins/mail/init.php:114 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" - -#: plugins/mail/init.php:130 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Odeslat zprávu" +#: plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Zavřít článek" #: plugins/note/init.php:28 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "" -#: plugins/example/init.php:38 -msgid "Example Pane" -msgstr "" - -#: plugins/example/init.php:69 -msgid "Sample value" -msgstr "" - -#: plugins/example/init.php:75 -msgid "Set value" -msgstr "Nastavit hodnotu" - #: plugins/identica/init.php:29 msgid "Share on identi.ca" msgstr "" -#: plugins/owncloud/init.php:35 -msgid "Owncloud" -msgstr "ownCloud" - -#: plugins/owncloud/init.php:59 -msgid "Owncloud url" -msgstr "" - -#: plugins/owncloud/init.php:74 -msgid "Bookmark on OwnCloud " -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:144 -msgid "Linked" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:295 -msgid "Link instance" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:307 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" - -#: plugins/instances/init.php:317 -msgid "Last connected" -msgstr "Naposledy připojen" - -#: plugins/instances/init.php:318 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: plugins/instances/init.php:319 -msgid "Stored feeds" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:27 -msgid "Share by URL" -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:49 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "" - -#: plugins/flattr/init.php:30 -msgid "Flattr this article." -msgstr "" - -#: plugins/googleplus/init.php:29 -msgid "Share on Google+" -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:295 -#: plugins/updater/init.php:307 -#: plugins/updater/updater.js:10 -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:310 -msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:320 -msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:323 -msgid "Ready to update." -msgstr "" - -#: plugins/updater/init.php:328 -msgid "Start update" -msgstr "Zahájit aktualizaci" - -#: plugins/tweet/init.php:29 -msgid "Share on Twitter" -msgstr "" - #: js/feedlist.js:213 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" @@ -2785,7 +2891,9 @@ msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" #: js/functions.js:91 -msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" #: js/functions.js:627 @@ -2821,9 +2929,8 @@ msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:792 -#, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Načítám, čekejte prosím..." +msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." #: js/functions.js:808 msgid "Please enter label caption:" @@ -2870,13 +2977,14 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" #: js/functions.js:1256 -msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." msgstr "" #: js/functions.js:1267 -#, fuzzy msgid "Subscription reset." -msgstr "Přihlásit se k odběru..." +msgstr "" #: js/functions.js:1277 #: js/tt-rss.js:369 @@ -2885,11 +2993,11 @@ msgstr "" #: js/functions.js:1280 msgid "Removing feed..." -msgstr "" +msgstr "Odebírám kanál..." #: js/functions.js:1386 msgid "Please enter category title:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" #: js/functions.js:1417 msgid "Generate new syndication address for this feed?" @@ -2913,9 +3021,8 @@ msgstr "Upravit kanál" #: js/functions.js:1629 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 -#, fuzzy msgid "Saving data..." -msgstr "Uložit data" +msgstr "Ukládám data..." #: js/functions.js:1661 msgid "More Feeds" @@ -2931,10 +3038,12 @@ msgstr "Více kanálů" #: js/prefs.js:1210 #: js/prefs.js:1355 msgid "No feeds are selected." -msgstr "" +msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." #: js/functions.js:1764 -msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." msgstr "" #: js/functions.js:1803 @@ -2948,9 +3057,8 @@ msgstr "Odstranit vybrané kanály?" #: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1195 -#, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Odstranit vybrané kanály?" +msgstr "Odebírám vybrané kanály..." #: js/functions.js:1915 msgid "Help" @@ -2978,7 +3086,7 @@ msgstr "" #: js/prefs.js:66 msgid "Adding user..." -msgstr "" +msgstr "Přidávám uživatele..." #: js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" @@ -2989,18 +3097,16 @@ msgid "Remove filter?" msgstr "Odstranit filtr?" #: js/prefs.js:169 -#, fuzzy msgid "Removing filter..." -msgstr "Odstranit filtr?" +msgstr "Odebírám filtr..." #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Odstranit vybrané štítky?" #: js/prefs.js:282 -#, fuzzy msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Odstranit vybrané štítky?" +msgstr "Odebírám vybrané štítky..." #: js/prefs.js:295 #: js/prefs.js:1396 @@ -3008,29 +3114,30 @@ msgid "No labels are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky" #: js/prefs.js:309 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "" +"Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze " +"odstranit." #: js/prefs.js:312 -#, fuzzy msgid "Removing selected users..." -msgstr "Odstranit vybrané kanály?" +msgstr "Odebírám vybrané uživatele..." #: js/prefs.js:326 #: js/prefs.js:507 #: js/prefs.js:528 #: js/prefs.js:567 msgid "No users are selected." -msgstr "" +msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé" #: js/prefs.js:344 msgid "Remove selected filters?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit vybrané filtry?" #: js/prefs.js:347 -#, fuzzy msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Odstranit vybrané profily" +msgstr "Odebírám vybrané filtry..." #: js/prefs.js:359 #: js/prefs.js:597 @@ -3043,31 +3150,28 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "" #: js/prefs.js:382 -#, fuzzy msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" +msgstr "" #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." -msgstr "" +msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál." #: js/prefs.js:418 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?" #: js/prefs.js:421 -#, fuzzy msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Upravit vybrané kanály" +msgstr "" #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" #: js/prefs.js:443 -#, fuzzy msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Upravit vybrané kanály" +msgstr "" #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." @@ -3075,33 +3179,33 @@ msgstr "" #: js/prefs.js:482 msgid "Saving user..." -msgstr "" +msgstr "Ukládám uživatele..." #: js/prefs.js:512 #: js/prefs.js:533 #: js/prefs.js:572 msgid "Please select only one user." -msgstr "" +msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele." #: js/prefs.js:537 msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "" +msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" #: js/prefs.js:540 msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "" +msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..." #: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." -msgstr "" +msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr." #: js/prefs.js:620 msgid "Combine selected filters?" -msgstr "" +msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?" #: js/prefs.js:623 msgid "Joining filters..." -msgstr "" +msgstr "Kombinuji filtry..." #: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" @@ -3121,31 +3225,29 @@ msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML." #: js/prefs.js:827 #: plugins/import_export/import_export.js:115 -#, fuzzy msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Načítám, čekejte prosím..." +msgstr "Importuji, čekejte prosím..." #: js/prefs.js:980 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?" #: js/prefs.js:1099 -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" #: js/prefs.js:1105 -#, fuzzy msgid "Removing category..." -msgstr "Odstranit kategorii" +msgstr "Odebírám kategorii..." #: js/prefs.js:1126 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Odstranit vybrané kategorie?" #: js/prefs.js:1129 -#, fuzzy msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Odstranit vybrané kategorie?" +msgstr "Odebírám vybrané kategorie..." #: js/prefs.js:1142 msgid "No categories are selected." @@ -3156,9 +3258,8 @@ msgid "Category title:" msgstr "Název kategorie:" #: js/prefs.js:1154 -#, fuzzy msgid "Creating category..." -msgstr "Vytvořit filtr..." +msgstr "Vytvářím kategorii..." #: js/prefs.js:1181 msgid "Feeds without recent updates" @@ -3169,27 +3270,24 @@ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" #: js/prefs.js:1319 -#, fuzzy msgid "Clearing feed..." -msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." +msgstr "" #: js/prefs.js:1339 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" #: js/prefs.js:1342 -#, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" +msgstr "" #: js/prefs.js:1362 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat." #: js/prefs.js:1365 -#, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Přehodnotit kanál" +msgstr "" #: js/prefs.js:1382 msgid "Reset selected labels to default colors?" @@ -3200,13 +3298,13 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "" #: js/prefs.js:1428 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" #: js/prefs.js:1431 -#, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Odstranit vybrané profily" +msgstr "Odebírám vybrané profily..." #: js/prefs.js:1446 msgid "No profiles are selected." @@ -3223,9 +3321,8 @@ msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci." #: js/prefs.js:1475 -#, fuzzy msgid "Creating profile..." -msgstr "Vytvořit profil" +msgstr "Vytvářím profil..." #: js/prefs.js:1531 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" @@ -3253,7 +3350,8 @@ msgid "Label Editor" msgstr "Editor štítků" #: js/prefs.js:1711 -msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +msgid "" +"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" #: js/prefs.js:1714 @@ -3277,9 +3375,8 @@ msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" #: js/tt-rss.js:126 -#, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" +msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." #: js/tt-rss.js:358 msgid "You can't unsubscribe from the category." @@ -3299,9 +3396,8 @@ msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Přehodnotit články v %s?" #: js/tt-rss.js:527 -#, fuzzy msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Přehodnotit články" +msgstr "" #: js/tt-rss.js:694 msgid "Please enable mail plugin first." @@ -3345,7 +3441,7 @@ msgstr "" #: js/viewfeed.js:974 #: js/viewfeed.js:1017 #: js/viewfeed.js:1067 -#: js/viewfeed.js:2015 +#: js/viewfeed.js:2025 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." @@ -3395,57 +3491,61 @@ msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" #: js/viewfeed.js:1103 -#, fuzzy msgid "Saving article tags..." -msgstr "Upravit značky článku" +msgstr "Ukládám značky článku..." -#: js/viewfeed.js:1283 +#: js/viewfeed.js:1293 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1318 +#: js/viewfeed.js:1328 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1320 +#: js/viewfeed.js:1330 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1826 +#: js/viewfeed.js:1836 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:1832 +#: js/viewfeed.js:1842 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/viewfeed.js:1902 +#: js/viewfeed.js:1912 msgid "Remove label" msgstr "Odstranit štítek" -#: js/viewfeed.js:1926 +#: js/viewfeed.js:1936 msgid "Playing..." msgstr "Přehrává se..." -#: js/viewfeed.js:1927 +#: js/viewfeed.js:1937 msgid "Click to pause" msgstr "Kliknutím pozastavit" -#: js/viewfeed.js:1984 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" -#: js/viewfeed.js:2026 +#: js/viewfeed.js:2036 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" -#: js/viewfeed.js:2059 +#: js/viewfeed.js:2069 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Přeposlat článek e-mailem" + #: plugins/digest/digest.js:71 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" @@ -3476,36 +3576,18 @@ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." msgid "Load more..." msgstr "Načíst další..." +#: plugins/share/share.js:10 +msgid "Share article by URL" +msgstr "Sdílet článek pomocí URL" + #: plugins/embed_original/init.js:6 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Přeposlat článek e-mailem" - -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportovat data" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde můžete stáhnout data." -msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde můžete stáhnout data." -msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde můžete stáhnout data." - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Import dat" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." +#: plugins/updater/updater.js:58 +msgid "" +"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before " +"continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" #: plugins/instances/instances.js:10 @@ -3521,9 +3603,8 @@ msgid "Remove selected instances?" msgstr "Odstranit vybrané instance?" #: plugins/instances/instances.js:125 -#, fuzzy msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Odstranit vybrané instance?" +msgstr "Odebírám vybrané instance..." #: plugins/instances/instances.js:139 #: plugins/instances/instances.js:151 @@ -3534,12 +3615,37 @@ msgstr "Není vybrána žádná instance." msgid "Please select only one instance." msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci." -#: plugins/share/share.js:10 -msgid "Share article by URL" -msgstr "Sdílet článek pomocí URL" +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Exportovat data" -#: plugins/updater/updater.js:58 -msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +msgid "" +"Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "" +"Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +"Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde " +"můžete stáhnout data." +msgstr[1] "" +"Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde " +"můžete stáhnout data." +msgstr[2] "" +"Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde " +"můžete stáhnout data." + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Import dat" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." + +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." msgstr "" #~ msgid "Updated"