|
|
<?php
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
+-----------------------------------------------------------------------+
|
|
|
| localization/<lang>/messages.inc |
|
|
|
| |
|
|
|
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
|
|
|
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
|
|
|
| |
|
|
|
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
|
|
|
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
|
|
|
| See the README file for a full license statement. |
|
|
|
| |
|
|
|
+-----------------------------------------------------------------------+
|
|
|
|
|
|
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
|
|
|
*/
|
|
|
$messages['errortitle'] = 'حدث خطأ!';
|
|
|
$messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول';
|
|
|
$messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز';
|
|
|
$messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غيرصالحة';
|
|
|
$messages['storageerror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP';
|
|
|
$messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!';
|
|
|
$messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg';
|
|
|
$messages['connerror'] = 'خطأ في الاتصال (فشل في الوصول الى الخادم)!';
|
|
|
$messages['dberror'] = 'خطأ في قاعدة البيانات!';
|
|
|
$messages['requesttimedout'] = 'انتهت مهلة الطلب ';
|
|
|
$messages['errorreadonly'] = 'تعذر تنفيذ العملية. المجلد للقراءة فقط.';
|
|
|
$messages['errornoperm'] = 'تعذر تنفيذ العملية. ليست لديك الصلاحية.';
|
|
|
$messages['erroroverquota'] = 'تعذر تنفيذ العملية. لايوجد مساحة كافية.';
|
|
|
$messages['erroroverquotadelete'] = 'لا يوجد مساحة كافية. استخدم SHIFT+DEL لحذف الرسالة.';
|
|
|
$messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.';
|
|
|
$messages['invalidhost'] = 'اسم الملقم غير صالح.';
|
|
|
$messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا';
|
|
|
$messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
|
|
|
$messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ';
|
|
|
$messages['nomessages'] = 'لا يوجد رسائل';
|
|
|
$messages['refreshing'] = 'جاري التحديث...';
|
|
|
$messages['loading'] = 'جاري العمل...';
|
|
|
$messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...';
|
|
|
$messages['uploadingmany'] = 'جاري تحميل الملفات...';
|
|
|
$messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...';
|
|
|
$messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...';
|
|
|
$messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...';
|
|
|
$messages['messagesent'] = 'تم إرسال الرسالة بنجاح';
|
|
|
$messages['savingmessage'] = 'حفظ الرسالة...';
|
|
|
$messages['messagesaved'] = 'تم حفظ الرسالة في المسودات';
|
|
|
$messages['successfullysaved'] = 'تم الحفظ بنجاح';
|
|
|
$messages['savingresponse'] = 'جاري حفظ نص الرد...';
|
|
|
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف نص الرد هذا؟';
|
|
|
$messages['addedsuccessfully'] = 'تمت إضافة المراسل إلى دفتر العناوينبنجاح';
|
|
|
$messages['contactexists'] = 'هناك مراسل له نفس هذا البريد الالكترونيموجود مسبقاً';
|
|
|
$messages['contactnameexists'] = 'هناك مُرسال له نفس الإسم موجود مسبقاً.';
|
|
|
$messages['blockedimages'] = 'لحماية خصوصيتك، تم حجب الصور الغير مضمنة(البعيدة) في هذه الرسالة.';
|
|
|
$messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!';
|
|
|
$messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل';
|
|
|
$messages['contactnotfound'] = 'تعذر العثور على المراسل المطلوب';
|
|
|
$messages['contactsearchonly'] = 'اكتب بعض كلمات البحث للعثور علىالمُراسلين';
|
|
|
$messages['sendingfailed'] = 'فشل إرسال الرسالة';
|
|
|
$messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسال هذه الرسالة';
|
|
|
$messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة.';
|
|
|
$messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ.';
|
|
|
$messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة';
|
|
|
$messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل';
|
|
|
$messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة';
|
|
|
$messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل';
|
|
|
$messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟';
|
|
|
$messages['deletegroupconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف المجموعة المحددة؟';
|
|
|
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟';
|
|
|
$messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟';
|
|
|
$messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذاالمجلد؟';
|
|
|
$messages['contactdeleting'] = 'جاري حذف المُراسلين...';
|
|
|
$messages['groupdeleting'] = 'جاري حذف المجموعة...';
|
|
|
$messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...';
|
|
|
$messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...';
|
|
|
$messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...';
|
|
|
$messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...';
|
|
|
$messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل';
|
|
|
$messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
|
|
|
$messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
|
|
|
$messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة';
|
|
|
$messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكترونيللمُرسل';
|
|
|
$messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل';
|
|
|
$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل "الموضوع" فارغ. هل تريد كتابة موضوعللرسالة؟';
|
|
|
$messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟';
|
|
|
$messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهلالرسالة؟';
|
|
|
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'يوجد رسالة سابقة ولاكن غير مرسلة.\n\nالموضوع: $subject\nحفظ: $date\n\n هل تريد بالفعل استعادة هذة الرسالة ؟';
|
|
|
$messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه';
|
|
|
$messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريدإلكتروني';
|
|
|
$messages['notuploadedwarning'] = 'لم يتم رفع جميع المرفقات بعد. رجاءً الانتظار أو إلغاء عملية الرفع.';
|
|
|
$messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل';
|
|
|
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'عُثر على $nr مُراسَل';
|
|
|
$messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء';
|
|
|
$messages['searching'] = 'جاري البحث...';
|
|
|
$messages['checking'] = 'جاري التحقق...';
|
|
|
$messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية';
|
|
|
$messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح';
|
|
|
$messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح';
|
|
|
$messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح';
|
|
|
$messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح';
|
|
|
$messages['folderexpunged'] = 'تم إفراغ المجلد بنجاح.';
|
|
|
$messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح';
|
|
|
$messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...';
|
|
|
$messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم';
|
|
|
$messages['fileuploaderror'] = 'فشل رفع الملف';
|
|
|
$messages['filesizeerror'] = 'حجم الملف الذي تحاول رفعه أكبر من الحجمالأقصى $size';
|
|
|
$messages['copysuccess'] = 'تم نسخ $nr جهة اتصال بنجاح.';
|
|
|
$messages['movesuccess'] = 'تم نقل $nr جهة اتصال بنجاح.';
|
|
|
$messages['copyerror'] = 'لا يمكن نسخ أية جهة اتصال.';
|
|
|
$messages['moveerror'] = 'لا يمكن نقل أية جهة اتصال.';
|
|
|
$messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا';
|
|
|
$messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل';
|
|
|
$messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...';
|
|
|
$messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...';
|
|
|
$messages['copyingcontact'] = 'جاري نسخ المُراسلين...';
|
|
|
$messages['movingcontact'] = 'جاري نقل جهات الاتصال...';
|
|
|
$messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...';
|
|
|
$messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...';
|
|
|
$messages['addingmember'] = 'جاري إضافة المُراسلين إلى المجموعة...';
|
|
|
$messages['removingmember'] = 'جاري إزالة المراسلين من المجموعة...';
|
|
|
$messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح';
|
|
|
$messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام';
|
|
|
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف هذا المعرف؟';
|
|
|
$messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيدالمتبقي.';
|
|
|
$messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة';
|
|
|
$messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه';
|
|
|
$messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة';
|
|
|
$messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعةبنجاح';
|
|
|
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعةبنجاح';
|
|
|
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'لم يتم تغيير مهام المجموعة.';
|
|
|
$messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...';
|
|
|
$messages['importformaterror'] = 'فشل في الاستيراد! الملف الذي تحاول رفعة ليس ملف استيراد صالح. ';
|
|
|
$messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل$skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>';
|
|
|
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>تم تجاهل $skipped عناصر موجودة</b>';
|
|
|
$messages['importmessagesuccess'] = 'تم استرداد $nr رسالة بنجاح';
|
|
|
$messages['importmessageerror'] = 'فشل في الاستيراد! الملف الذي تحاول رفعة ليس رسالة او صندوق بريد صالح. ';
|
|
|
$messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!';
|
|
|
$messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد فيالهويّة المنتقاة';
|
|
|
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. <b>لا يمكن إرسال بريدك.</b>';
|
|
|
$messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم';
|
|
|
$messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك';
|
|
|
$messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)';
|
|
|
$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)';
|
|
|
$messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم';
|
|
|
$messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg';
|
|
|
$messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email';
|
|
|
$messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.';
|
|
|
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max';
|
|
|
$messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى.';
|
|
|
$messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال';
|
|
|
$messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح';
|
|
|
$messages['contactrestoreerror'] = 'تعذر استعادة المُراسل المحذوف.';
|
|
|
$messages['contactrestored'] = 'تم استعادة المُراسل بنجاح.';
|
|
|
$messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح';
|
|
|
$messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح';
|
|
|
$messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح';
|
|
|
$messages['savedsearchdeleted'] = 'تم بنجاح حذف البحث المحفوظ.';
|
|
|
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'تعذر حذف البحث المحفوظ';
|
|
|
$messages['savedsearchcreated'] = 'تم بنجاح إنشاء البحث المحفوظ.';
|
|
|
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'تعذر إنشاء بحث محفوظ.';
|
|
|
$messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح';
|
|
|
$messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح';
|
|
|
$messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح';
|
|
|
$messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح';
|
|
|
$messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملةالتلقائية';
|
|
|
$messages['autocompletemore'] = 'هناك المزيد من النتائج المطابقة. رجاءاكتب كلمات بحث أكثر.';
|
|
|
$messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً';
|
|
|
$messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً';
|
|
|
$messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح';
|
|
|
$messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح';
|
|
|
$messages['invalidimageformat'] = 'ليست صيغة صورة صحيحة';
|
|
|
$messages['mispellingsfound'] = 'عُثر على أخطاء إملائية في الرسالة';
|
|
|
$messages['parentnotwritable'] = 'تعذر إنشاء/نقل المجلد إلى المجلد المحدد.ليست لديك الصلاحية.';
|
|
|
$messages['messagetoobig'] = 'جزء الرسالة أكبر بكثير مما يمكن معالجته.';
|
|
|
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'تحذير! المرفق ادناة مشكوك في امره بسبب ان نوع المرفق لا يتناسب مع نوع المرفق المصرح بة في هذه الرسالة.اذا كنت لا تثق في المرسل, يجب عليك ان لا تفتحة في المتصفح لأنها قد تحتوي على محتويات ضارة.<br/><br/><em>متوقع : $expected; موجود : $detected</em>';
|
|
|
$messages['noscriptwarning'] = 'تحذير: خادم البريد الالكتروني هذا يتطلب جافاسكربت , يرجى تفعيل الـ جافاسكربت في اعدادت المتصفح الخاص بك لتتمكن من استخدامة.';
|
|
|
?>
|