/messages.inc | | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | any later version with exceptions for skins & plugins. | | See the README file for a full license statement. | | | +-----------------------------------------------------------------------+ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ $messages['errortitle'] = 'طرأ هناك خطأ !'; $messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول'; $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز'; $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غيرصالحة'; $messages['storageerror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; $messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; $messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg'; $messages['dberror'] = 'خطأ في قاعدة البيانات!'; $messages['errorreadonly'] = 'تعذر تنفيذ العملية. المجلد للقراءة فقط.'; $messages['errornoperm'] = 'تعذر تنفيذ العملية. ليست لديك الصلاحية.'; $messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; $messages['invalidhost'] = 'إسم الخادوم خاطئ.'; $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; $messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; $messages['mailboxempty'] = 'علبة البريد فارغة'; $messages['nomessages'] = 'ليس هناك أية رسالة'; $messages['refreshing'] = 'عملية التحديث جارية …'; $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; $messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; $messages['attaching'] = 'عملية إرفاق الملف جارية …'; $messages['uploadingmany'] = 'جاري تحميل الملفات...'; $messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...'; $messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...'; $messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...'; $messages['messagesent'] = 'تم إرسال الرسالة بنجاح'; $messages['savingmessage'] = 'حفظ الرسالة...'; $messages['messagesaved'] = 'تم حفظ الرسالة في المسودات'; $messages['successfullysaved'] = 'تم الحفظ بنجاح'; $messages['addedsuccessfully'] = 'تمت إضافة المراسل إلى دفتر العناوينبنجاح'; $messages['contactnameexists'] = 'هناك مُرسال له نفس الإسم موجود مسبقاً.'; $messages['blockedimages'] = 'لحماية خصوصيتك، تم حجب الصور الغير مضمنة(البعيدة) في هذه الرسالة.'; $messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!'; $messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل'; $messages['contactnotfound'] = 'تعذر العثور على المراسل المطلوب'; $messages['contactsearchonly'] = 'اكتب بعض كلمات البحث للعثور علىالمُراسلين'; $messages['sendingfailed'] = 'فشل إرسال الرسالة'; $messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسال هذه الرسالة'; $messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة'; $messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل'; $messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة'; $messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل'; $messages['confirmationtitle'] = 'هل أنت متأكد …'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟'; $messages['deletegroupconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف المجموعة المحددة؟'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذاالمجلد؟'; $messages['contactdeleting'] = 'جاري حذف المُراسلين...'; $messages['groupdeleting'] = 'جاري حذف المجموعة...'; $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...'; $messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...'; $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; $messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة'; $messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل'; $messages['nosubjectwarning'] = 'حقل "الموضوع" فارغ. هل تريد كتابة موضوعللرسالة؟'; $messages['nosubjecttitle'] = 'بدون موضوع'; $messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟'; $messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريدإلكتروني'; $messages['notuploadedwarning'] = 'لم يتم رفع جميع المرفقات بعد. رجاءً الانتظار أو إلغاء عملية الرفع.'; $messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل'; $messages['contactsearchsuccessful'] = 'عُثر على $nr مُراسَل'; $messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء'; $messages['searching'] = 'جاري البحث...'; $messages['checking'] = 'جاري التحقق...'; $messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية'; $messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح'; $messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح'; $messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح'; $messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح'; $messages['folderexpunged'] = 'تم إفراغ المجلد بنجاح.'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح'; $messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...'; $messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم'; $messages['fileuploaderror'] = 'فشل رفع الملف'; $messages['filesizeerror'] = 'حجم الملف الذي تحاول رفعه أكبر من الحجمالأقصى $size'; $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا'; $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; $messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; $messages['copyingcontact'] = 'جاري نسخ المُراسلين...'; $messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...'; $messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...'; $messages['addingmember'] = 'جاري إضافة المُراسلين إلى المجموعة...'; $messages['removingmember'] = 'جاري إزالة المراسلين من المجموعة...'; $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; $messages['deleteidentityconfirm'] = 'هل تريد حقا حذف هذه الهوية ؟'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيدالمتبقي.'; $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة'; $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه'; $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعةبنجاح'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعةبنجاح'; $messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...'; $messages['importconfirm'] = 'تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل$skipped موجودين مسبقاً:
$names
'; $messages['importconfirmskipped'] = 'تم تجاهل $skipped عناصر موجودة'; $messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. لا يمكن إرسال بريدك.'; $messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم'; $messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك'; $messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم'; $messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg'; $messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max'; $messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال'; $messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح'; $messages['contactrestoreerror'] = 'تعذر استعادة المُراسل المحذوف.'; $messages['contactrestored'] = 'تم استعادة المُراسل بنجاح.'; $messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح'; $messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح'; $messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح'; $messages['savedsearchdeleted'] = 'تم بنجاح حذف البحث المحفوظ.'; $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'تعذر حذف البحث المحفوظ'; $messages['savedsearchcreated'] = 'تم بنجاح إنشاء البحث المحفوظ.'; $messages['savedsearchcreateerror'] = 'تعذر إنشاء بحث محفوظ.'; $messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح'; $messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح'; $messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح'; $messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح'; $messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملةالتلقائية'; $messages['autocompletemore'] = 'هناك المزيد من النتائج المطابقة. رجاءاكتب كلمات بحث أكثر.'; $messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً'; $messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً'; $messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح'; $messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح'; $messages['invalidimageformat'] = 'ليست صيغة صورة صحيحة'; $messages['mispellingsfound'] = 'عُثر على أخطاء إملائية في الرسالة'; $messages['parentnotwritable'] = 'تعذر إنشاء/نقل المجلد إلى المجلد المحدد.ليست لديك الصلاحية.'; $messages['messagetoobig'] = 'جزء الرسالة أكبر بكثير مما يمكن معالجته.'; $messages['errfailedrequest'] = 'فَشِل الطلب'; $messages['errauthorizationfailed'] = 'فَشِلت عملية المُصادقة'; $messages['errcontactserveradmin'] = 'يُرجى الإتصال بمدير الخادوم.'; $messages['listempty'] = 'إنّ القائمة فارغة.';