$labels['resumeediting'] = 'Retourner à l\'édition';
$labels['revertto'] = 'Revenir à';
$labels['attach'] = 'Joindre';
$labels['attachments'] = 'Fichiers joints';
$labels['upload'] = 'Joindre';
$labels['upload'] = 'Transférer';
$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current sur $total)';
$labels['close'] = 'Fermer';
$labels['messageoptions'] = 'Options du message';
@ -250,7 +253,7 @@ $labels['togglemoreheaders'] = 'Afficher plus d\'en-têtes du message';
$labels['togglefullheaders'] = 'Afficher/Cacher l\'entête du message';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'texte brut';
$labels['plaintoggle'] = 'Texte brut';
$labels['savesentmessagein'] = 'Enregistrer le message envoyé dans';
$labels['dontsave'] = 'ne pas enregistrer';
$labels['maxuploadsize'] = 'La taille maximum autorisée pour un fichier est $size';
@ -264,7 +267,7 @@ $labels['addfollowupto'] = 'Ajouter Faire suivre à';
$labels['mdnrequest'] = 'L\'expéditeur de ce message a demandé d\'être prévenu quand vous lirez ce message. Souhaitez-vous prévenir l\'expéditeur ?';
$labels['receiptread'] = 'Accusé de réception (lu)';
$labels['yourmessage'] = 'Ceci est un accusé de réception pour votre message';
$labels['receiptnote'] = 'Note: Cet accusé de réception indique seulement que le message a été affiché sur l\'ordinateur du destinataire. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire a lu ou compris le contenu du message.';
$labels['receiptnote'] = 'Note: Cet accusé de réception indique seulement que le message a été affiché sur l\'ordinateur du destinataire. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu ou compris le contenu du message.';
$labels['searchsave'] = 'Enregistrer la recherche';
@ -362,9 +366,9 @@ $labels['searchdelete'] = 'Supprimer la recherche';
$labels['import'] = 'Importer';
$labels['importcontacts'] = 'Importer les contacts';
$labels['importfromfile'] = 'Importer depuis un fichier:';
$labels['importtarget'] = 'Ajouter de nouveaux contact au carnet d’adresse:';
$labels['importreplace'] = 'Remplacer le carnet d\'adresse entier';
$labels['importdesc'] = 'Vous pouvez télécharger des contacts à partir d\'un carnet d\'adresses existant.<br/>Nous supportons actuellement l\'importation d\'adresses à partir des format de données <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (comma -séparés).';
$labels['importtarget'] = 'Ajouter de nouveaux contact au carnet d’adresses:';
$labels['importreplace'] = 'Remplacer le carnet d\'adresses entier';
$labels['importdesc'] = 'Vous pouvez transférer des contacts à partir d\'un carnet d\'adresses existant.<br/>Nous supportons actuellement l\'importation d\'adresses à partir des format de données <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (champs séparés par une virgule).';
$labels['done'] = 'Terminé';
// settings
@ -402,13 +406,13 @@ $labels['htmleditor'] = 'Composer un message au format HTML';
$labels['htmlonreply'] = 'en réponse aux messages HTML uniquement';
$labels['htmlonreplyandforward'] = 'Transférer ou répondre au message HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Signature HTML';
$labels['showemail'] = 'Show email address with display name';
$labels['showemail'] = 'Montrer l\'adresse de courriel avec le nom complet';
$labels['previewpane'] = 'Afficher le panneau d\'aperçu';
$labels['skin'] = 'Thème de l\'interface';
$labels['logoutclear'] = 'Vider la corbeille à la déconnexion';
$labels['logoutcompact'] = 'Compacter la boite de réception à la déconnexion';
$labels['uisettings'] = 'Interface utilisateur';
$labels['serversettings'] = 'Préférences du serveur';
$labels['serversettings'] = 'Paramètres du serveur';
$labels['mailboxview'] = 'Vue du courrier';
$labels['mdnrequests'] = 'Notifications à l\'expéditeur';
$messages['importmessageerror'] = 'Import failed! The uploaded file is not a valid message or mailbox file';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operation not permitted!';
$messages['nofromaddress'] = 'Missing e-mail address in selected identity.';
$messages['editorwarning'] = 'Switching to the plain text editor will cause all text formatting to be lost. Do you wish to continue?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'A fatal configuration error occurred. Contact your administrator immediately. <b>Your message can not be sent.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): Connection to server failed.';
$messages['foldercreated'] = 'Folder created successfully.';
$messages['invalidimageformat'] = 'Not a valid image format.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Spelling errors detected in the message.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Unable to create/move folder into selected parent folder. No access rights.';
$messages['messagetoobig'] = 'The message part is too big to process it.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'WARNING! This attachment is suspicious because its type doesn\'t match the type declared in the message. If you do not trust the sender, you shouldn\'t open it in the browser because it may contain malicious contents.<br/><br/><em>Expected: $expected; found: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Warning: This webmail service requires Javascript! In order to use it please enable Javascript in your browser\'s settings.';
$labels['yourmessage'] = 'Šīs ir jūsu vēstules saņemšanas apstiprinājums';
$labels['receiptnote'] = 'Piezīme: Šīs apsiprinājums nozīmē tikai to, ka vēstule tika parādīta uz saņēmāja datora. Tas nenozīmē, ka saņēmējs ir izlasījis vai izpratis vēstules saturu.';
$labels['yourmessage'] = 'Šis ir Jūsu nosūtītās vēstules saņemšanas apstiprinājums';
$labels['receiptnote'] = 'Piezīme: Šis apsiprinājums nozīmē tikai to, ka vēstule tika parādīta uz saņēmāja datora. Tas nenozīmē, ka saņēmējs ir izlasījis vai sapratis vēstules saturu.';
$labels['importtarget'] = 'Pievienot jaunus kontaktus adrešu grāmatai';
$labels['importtarget'] = 'Pievienot jaunus kontaktus adrešu grāmatai:';
$labels['importreplace'] = 'Aizvietot visu adrešu grāmatu';
$labels['importdesc'] = 'You can upload contacts from an existing address book.<br/>We currently support importing addresses from the<ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>or CSV (comma-separated) data format.';
$labels['importdesc'] = 'Jūs varat ieimportēt kontaktus no jau esošas adrešu grāmatas.<br/>Uz doto brīdi tiek atbalstīti<ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>vai CSV (ar komatu atdalītie) datu formāti.';
$messages['importmessageerror'] = 'Importēšanas kļūda! Augšupielādētā datne satur nekorektus datus';
$messages['opnotpermitted'] = 'Darbība nav atļauta!';
$messages['nofromaddress'] = 'Izvēlētajai identitātei nav norādīta e-pasta adrese';
$messages['editorwarning'] = 'Pārslēdzoties uz vienkāršotu teksta redaktoru, tiks pazaudēts esošais teksta formatējums. Vai vēlaties turpināt?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Kļūme. Lūdzu sazinieties ar administratoru. <b>Nav iespējams nosūtīt vēstuli.</b>';
$messages['nofromaddress'] = 'Izvēlētajai identitātei nav norādīta e-pasta adrese.';
$messages['editorwarning'] = 'Pārslēdzoties uz vienkāršotu teksta redaktoru, tiks pazaudēts esošais teksta formatējums. Vai tiešām vēlaties turpināt?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Notika kritiska kļūme. Lūdzu nekavējoties sazinieties ar Jūsu administratoru. <b>Jūsu vēstuli nosūtīt nav iespējams.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP kļūme ($code): Neizdevās pieslēgties serverim';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP kļūme ($code): Neizdevās autentificēties';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP kļūme ($code): Neizdevās iestatīt sūtītāju "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP kļūme ($code): Neizdevās pievienot saņēmēju "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP kļūme: Nav iespējams parsēt saņēmēju sarakstu';
$messages['smtperror'] = 'SMTP kļūme: $msg';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP kļūda ($code): Neizdevās autorizēties.';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP kļūda ($code): Neizdevās iestatīt sūtītāju "$from" ($msg).';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP kļūda ($code): Neizdevās pievienot saņēmēju "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP kļūda: Nav iespējams aptrādāt saņēmēju sarakstu.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Vēstulē atrastas pareizrakstības kļūdas.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Neizdevās izveidot/pārvietot mapi uz atzīmēto virsmapi. Nav piekļuves tiesību.';
$messages['messagetoobig'] = 'Vēstule ir pārāk liela, lai to varētu apstrādāt.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Neizdevās izveidot/pārvietot mapi atzīmētajā virsmapē. Nav piekļuves tiesību.';
$messages['messagetoobig'] = 'Vēstule daļa ir pārāk liela, lai to varētu apstrādāt.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'BRĪDINĀJUMS! Šis pielikums ir aizdomīgs, jo tā tips neatbilst tipam, kurš ir uzrādīts e-pasta ziņojumā. Ja jūs neuzticaties sūtītājam, šo failu Jums vaļā vērt nevajadzētu, jo tas var saturēt ļaunprātīgu saturu. <br/><br/><em>Būtu jābūt: $expected; Bet ir: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Uzmanību: lai lasītu e-pastus, Jūsu tīmekļa pārlūkā jābūt iespējotiem JavaScript.';
$messages['noscriptwarning'] = 'Uzmanību: lai lasītu e-pastus, Jūsu pārlūkprogrammā jābūt ieslēgtiem JavaScript.';
@ -267,7 +270,7 @@ $labels['yourmessage'] = 'Esta é uma confirmação de leitura da sua mensagem';
$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta confirmação de leitura somente informa que a mensagem foi aberta no computador do destinatário. Não há garantia que o destinatário tenha lido ou compreendido o conteúdo da mensagem.';
$labels['maxuploadsize'] = 'Mărimea maximă admisă a fişierului este $size';
$labels['maxuploadsize'] = 'Mărimea maxim admisă a fişierului este $size';
$labels['addcc'] = 'Adaugă Cc';
$labels['addbcc'] = 'Adaugă Bcc';
$labels['addcc'] = 'Adaugă CC';
$labels['addbcc'] = 'Adaugă BCC';
$labels['addreplyto'] = 'Adaugă Raspunde-La';
$labels['addfollowupto'] = 'Adaugă Followup-To';
$labels['addfollowupto'] = 'Adaugă Followup-La';
// mdn
$labels['mdnrequest'] = 'Expeditorul acestui mesaj a solicitat să fie notificat la cititrea mesajului. Doriţi să notificaţi expeditorul?';
@ -267,7 +270,7 @@ $labels['yourmessage'] = 'Aceasta este o confirmare de primire a mesajului dumne
$labels['receiptnote'] = 'Notă: Această confirmare doar vă informează că mesajul a fost afişat pe calculatorul destinatarului. Nu există nici o garanţie că destinatarul a citit sau a inţeles conţinutul mesajului.';
// address boook
$labels['name'] = 'Numele Contactului';
$labels['name'] = 'Numele Contact';
$labels['firstname'] = 'Nume';
$labels['surname'] = 'Prenume';
$labels['middlename'] = 'Iniţiala tatălui';
@ -281,11 +284,11 @@ $labels['maidenname'] = 'Nume de fată';
$labels['importfromfile'] = 'Importă din fişier:';
$labels['importtarget'] = 'Adaugă contactele noi în agenda:';
$labels['importreplace'] = 'Înlocuieşte întreaga agendă';
$labels['importdesc'] = 'Puteți încărcat contacte dintr-o agendă existentă.<br/>Momentan este suportat importul în formatul <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> sau în formatul CSV (comma-separated).';
$labels['importdesc'] = 'Puteți încărca contacte dintr-o agendă existentă.<br/>Momentan este suportat importul în formatul <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> sau în formatul CSV (comma-separated).';