| +-----------------------------------------------------------------------+ */ $messages = array(); $messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso'; $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas'; $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; $messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; $messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente'; $messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; $messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"'; $messages['successfullysaved'] = 'Gardada correctamente'; $messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos'; $messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico'; $messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade'; $messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada'; $messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos'; $messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado'; $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; $messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe'; $messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada'; $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; $messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe'; $messages['errordeleting'] = 'Non puiden eliminar a mensaxe'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; $messages['foldercreating'] = 'Creando o cartafol...'; $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; $messages['folderrenaming'] = 'Renomeando o cartafol...'; $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido'; $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina'; $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente'; $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario'; $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Quere introducir un?'; $messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; $messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos'; $messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico'; $messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes'; $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias'; $messages['searching'] = 'Buscando...'; $messages['checking'] = 'Comprobando...'; $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos'; $messages['folderdeleted'] = 'Eliminouse correctamente o cartafol'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente'; $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; $messages['messageopenerror'] = 'Non puiden cargar a mensaxe desde o servidor'; $messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro'; $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size'; $messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos'; $messages['copyerror'] = 'Non puiden copiar ningún enderezo'; $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Non puiden gardar o contacto'; $messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...'; $messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación de disposición'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; $messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido'; $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar'; $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu'; $messages['importwait'] = 'Estou a importar. Por favor, agarde...'; $messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; $messages['importconfirm'] = 'Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían:
$names
'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida'; $messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu'; $messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; ?>