You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
176 lines
12 KiB
PHP
176 lines
12 KiB
PHP
<?php
|
|
|
|
/*
|
|
+-----------------------------------------------------------------------+
|
|
| localization/<lang>/messages.inc |
|
|
| |
|
|
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
|
|
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
|
|
| |
|
|
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
|
|
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
|
|
| See the README file for a full license statement. |
|
|
| |
|
|
+-----------------------------------------------------------------------+
|
|
|
|
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
|
|
*/
|
|
$messages['errortitle'] = 'Ein feilur kom fyri!';
|
|
$messages['loginfailed'] = 'Feilur í innriting.';
|
|
$messages['cookiesdisabled'] = 'Kagi tín noktar cookies.';
|
|
$messages['sessionerror'] = 'Seta tín er ógyldig ella útgingin.';
|
|
$messages['storageerror'] = 'Feilur í samand til goymslu ambatara.';
|
|
$messages['servererror'] = 'Ambatara Feilur!';
|
|
$messages['servererrormsg'] = 'Ambatara Feilur: $msg';
|
|
$messages['dberror'] = 'Dátugrun Feilur';
|
|
$messages['requesttimedout'] = 'Umbøn gekk út';
|
|
$messages['errorreadonly'] = 'Kann ikki fremja ger. Mappan kann einans lesast.';
|
|
$messages['errornoperm'] = 'Kann ikki fremja ger. Atgongd nokta.';
|
|
$messages['erroroverquota'] = 'Kann ikki fremja ger. Einki pláss á diski.';
|
|
$messages['erroroverquotadelete'] = 'Einki pláss á diski. Brúka SHIFT+DEL fyri at strika boð.';
|
|
$messages['invalidrequest'] = 'Ógyldig umbøn! Einki dáta varð goymt.';
|
|
$messages['invalidhost'] = 'Ógyldigt ambatara navn.';
|
|
$messages['nomessagesfound'] = 'Eingi boð í funnin hesum postkassa,';
|
|
$messages['loggedout'] = 'Tú hevur strika tína setu. Farvæl!';
|
|
$messages['mailboxempty'] = 'Postkassi er tómur';
|
|
$messages['nomessages'] = 'Eingin boð';
|
|
$messages['refreshing'] = 'Endur-innlesur...';
|
|
$messages['loading'] = 'Innlesur...';
|
|
$messages['uploading'] = 'Leggur fílu út...';
|
|
$messages['uploadingmany'] = 'Leggur fílur út...';
|
|
$messages['loadingdata'] = 'Innlesur dáta...';
|
|
$messages['checkingmail'] = 'Kannar fyri nýggj boð...';
|
|
$messages['sendingmessage'] = 'Sendur boð...';
|
|
$messages['messagesent'] = 'Boðini vóru send.';
|
|
$messages['savingmessage'] = 'Goymur boðini.';
|
|
$messages['messagesaved'] = 'Boðini goymd til Skitsur';
|
|
$messages['successfullysaved'] = 'Goymt.';
|
|
$messages['savingresponse'] = 'Goymur svar tekst...';
|
|
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Vilt tú veruliga strika hendan svar tekst?';
|
|
$messages['addedsuccessfully'] = 'Persónur lagdur aftrat búðstaðar savn.';
|
|
$messages['contactexists'] = 'Ein persónur við sama telduposti er longu til.';
|
|
$messages['contactnameexists'] = 'Ein persónur við sama navn er longu til.';
|
|
$messages['blockedimages'] = 'Fyri at verja tín privatlív so eru fjarmyndir sperraðar í hesum boði.';
|
|
$messages['encryptedmessage'] = 'Hetta er eini brogla boð og kann ikki sýnast. Tíverri!';
|
|
$messages['nocontactsfound'] = 'Eingir persónar funnir.';
|
|
$messages['contactnotfound'] = 'Umbindni persónurin varð ikki funnin.';
|
|
$messages['contactsearchonly'] = 'Skriva onkur leiti orð fyri at finna persónar';
|
|
$messages['sendingfailed'] = 'Riggaði ikki at senda boð.';
|
|
$messages['senttooquickly'] = 'Vinarliga bíða $sec sekund(ir) áðrenn tú sendur hetta boð.';
|
|
$messages['errorsavingsent'] = 'Ein feilur kom fyri tá ið roynt var at goyma send boð.';
|
|
$messages['errorsaving'] = 'Ein feilur kom fyri tá ið goymt var.';
|
|
$messages['errormoving'] = 'Kundi ikki flyta boð(ini).';
|
|
$messages['errorcopying'] = 'Kundi ikki avrita boð(ini).';
|
|
$messages['errordeleting'] = 'Kundi ikki strika boð(ini).';
|
|
$messages['errormarking'] = 'Kundi ikki merkja boð(ini).';
|
|
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika merkt(ar) persónar?';
|
|
$messages['deletegroupconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika valda bólk?';
|
|
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika vald boð()?';
|
|
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika hesa mappu?';
|
|
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika øll boð í hesu mappu?';
|
|
$messages['contactdeleting'] = 'Strikar persón(ar)...';
|
|
$messages['groupdeleting'] = 'Strikar bólk...';
|
|
$messages['folderdeleting'] = 'Strikar mappu...';
|
|
$messages['foldermoving'] = 'Flytur mappu...';
|
|
$messages['foldersubscribing'] = 'Tegnar til mappu...';
|
|
$messages['folderunsubscribing'] = 'Ógyldar tekning til mappu...';
|
|
$messages['formincomplete'] = 'Allir teigirnir vóru ikki fyltir út.';
|
|
$messages['noemailwarning'] = 'Vinarliga skriva ein galdandi teldupost.';
|
|
$messages['nonamewarning'] = 'Vinarliga skriva eitt navn.';
|
|
$messages['nopagesizewarning'] = 'Vinarliga skriva síðu stødd.';
|
|
$messages['nosenderwarning'] = 'Vinarliga skriva sendara teldupost búðstað.';
|
|
$messages['norecipientwarning'] = 'Vinarliga skriva minst ein móttakara.';
|
|
$messages['nosubjectwarning'] = 'Evna teigurin er tómur. Vilt tú skriva nakað í hann?';
|
|
$messages['nobodywarning'] = 'Send hesi boð uttan tekst?';
|
|
$messages['notsentwarning'] = 'Boðini vóru ikki send. Ynskir tú strika hetta boð?';
|
|
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Eitt fyrrverandi skriva boð, men ósent, boð var funni.\n\nEvni: $subject\nGoymt: $date\n\nVilt tú endur stovna hetta boð?';
|
|
$messages['noldapserver'] = 'Vinarliga vel ein ldap ambatara fyri at leita.';
|
|
$messages['nosearchname'] = 'Vinarliga skriva eitt persón navn ella teldupost búðstað,';
|
|
$messages['notuploadedwarning'] = 'Ikki allar viðheftingar eru uppsendar enn. Vinarliga bíða ella angra uppsendingina.';
|
|
$messages['searchsuccessful'] = '$nr boð funnin.';
|
|
$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr persónar funnir.';
|
|
$messages['searchnomatch'] = 'Leiting gav eingin úrslit.';
|
|
$messages['searching'] = 'Leitar...';
|
|
$messages['checking'] = 'Kannar...';
|
|
$messages['nospellerrors'] = 'Eingin stavifeilur funnin.';
|
|
$messages['folderdeleted'] = 'Mappa sletta.';
|
|
$messages['foldersubscribed'] = 'Mappa tekna til.';
|
|
$messages['folderunsubscribed'] = 'Ógylt tekning til mappu.';
|
|
$messages['folderpurged'] = 'Mappan er tómd.';
|
|
$messages['folderexpunged'] = 'Mappan var samantrongd.';
|
|
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Strika uftan feilir.';
|
|
$messages['converting'] = 'Tekur burt forsniðing...';
|
|
$messages['messageopenerror'] = 'Kundi ikki lesa inn boð frá servara.';
|
|
$messages['fileuploaderror'] = 'Fíla uppsending riggaði ikk.';
|
|
$messages['filesizeerror'] = 'Uppsendi fílur er stórri enn grensan ið er $size.';
|
|
$messages['copysuccess'] = 'Avrita $nr persónar.';
|
|
$messages['movesuccess'] = 'Flutt $nr persónar.';
|
|
$messages['copyerror'] = 'Kundi ikki avrita persónar.';
|
|
$messages['moveerror'] = 'Kundi ikki flyta persónar.';
|
|
$messages['sourceisreadonly'] = 'Hendan búðstaðar keldan er einans lesandi.';
|
|
$messages['errorsavingcontact'] = 'Kann ikki goyma addressuna hjá persóni.';
|
|
$messages['movingmessage'] = 'Flytur hetta(hesi) boð...';
|
|
$messages['copyingmessage'] = 'Flytur hetta(hesi) boð...';
|
|
$messages['copyingcontact'] = 'Avritar persón(ar)...';
|
|
$messages['movingcontact'] = 'Flytur persón(ar)...';
|
|
$messages['deletingmessage'] = 'Strikar boð(ini)...';
|
|
$messages['markingmessage'] = 'Merkjur boð(ini)...';
|
|
$messages['addingmember'] = 'Leggur persón(ar) aftrat bólk...';
|
|
$messages['removingmember'] = 'Strikar persón(ar) frá bólkið...';
|
|
$messages['receiptsent'] = 'Kvittan er sent.';
|
|
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Kundi ikki senda kvittan.';
|
|
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika hendan samleika?';
|
|
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Tú kanst ikki strika hendan samleika, hetta er tann seinasti.';
|
|
$messages['forbiddencharacter'] = 'Mappu navn inniheldur óloyvd tekin.';
|
|
$messages['selectimportfile'] = 'Vinarliga vel eina fílu';
|
|
$messages['addresswriterror'] = 'Valda búðstaðar bók kann ikki skrivast í.';
|
|
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Persónar vóru lagdir aftrat bólki.';
|
|
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Persónar vóru strikaðir frá bólki';
|
|
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Eingin bólka tilluting broytt.';
|
|
$messages['importwait'] = 'Flytur inn, vinarliga bíða...';
|
|
$messages['importformaterror'] = 'Innflyting riggaði ikki! Tann uppsendi fílurin var ikki gyldigur dátu fílur.';
|
|
$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted Persónar innfluttir</b>';
|
|
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Leyp um $skipped innsetanir</b>';
|
|
$messages['importmessagesuccess'] = 'Innflutt $nr boð.';
|
|
$messages['importmessageerror'] = 'Innflyting bar ikki til! Tann uppsendi fílurin er ikki gyldigur boð ella postkassa fílur';
|
|
$messages['opnotpermitted'] = 'Ger ikki loyvd!';
|
|
$messages['nofromaddress'] = 'Manglar teldupostur í valda samleika.';
|
|
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ein oyðandi samansetings feilur uppstóð. Vinarliga set teg í samband við umsitaran beinanvegin. <b>Tíni boð kundu ikki sendast.</b>';
|
|
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Feilur ($code): Samband til ambatara riggaði ikki.';
|
|
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Feilur ($code): Atgongd nokta.';
|
|
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP feilur ($code): Til bar ikki at seta sendarin til "$from" ($msg).';
|
|
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP feilur ($code): Til bar ikki at nýta móttakarin "$to" ($msg)';
|
|
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP feilur: Til bar ikki at greina móttakara listan.';
|
|
$messages['smtperror'] = 'SMTP feilur: $msg';
|
|
$messages['emailformaterror'] = 'Ógyldig teldupost búðstaður: $email';
|
|
$messages['toomanyrecipients'] = 'Ov nógvir móttakarir. Minka um móttakarum til $max.';
|
|
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Nummarið av limum í bólkinum gongur framvið hægsta mark ið er $max.';
|
|
$messages['internalerror'] = 'Ein innanhýsis feilur kom fyri. Vinarliga royn aftur.';
|
|
$messages['contactdelerror'] = 'Kann ikki strika persón(ar).';
|
|
$messages['contactdeleted'] = 'Persón(ar) strikaðir.';
|
|
$messages['contactrestoreerror'] = 'Kann ikki endurstovna persón(ar).';
|
|
$messages['contactrestored'] = 'Persónur(ar) endurstovnaðir.';
|
|
$messages['groupdeleted'] = 'Bólkur strikaður.';
|
|
$messages['grouprenamed'] = 'Bólkur umdoyptur.';
|
|
$messages['groupcreated'] = 'Bólkur stovnaður';
|
|
$messages['savedsearchdeleted'] = 'Goymdar leitingar strikaðar';
|
|
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Kundi ikki strika goymdar leitingar.';
|
|
$messages['savedsearchcreated'] = 'Goymdar leitingar stovnaðar.';
|
|
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Kundi ikki stovna goymdar leitingar.';
|
|
$messages['messagedeleted'] = 'Boð(ini) strika.';
|
|
$messages['messagemoved'] = 'Boð(ini) flutt.';
|
|
$messages['messagecopied'] = 'Boð(ini) avrita.';
|
|
$messages['messagemarked'] = 'Boð(ini) merkt.';
|
|
$messages['autocompletechars'] = 'Skriva minst $min tekin fyri sjálvvirkin útfylling riggar.';
|
|
$messages['autocompletemore'] = 'Fleiri úrslit funnin. Vinarliga skriva fleiri tekin.';
|
|
$messages['namecannotbeempty'] = 'Navn kann ikki verða tómt.';
|
|
$messages['nametoolong'] = 'Navnið er ov langt.';
|
|
$messages['folderupdated'] = 'Mappa dagført.';
|
|
$messages['foldercreated'] = 'Mappa stovna.';
|
|
$messages['invalidimageformat'] = 'Ikki eitt gyldigt mynda slag.';
|
|
$messages['mispellingsfound'] = 'Stavuvillur funnar í tíni boð.';
|
|
$messages['parentnotwritable'] = 'Kann ikki flyta/avrita mappu til valda mappu. Eingin atgongu-rættindi.';
|
|
$messages['messagetoobig'] = 'Boðini eru ov stór til at handfara.';
|
|
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ÁVARING! Hendan viðheftingin er undir illgruna av tí at viðheftingar slagið ikki samsvarar við slagið ið var nevnt í boðunum. Um tú ikki stólar uppá sendaran so burdi tú ikki opna viðheftingina í tínum kaga, tí at tað kann innihalda illviljað tilfar.<br/><br/><em>Væntað: $expected; Fann $detected</em>';
|
|
$messages['noscriptwarning'] = 'Ávaring: Hendan webmail tænastan krevur Javascript! Um tú vilt nýta hana, so vinarliga tendra Javascript í tínum kaga.';
|