Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.0% (680 of 708 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ru/
master
progit 5 years ago committed by Weblate
parent 3f219d8585
commit 071a46f572

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 20:58+0000\n"
"Last-Translator: progit <pash.vld@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -1265,13 +1265,12 @@ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
#: classes/handler/public.php:793
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
msgstr "Найдено несколько URL каналов:"
#: classes/handler/public.php:806
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
msgstr "Подписаться на выбранный канал"
#: classes/handler/public.php:830
msgid "Edit subscription options"
@ -1323,14 +1322,14 @@ msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
#: classes/handler/public.php:1105
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Идет обновление..."
msgstr "Выполнение обновления до версии %d"
#: classes/handler/public.php:1110
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr "Обновляется до версии %d..."
msgstr "Обновляется до версии %d"
#: classes/handler/public.php:1123
msgid "Try again"
@ -2181,7 +2180,7 @@ msgstr "Системные плагины"
#: classes/pref/prefs.php:856
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
msgstr "v%.2f, by %s"
#: classes/pref/prefs.php:818
msgid "User plugins"
@ -2420,6 +2419,8 @@ msgstr "Настройки Readability (af_readability)"
#: plugins/af_readability/init.php:87
msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
"Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и "
"других плагинов"
#: plugins/af_readability/init.php:118
msgid "Readability"
@ -2665,6 +2666,9 @@ msgstr "Подписаться на канал"
#: js/CommonDialogs.js:110
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
"Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/"
"или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль "
"браузера."
#: js/CommonDialogs.js:125
#, perl-format
@ -2772,6 +2776,8 @@ msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал дл
#: js/Headlines.js:711
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
"Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. "
"в консоли ошибок)"
#: js/Headlines.js:968
#, perl-format

Loading…
Cancel
Save