|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|
|
|
|
# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007-2009
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
|
|
|
|
|
# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
|
|
|
|
|
# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:24+0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-04 11:12+0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:1861
|
|
|
|
|
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:1921
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect username or password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:2847 modules/popup-dialog.php:175
|
|
|
|
|
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:749
|
|
|
|
@ -333,9 +333,8 @@ msgid "Show article summary in new window"
|
|
|
|
|
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:4647 functions.php:5314
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Publish article with a note"
|
|
|
|
|
msgstr "Publiser artiklen"
|
|
|
|
|
msgstr "Publiser artikelen med notat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:4687 functions.php:5231
|
|
|
|
|
msgid "unknown type"
|
|
|
|
@ -371,18 +370,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:5034 functions.php:5117
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "mark as read"
|
|
|
|
|
msgstr "Marker som lest"
|
|
|
|
|
msgstr "marker som lest"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:5198
|
|
|
|
|
msgid "Click to expand article"
|
|
|
|
|
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:5332
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "toggle unread"
|
|
|
|
|
msgstr "Sett som ulest"
|
|
|
|
|
msgstr "sett som ulest"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:5351
|
|
|
|
|
msgid "No unread articles found to display."
|
|
|
|
@ -422,7 +419,7 @@ msgstr "Ingen stikkord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:6150
|
|
|
|
|
msgid "edit note"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rediger notat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:36
|
|
|
|
|
msgid "Adding feed..."
|
|
|
|
@ -669,9 +666,8 @@ msgid "Old password cannot be blank."
|
|
|
|
|
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
|
|
|
|
msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
|
|
|
|
|
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
|
|
|
|
|
msgid "Please enter label caption:"
|
|
|
|
@ -1076,16 +1072,14 @@ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
|
|
|
|
|
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:34
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enable offline reading"
|
|
|
|
|
msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
|
|
|
|
|
msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:35
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
|
|
|
|
|
"uten internett-tilgang."
|
|
|
|
|
"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
|
|
|
|
|
"internett-tilgang med Google Gears."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:37
|
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
|
|
@ -2646,9 +2640,8 @@ msgid "Tags:"
|
|
|
|
|
msgstr "Stikkord:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mobile/functions.php:718
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mark as unread"
|
|
|
|
|
msgstr "Marker som lest"
|
|
|
|
|
msgstr "Sett som ulest"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mobile/functions.php:735
|
|
|
|
|
msgid "Go back"
|
|
|
|
|