/messages.inc | | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | any later version with exceptions for skins & plugins. | | See the README file for a full license statement. | | | +-----------------------------------------------------------------------+ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ $messages['errortitle'] = 'Çewtiyek pêk hat!'; $messages['loginfailed'] = 'Têketin têk çû'; $messages['cookiesdisabled'] = 'Geroka te destûrê nade çerezan'; $messages['sessionerror'] = 'Danişîna te çewt e an jî bi dawî bûye'; $messages['storageerror'] = 'Girêdana pêşkêşkara IMAP têk çû'; $messages['servererror'] = 'Çewtiya pêşkêş!'; $messages['servererrormsg'] = 'Çewtiya Pêşkêş: $msg'; $messages['connerror'] = 'Çewtiya Girêdanê (Negihîşte pêşkêş)!'; $messages['dberror'] = 'Çewtiya Danegehê!'; $messages['requesttimedout'] = 'Dema xwestinê hat derbaskirin'; $messages['errorreadonly'] = 'Ev kar pêk nehat. Dosya tenê tê xwendin.'; $messages['errornoperm'] = 'Ev kar pêk nehat. Destûr nehat dayîn.'; $messages['erroroverquota'] = 'Ev kara pêk nehat. Di dîskê de cihê vala nîn e.'; $messages['erroroverquotadelete'] = 'Di dîskê de cihê vala nîn e. SHIFT+DELê bi kar bîne da ku peyamekê jê bibî.'; $messages['invalidrequest'] = 'Dawxaza nederbasdar! Tu dane nehat tomarkirin.'; $messages['invalidhost'] = 'Navê pêşkêş ê nederbasdar.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Di vê peyamdankê de tu peyam nehat dîtin'; $messages['loggedout'] = 'Te danişînî bi dawî anî. Oxir be!'; $messages['mailboxempty'] = 'Cihê peyamên hatî vala ye'; $messages['nomessages'] = 'Peyam nîn in'; $messages['refreshing'] = 'Tê tezekirin...'; $messages['loading'] = 'Tê barkirin...'; $messages['uploading'] = 'Pel tê barkirin...'; $messages['uploadingmany'] = 'Pel tên barkirin...'; $messages['loadingdata'] = 'Dane tên barkirin...'; $messages['checkingmail'] = 'Li peyamên nû vedinihêre...'; $messages['sendingmessage'] = 'Peyamê dişîne...'; $messages['messagesent'] = 'Peyam hate şandin'; $messages['savingmessage'] = 'Peyam tê hilanîn...'; $messages['messagesaved'] = 'Peyam di Hilanînî de hat hilanîn'; $messages['successfullysaved'] = 'Hat hilanîn'; $messages['savingresponse'] = 'Bersiva nivîsê tê tomarkirin...'; $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Tu bi rastî dixwazî vê nivîsa bersivê jê bibî?'; $messages['addedsuccessfully'] = 'Têkilî li navnîşanan hat zêdekirin'; $messages['contactnameexists'] = 'Jixwe kesekî bi heman navî heye.'; $messages['blockedimages'] = 'Ji bo ewlekariya te wêneyên cuda yên vê peyamê hatin astenkirin.'; $messages['encryptedmessage'] = 'Ev peyamenek şîfrekirî ye, bibore, nayê vekirin!'; $messages['nocontactsfound'] = 'Tu têkiliyek nehat dîtin'; $messages['contactnotfound'] = 'Têkiliya dihat xwestin nehat dîtin'; $messages['contactsearchonly'] = 'Hin têgihan binivîse ji bo ku kesan bibînî.'; $messages['sendingfailed'] = 'Peyam nehat şandin'; $messages['senttooquickly'] = 'Ji kerema xwe, bo $ saniyek saniye(yan) bisekine beriya şandina vê peyamê.'; $messages['errorsavingsent'] = 'Dema ku peyama şandî hat tomarkirin çewtiyek pêk hat.'; $messages['errorsaving'] = 'Wextê tomarkirinê çewtiyek çêbû. '; $messages['errormoving'] = 'Ciyê peyamê nehat guherandin'; $messages['errorcopying'] = 'Peyam(gel) nehat(in) hemankirin. '; $messages['errordeleting'] = 'Peyam nehat jêbirin'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ji dil dixwazî têkiliya/ên nîşankirî jê bibî?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ji dil dixwazî peya/ên nîşankirî jê bibî?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ji dil dixwazî vê peldankê jê bibî?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ji dil dixwazî hemû peyamên di vê peldankê de jê bibî?'; $messages['groupdeleting'] = 'Kom tê rakirin...'; $messages['folderdeleting'] = 'Dosye tê rakirin...'; $messages['foldermoving'] = 'Dosye tê kêşandin...'; $messages['formincomplete'] = 'Form bi temamî nehat tijekirin'; $messages['noemailwarning'] = 'Tika ye, navnîşaneke rast têkevê'; $messages['nonamewarning'] = 'Tika ye, navekî têkevê'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Tika ye, mezinahiyeke pelê têkevê'; $messages['norecipientwarning'] = 'Tika ye, herî kêm standyarekê têkevê'; $messages['nosubjectwarning'] = 'Qada "Mijar"ê vala ye. Dixwazî niha tiştekî lê binivîsî?'; $messages['nobodywarning'] = 'Peyamê bê nivîs bişeyînî?'; $messages['nosearchname'] = 'Tika ye, nav an jî navnîşaneke têkiliyê têkevê'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr peyam hat(in) dîtin'; $messages['searchnomatch'] = 'Di lêgerînê de tu tişt nehat dîtin'; $messages['searching'] = 'Digere...'; $messages['checking'] = 'Vedinihêre...'; $messages['stillsearching'] = 'Hin lê digere...'; $messages['nospellerrors'] = 'Tu şaşiyeke rastnivîsê nehat dîtin'; $messages['folderdeleted'] = 'Peldank hat jêbirin'; $messages['folderpurged'] = 'Dosye bi serkeftin hat valakirin.'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Hat jêbirin'; $messages['converting'] = 'Formatkirin ji peyamê tê birin...'; $messages['messageopenerror'] = 'Peyam ji pêşkêşkar nehat barkirin'; $messages['fileuploaderror'] = 'Barkirina pelê têk çû'; $messages['filesizeerror'] = 'Pel pir mezin e. Herî zêde divê $size be'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Çavkaniya vê navnîşanê tenê-xwendin e'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Navnîşana têkiliyê nehat barkirin'; $messages['movingmessage'] = 'Ciyê peyamê tê guhertin...'; $messages['copyingmessage'] = 'Peyam(gel) tên kopîkirin... '; $messages['deletingmessage'] = 'Peyam(gel) tê jêbirin...'; $messages['receiptsent'] = 'Rapora şandina serkeftî'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Rapor nehat şandin'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Nikarî vê nasnameyê jê bibî. Ew ya dawî ye.'; $messages['groupcreated'] = 'Kom bi serkeftin hat afirandin.';