U importuan me sukses $inserted kontakte'; $messages['importconfirmskipped'] = 'U anashkaluan $skipped zëra ekzistues'; $messages['importmessagesuccess'] = 'U importuan me sukses $nr mesazhe'; $messages['importmessageerror'] = 'Importimi dështoi! Kartela e ngarkuar s’është kartelë e vlefshme mesazhi apo kutie postare'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operacion i palejuar!'; $messages['nofromaddress'] = 'Në identitetin e përzgjedhur mungon adresë email.'; $messages['editorwarning'] = 'Këmbimi i llojit të përpunuesit mund të shkaktojë humbjen e formatimit të tekstit. Doni të vazhdohet?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ndodhi një gabim fatal formësimi. Lidhuni menjëherë me përgjegjësin tuaj. Mesazhi juaj s’u dërgua dot.'; $messages['smtpconnerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Lidhja me shërbyesin dështoi.'; $messages['smtpautherror'] = 'Gabim SMTP ($code): Mirëfilltësimi dështoi.'; $messages['smtpfromerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi rregullimi i dërguesit "$from" ($msg).'; $messages['smtptoerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi shtimi i marrësit "$to" ($msg).'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Gabim SMTP: S’arrihet të përtypet lista e marrësve.'; $messages['smtputf8error'] = 'Gabim SMTP: Shërbyesi nuk mbulon kodim Unikod në adresa email.'; $messages['smtpsizeerror'] = 'Gabim SMTP: Madhësia e mesazhit e tejkalon kufirin e shërbyesit ($limit)'; $messages['smtperror'] = 'Gabim SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Adresë email e pavlefshme: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Shumë marrës. Zvogëloni numrin e marrësve deri në $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Numri i anëtarëve të grupit e tejkalon maksimumin prej $max.'; $messages['internalerror'] = 'Ndodhi një gabim i brendshëm. Ju lutemi, riprovoni.'; $messages['contactdelerror'] = 'S’u fshi dot kontakti(et).'; $messages['contactdeleted'] = 'Kontakti(et) u fshi me sukses.'; $messages['contactrestoreerror'] = 'S’u rikthye dot kontakti(et) i fshirë.'; $messages['contactrestored'] = 'Kontakti(et) u rikthye me sukses.'; $messages['groupdeleted'] = 'Grupi u fshi me sukses.'; $messages['grouprenamed'] = 'Grupi u riemërtua me sukses.'; $messages['groupcreated'] = 'Grupi u krijua me sukses.'; $messages['savedsearchdeleted'] = 'Kërkimi i ruajtur u fshi me sukses.'; $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'S’u fshi dot kërkimi i ruajtur.'; $messages['savedsearchcreated'] = 'Kërkimi i ruajtur u krijua me sukses.'; $messages['savedsearchcreateerror'] = 'S’u krijua dot kërkimi i ruajtur.'; $messages['messagedeleted'] = 'Mesazhi(et) u fshi me sukses.'; $messages['messagemoved'] = 'Mesazhi(et) u lëviz me sukses.'; $messages['messagemovedtotrash'] = 'Mesazhi(et) u shpunë me sukses te Hedhurinat.'; $messages['messagecopied'] = 'Mesazhi(et) u kopjua me sukses.'; $messages['messagemarked'] = 'Mesazhi(et) iu vu shenjë me sukses.'; $messages['autocompletechars'] = 'Për vetëplotësim jepni të paktën $min shenjë.'; $messages['autocompletemore'] = 'U gjetën më tepër zëra me përputhje. Ju lutemi, shtypni më tepër shenja.'; $messages['namecannotbeempty'] = 'Emri s’mund të jetë i zbrazët.'; $messages['nametoolong'] = 'Emri është shumë i gjatë.'; $messages['namedotforbidden'] = 'Emri i dosjes s’mund të fillojë me një pikë.'; $messages['folderupdated'] = 'Dosja u përditësua me sukses.'; $messages['foldercreated'] = 'Dosja u krijua me sukses.'; $messages['invalidimageformat'] = 'Format i pavlefshëm figure.'; $messages['mispellingsfound'] = 'U pikasën gabime drejtshkrimi te mesazhi.'; $messages['parentnotwritable'] = 'S’arrihet të krijohet/lëvizet dosje te dosja mëmë e përzgjedhur. Pa të drejta hyrjeje.'; $messages['messagetoobig'] = 'Pjesa e mesazhit është shumë e madhe për ta përpunuar.'; $messages['attachmentvalidationerror'] = 'Kjo bashkëngjite është e dyshimtë, ngaqë nuk përputhet me llojin e deklaruar në mesazh. Nëse nuk e besoni dërguesin, s’duhet ta hapni në shfletues, ngaqë mund të përmbajë lëndë dashakeqe.

Pritej: $expected; u gjet: $detected'; $messages['noscriptwarning'] = 'Kujdes: Ky shërbyes webmail lyp Javascript! Që të mund ta përdorni, ju lutemi, aktivizoni Javascript-in te rregullimet e shfletuesit tuaj.'; $messages['messageissent'] = 'Mesazhi qe dërguar tashmë, por s’qe ruajtur ende. Doni ta ruani tani?'; $messages['errnotfound'] = 'Kartelë Që S’gjendet'; $messages['errnotfoundexplain'] = 'Burimi i kërkuar nuk u gjet!'; $messages['errfailedrequest'] = 'Kërkesë e dështuar'; $messages['errauthorizationfailed'] = 'Mirëfilltësimi Dështoi'; $messages['errunauthorizedexplain'] = 'S’u verifikua dot se jeni i autorizuar të hyni në këtë shërbim!'; $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Dështoi Kontrolli i Kërkesës'; $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Për hir të mbrojtjes tuaj, hyrja në këtë burim është e siguruar kundrejt CSRF-së.\nNëse e shihni këtë sinjalizim, ka gjasa që s’bëtë daljen para se të dilnit nga aplikacioni web.\n\nQë të vazhdohet, tani lypset ndërveprim nga qenie njerëzore."; $messages['errcontactserveradmin'] = 'Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj.'; $messages['clicktoresumesession'] = 'Klikoni këtu që të të rimerret sesioni juaj i mëparshëm'; $messages['errcomposesession'] = 'Gabim sesioni hartimi'; $messages['errcomposesessionexplain'] = 'S’u gjet sesioni i kërkuar i hartimit.'; $messages['clicktocompose'] = 'Klikoni këtu që të hartoni një mesazh të ri'; $messages['nosupporterror'] = 'Kjo veçori nuk mbulohet nga shfletuesi juaj.'; $messages['siginserted'] = 'Nënshkrimi u fut me sukses.'; $messages['responseinserted'] = 'Përgjigja u fut me sukses.'; $messages['listempty'] = 'Lista është e zbrazët.'; $messages['listusebutton'] = 'Përdorni butonin Krijoje që të shtoni një zë të ri.'; $messages['keypaircreatesuccess'] = 'Për $identity u krijua me sukses një dyshe e re kyçesh.';