/messages.inc | | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | any later version with exceptions for skins & plugins. | | See the README file for a full license statement. | | | +-----------------------------------------------------------------------+ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ $messages['errortitle'] = 'Hi ha hagut un error!'; $messages['loginfailed'] = 'L\'accés ha fallat.'; $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies.'; $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat.'; $messages['storageerror'] = 'Error de connexió amb el servidor IMAP.'; $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!'; $messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg'; $messages['accountlocked'] = 'Hi ha hagut masses intents d\'entrada erronis. Prova-ho més tard.'; $messages['connerror'] = 'Error de connexió (no s\'ha pogut establir la connexió amb el servidor)!'; $messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!'; $messages['windowopenerror'] = 'La finestra emergent ha estat bloquejada!'; $messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud'; $messages['errorreadonly'] = 'No s\'ha pogut de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.'; $messages['errornoperm'] = 'No s\'ha pogut realitzar l\'operació. Permís denegat.'; $messages['erroroverquota'] = 'No s\'ha pogut completar l\'operació. No hi ha prou espai lliure al disc dur.'; $messages['erroroverquotadelete'] = 'No hi ha prou espai lliure. Feu servir MAJÚS+SUPR per suprimir el missatge.'; $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'han desat les dades.'; $messages['invalidhost'] = 'Nom de servidor no vàlid.'; $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.'; $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió correctament. A reveure!'; $messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida'; $messages['nomessages'] = 'No hi ha missatges'; $messages['refreshing'] = 'S\'està actualitzant...'; $messages['loading'] = 'S\'està carregant…'; $messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...'; $messages['attaching'] = 'S\'està adjuntant el fitxer...'; $messages['uploadingmany'] = 'S\'estan pujant els fitxers...'; $messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...'; $messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…'; $messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…'; $messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.'; $messages['savingmessage'] = 'S\'està desant el missatge...'; $messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.'; $messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.'; $messages['savingresponse'] = 'S\'està desant el text de resposta...'; $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest text de resposta?'; $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.'; $messages['contactexists'] = 'Ja existeix un contacte amb la mateixa adreça de correu electrònic.'; $messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.'; $messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privadesa, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.'; $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!'; $messages['externalmessagedecryption'] = 'Aquest és un missatge encriptat i pot se desencriptat amb un complement del vostre navegador.'; $messages['nopubkeyfor'] = 'No s\'ha trobat una clau pública vàlida per $email'; $messages['nopubkeyforsender'] = 'No s\'ha trobat una clau pública vàlida per la identitat del vostre remitent. Voleu encriptar el missatge només pels destinataris?'; $messages['encryptnoattachments'] = 'No s\'han pogut encriptar els adjunts ja carregats. Si us plau, afegiu-los de nou a l\'editor d\'encriptació.'; $messages['searchpubkeyservers'] = 'Voleu cercar en servidors de claus públiques les vostres claus no trobades?'; $messages['encryptpubkeysfound'] = 'S\'han trobat les següents claus públiques:'; $messages['keyservererror'] = 'No s\'ha pogut obtenir la clau del servidor de claus'; $messages['keyimportsuccess'] = 'La clau pública $key s\'ha important correctament al vostre anell de claus local'; $messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.'; $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.'; $messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes'; $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant el missatge.'; $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.'; $messages['errorsavingsent'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava el missatge enviat.'; $messages['errorsaving'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava.'; $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).'; $messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).'; $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) missatge(s).'; $messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) seleccionat(s)?'; $messages['deletegroupconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el grup seleccionat?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) seleccionat(s)?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?'; $messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...'; $messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...'; $messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...'; $messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...'; $messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscrivint la carpeta...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancel·lant la subscripció de la carpeta...'; $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat completament.'; $messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.'; $messages['nonamewarning'] = 'Si us plau, introduïu un nom.'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.'; $messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, introduïu l\'adreça de correu electrònic del remitent.'; $messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.'; $messages['disclosedreciptitle'] = 'Hi ha masses destinataris públics'; $messages['nosubjectwarning'] = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?'; $messages['nosubjecttitle'] = 'Sense assumpte'; $messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?'; $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha pogut enviar i té canvis no desats. Voleu descartar aquests canvis?'; $messages['restoresavedcomposedata'] = 'S\'ha trobat un missatge començat però que no ha estat enviat.\n\nAssumpte: $subject\nDesat: $date\n\nVoleu recuperar aquest missatge?'; $messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.'; $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.'; $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.'; $messages['searching'] = 'S\'està cercant...'; $messages['checking'] = 'S\'està comprovant...'; $messages['stillsearching'] = 'Encara s\'està cercant...'; $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.'; $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.'; $messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.'; $messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta de-subscrita correctament.'; $messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.'; $messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.'; $messages['converting'] = 'S\'està traient el format del missatge...'; $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.'; $messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.'; $messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.'; $messages['filecounterror'] = 'Podeu carregar un màxim de $count fitxers alhora.'; $messages['msgsizeerror'] = 'No s\'ha pogut adjuntar el fitxer. S\'ha sobrepassat la mida màxima del missatge ($size).'; $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr contactes correctament.'; $messages['movesuccess'] = 'S\'han mogut $nr contactes correctament.'; $messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap contacte.'; $messages['moveerror'] = 'No s\'ha pogut moure cap contacte.'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.'; $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.'; $messages['movingmessage'] = 'S\'està movent missatge(s)...'; $messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge(s)...'; $messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant contacte(s)...'; $messages['movingcontact'] = 'S\'estan movent els contacte(s)...'; $messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint missatge(s)...'; $messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant missatge(s)...'; $messages['addingmember'] = 'S\'està afegint contacte(s) al grup...'; $messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint contacte(s) del grup...'; $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'No s\'ha pogut enviar la confirmació.'; $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.'; $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.'; $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.'; $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.'; $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'No s\'ha canviat cap assignació de grup.'; $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...'; $messages['importformaterror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer pujat no és un fitxer de dades vàlid.'; $messages['importconfirm'] = 'S\'han importat $inserted contactes correctament'; $messages['importconfirmskipped'] = 'S\'han descartat $skipped entrades ja existents'; $messages['importmessagesuccess'] = 'S\'han importat $nr missatges correctament'; $messages['importmessageerror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer que heu pujat no és un fitxer de missatges vàlid o no és un fitxer de bústia.'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!'; $messages['nofromaddress'] = 'No s\'ha trobat l\'adreça de correu electrònic a la identitat seleccionada.'; $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu el tipus d\'editor pot ser que perdreu tot el format del text. Voleu continuar?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. El vostre missatge no pot ser enviat.'; $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.'; $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.'; $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).'; $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la llista de destinataris.'; $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu electrònic no vàlida: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Hi ha masses destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.'; $messages['internalerror'] = 'S\'ha produït un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.'; $messages['contactdelerror'] = 'No s\'han pogut suprimir el(s) contacte(s).'; $messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimit(s) correctament.'; $messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimit(s).'; $messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurat(s) correctament.'; $messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.'; $messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.'; $messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.'; $messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.'; $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimir la cerca desada.'; $messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.'; $messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.'; $messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimit(s) correctament.'; $messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.'; $messages['messagemovedtotrash'] = 'El(s) missatge(s) s\'ha(n) mogut correctament a la Paperera.'; $messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.'; $messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.'; $messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.'; $messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.'; $messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.'; $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.'; $messages['namedotforbidden'] = 'El nom de carpeta no pot començar amb un punt.'; $messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.'; $messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.'; $messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.'; $messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al missatge.'; $messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.'; $messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.'; $messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir heu d\'activar Javascript a les opcions del navegador.'; $messages['messageissent'] = 'El missatge ja ha estat enviat, però encara no s\'ha desat. Voleu desar-lo ara?'; $messages['errnotfound'] = 'No s\'ha trobat el fitxer'; $messages['errnotfoundexplain'] = 'No s\'ha trobat el recurs sol·licitat!'; $messages['errfailedrequest'] = 'La petició ha fallat'; $messages['errauthorizationfailed'] = 'L\'autorització ha fallat'; $messages['errunauthorizedexplain'] = 'No s\'ha pogut verificar que tingueu accés autoritzat a aquest servei!'; $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Ha fallat la verificació de la petició'; $messages['errcontactserveradmin'] = 'Si us plau, contacteu amb el vostre administrador de sistemes.'; $messages['clicktoresumesession'] = 'Feu clic aquí per reprendre la vostre sessió anterior'; $messages['clicktocompose'] = 'Feu clic aquí per editar un nou missatge';