U importuan me sukses $inserted kontakte';
$messages['importconfirmskipped'] = 'U anashkaluan $skipped zëra ekzistues';
$messages['importmessagesuccess'] = 'U importuan me sukses $nr mesazhe';
$messages['importmessageerror'] = 'Importimi dështoi! Kartela e ngarkuar s’është kartelë e vlefshme mesazhi apo kutie postare';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operacion i palejuar!';
$messages['nofromaddress'] = 'Në identitetin e përzgjedhur mungon adresë email.';
$messages['editorwarning'] = 'Këmbimi i llojit të përpunuesit mund të shkaktojë humbjen e formatimit të tekstit. Doni të vazhdohet?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ndodhi një gabim fatal formësimi. Lidhuni menjëherë me përgjegjësin tuaj. Mesazhi juaj s’u dërgua dot.';
$messages['smtpconnerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Lidhja me shërbyesin dështoi.';
$messages['smtpautherror'] = 'Gabim SMTP ($code): Mirëfilltësimi dështoi.';
$messages['smtpfromerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi rregullimi i dërguesit "$from" ($msg).';
$messages['smtptoerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi shtimi i marrësit "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Gabim SMTP: S’arrihet të përtypet lista e marrësve.';
$messages['smtputf8error'] = 'Gabim SMTP: Shërbyesi nuk mbulon kodim Unikod në adresa email.';
$messages['smtpsizeerror'] = 'Gabim SMTP: Madhësia e mesazhit e tejkalon kufirin e shërbyesit ($limit)';
$messages['smtperror'] = 'Gabim SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Adresë email e pavlefshme: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Shumë marrës. Zvogëloni numrin e marrësve deri në $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Numri i anëtarëve të grupit e tejkalon maksimumin prej $max.';
$messages['internalerror'] = 'Ndodhi një gabim i brendshëm. Ju lutemi, riprovoni.';
$messages['contactdelerror'] = 'S’u fshi dot kontakti(et).';
$messages['contactdeleted'] = 'Kontakti(et) u fshi me sukses.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'S’u rikthye dot kontakti(et) i fshirë.';
$messages['contactrestored'] = 'Kontakti(et) u rikthye me sukses.';
$messages['groupdeleted'] = 'Grupi u fshi me sukses.';
$messages['grouprenamed'] = 'Grupi u riemërtua me sukses.';
$messages['groupcreated'] = 'Grupi u krijua me sukses.';
$messages['savedsearchdeleted'] = 'Kërkimi i ruajtur u fshi me sukses.';
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'S’u fshi dot kërkimi i ruajtur.';
$messages['savedsearchcreated'] = 'Kërkimi i ruajtur u krijua me sukses.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'S’u krijua dot kërkimi i ruajtur.';
$messages['messagedeleted'] = 'Mesazhi(et) u fshi me sukses.';
$messages['messagemoved'] = 'Mesazhi(et) u lëviz me sukses.';
$messages['messagemovedtotrash'] = 'Mesazhi(et) u shpunë me sukses te Hedhurinat.';
$messages['messagecopied'] = 'Mesazhi(et) u kopjua me sukses.';
$messages['messagemarked'] = 'Mesazhi(et) iu vu shenjë me sukses.';
$messages['autocompletechars'] = 'Për vetëplotësim jepni të paktën $min shenjë.';
$messages['autocompletemore'] = 'U gjetën më tepër zëra me përputhje. Ju lutemi, shtypni më tepër shenja.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'Emri s’mund të jetë i zbrazët.';
$messages['nametoolong'] = 'Emri është shumë i gjatë.';
$messages['namedotforbidden'] = 'Emri i dosjes s’mund të fillojë me një pikë.';
$messages['folderupdated'] = 'Dosja u përditësua me sukses.';
$messages['foldercreated'] = 'Dosja u krijua me sukses.';
$messages['invalidimageformat'] = 'Format i pavlefshëm figure.';
$messages['mispellingsfound'] = 'U pikasën gabime drejtshkrimi te mesazhi.';
$messages['parentnotwritable'] = 'S’arrihet të krijohet/lëvizet dosje te dosja mëmë e përzgjedhur. Pa të drejta hyrjeje.';
$messages['messagetoobig'] = 'Pjesa e mesazhit është shumë e madhe për ta përpunuar.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'Kjo bashkëngjite është e dyshimtë, ngaqë nuk përputhet me llojin e deklaruar në mesazh. Nëse nuk e besoni dërguesin, s’duhet ta hapni në shfletues, ngaqë mund të përmbajë lëndë dashakeqe.
Pritej: $expected; u gjet: $detected';
$messages['noscriptwarning'] = 'Kujdes: Ky shërbyes webmail lyp Javascript! Që të mund ta përdorni, ju lutemi, aktivizoni Javascript-in te rregullimet e shfletuesit tuaj.';
$messages['messageissent'] = 'Mesazhi qe dërguar tashmë, por s’qe ruajtur ende. Doni ta ruani tani?';
$messages['errnotfound'] = 'Kartelë Që S’gjendet';
$messages['errnotfoundexplain'] = 'Burimi i kërkuar nuk u gjet!';
$messages['errfailedrequest'] = 'Kërkesë e dështuar';
$messages['errauthorizationfailed'] = 'Mirëfilltësimi Dështoi';
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'S’u verifikua dot se jeni i autorizuar të hyni në këtë shërbim!';
$messages['errrequestcheckfailed'] = 'Dështoi Kontrolli i Kërkesës';
$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Për hir të mbrojtjes tuaj, hyrja në këtë burim është e siguruar kundrejt CSRF-së.\nNëse e shihni këtë sinjalizim, ka gjasa që s’bëtë daljen para se të dilnit nga aplikacioni web.\n\nQë të vazhdohet, tani lypset ndërveprim nga qenie njerëzore.";
$messages['errcontactserveradmin'] = 'Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj.';
$messages['clicktoresumesession'] = 'Klikoni këtu që të të rimerret sesioni juaj i mëparshëm';
$messages['errcomposesession'] = 'Gabim sesioni hartimi';
$messages['errcomposesessionexplain'] = 'S’u gjet sesioni i kërkuar i hartimit.';
$messages['clicktocompose'] = 'Klikoni këtu që të hartoni një mesazh të ri';
$messages['nosupporterror'] = 'Kjo veçori nuk mbulohet nga shfletuesi juaj.';
$messages['siginserted'] = 'Nënshkrimi u fut me sukses.';
$messages['responseinserted'] = 'Përgjigja u fut me sukses.';
$messages['listempty'] = 'Lista është e zbrazët.';
$messages['listusebutton'] = 'Përdorni butonin Krijoje që të shtoni një zë të ri.';
$messages['keypaircreatesuccess'] = 'Për $identity u krijua me sukses një dyshe e re kyçesh.';