he_IL nb_NO en_GB zh_TW update

release-0.6
yllar 15 years ago
parent 6c5aa6b054
commit 742db41b1b

@ -42,7 +42,7 @@ $labels['date'] = 'Date';
$labels['size'] = 'Size';
$labels['priority'] = 'Priority';
$labels['organization'] = 'Organisation';
$labels['reply-to'] = 'Reply-To';
$labels['reply-to'] = $labels['replyto'];
$labels['mailboxlist'] = 'Folders';
$labels['messagesfromto'] = 'Messages $from to $to of $count';
$labels['messagenrof'] = 'Message $nr of $count';
@ -116,6 +116,7 @@ $labels['markread'] = 'As read';
$labels['markunread'] = 'As unread';
$labels['markflagged'] = 'As flagged';
$labels['markunflagged'] = 'As unflagged';
$labels['messageactions'] = 'More actions...';
$labels['select'] = 'Select';
$labels['all'] = 'All';
$labels['none'] = 'None';
@ -197,7 +198,7 @@ $labels['import'] = 'Import';
$labels['importcontacts'] = 'Import contacts';
$labels['importfromfile'] = 'Import from file:';
$labels['importreplace'] = 'Replace the entire address book';
$labels['importtext'] = 'You can upload contacts from an existing address book. We currently support importing addresses from the vCard data format.';
$labels['importtext'] = 'You can upload contacts from an existing address book.<br/>We currently support importing addresses from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> data format.';
$labels['done'] = 'Done';
$labels['settingsfor'] = 'Settings for';
$labels['preferences'] = 'Preferences';
@ -248,6 +249,25 @@ $labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (other)';
$labels['advancedoptions'] = 'Advanced options';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Focus browser window on new message';
$labels['checkallfolders'] = 'Check all folders for new messages';
$labels['displaynext'] = 'After message delete/move display the next message';
$labels['indexsort'] = 'Use message index for sorting by date';
$labels['mainoptions'] = 'Main Options';
$labels['section'] = 'Section';
$labels['maintenance'] = 'Maintenance';
$labels['newmessage'] = 'New Message';
$labels['listoptions'] = 'List Options';
$labels['signatureoptions'] = 'Signature Options';
$labels['whenreplying'] = 'When replying';
$labels['replytopposting'] = 'start new message above original';
$labels['replybottomposting'] = 'start new message below original';
$labels['replyremovesignature'] = 'When replying remove original signature from message';
$labels['autoaddsignature'] = 'Automatically add signature';
$labels['newmessageonly'] = 'new message only';
$labels['replyandforwardonly'] = 'replies and forwards only';
$labels['replysignaturepos'] = 'When replying or forwarding place signature';
$labels['belowquote'] = 'below the quote';
$labels['abovequote'] = 'above the quote';
$labels['insertsignature'] = 'Insert signature';
$labels['folder'] = 'Folder';
$labels['folders'] = 'Folders';
$labels['foldername'] = 'Folder name';

@ -23,10 +23,12 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'Your browser does not accept cookies';
$messages['sessionerror'] = 'Your session is invalid or has expired';
$messages['imaperror'] = 'Connection to IMAP server failed';
$messages['servererror'] = 'Server Error!';
$messages['invalidrequest'] = 'Invalid request! No data was saved.';
$messages['nomessagesfound'] = 'No messages found in this mailbox';
$messages['loggedout'] = 'You have successfully terminated the session. Good bye!';
$messages['mailboxempty'] = 'Mailbox is empty';
$messages['loading'] = 'Loading...';
$messages['uploading'] = 'Uploading file...';
$messages['loadingdata'] = 'Loading data...';
$messages['checkingmail'] = 'Checking for new messages...';
$messages['sendingmessage'] = 'Sending message...';
@ -67,6 +69,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Your message has not been sent. Do you want to di
$messages['noldapserver'] = 'Please select an LDAP server to search';
$messages['nocontactsreturned'] = 'No contacts were found';
$messages['nosearchname'] = 'Please enter a contact name or email address';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Not all attachments have been uploaded yet. Please wait or cancel the upload.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr messages found';
$messages['searchnomatch'] = 'Search found no matches';
$messages['searching'] = 'Searching...';
@ -103,5 +106,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): Failed to set sender "$from"';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): Failed to add recipient "$to"';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: Unable to parse recipients list';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Incorrect e-mail address: $email';
?>

@ -11,7 +11,7 @@
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> |
| Updates: Noor Dawod <noor@comrax.com> |
| Updates: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> 03112009 |
| Updates: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> 09112009 |
+-----------------------------------------------------------------------+
*/
@ -263,7 +263,9 @@ $labels['replyremovesignature'] = 'החתימה תוסר מההודעה המקו
$labels['autoaddsignature'] = 'הוספה אוטומטית של חתימה';
$labels['newmessageonly'] = 'הודעה חדשה בלבד';
$labels['replyandforwardonly'] = 'מענה והעברת הודעה בלבד';
$labels['replysignatureabove'] = 'הוספת חתימה מעל המקור בעת מענה או העברת הודעה';
$labels['replysignaturepos'] = 'במענה או בהעברת הודעה, החתימה תופיע';
$labels['belowquote'] = 'בסוף ההודעה המקורית';
$labels['abovequote'] = 'בתחילת ההודעה המקורית';
$labels['insertsignature'] = 'שיבוץ חתימה';
$labels['folder'] = 'תיק';
$labels['folders'] = 'תיקים';

@ -13,6 +13,7 @@
| Author: Kjetil Waage - Nextline AS <kjetil@nextline.no> |
| Author: Tor Erik Linnerud - JKLM <tel@jklm.no> |
| Author: Odd Henriksen <odd@digicon.no> |
| Author: Axel Sjøstedt <roundcube@sjostedt.no> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
@ -27,18 +28,18 @@ $labels['server'] = 'Server';
$labels['login'] = 'Logg på';
$labels['logout'] = 'Logg ut';
$labels['mail'] = 'E-post';
$labels['settings'] = 'Personlige innstillinger';
$labels['settings'] = 'Innstillinger';
$labels['addressbook'] = 'Adressebok';
$labels['inbox'] = 'Innboks';
$labels['drafts'] = 'Kladder';
$labels['drafts'] = 'Kladd';
$labels['sent'] = 'Sendt';
$labels['trash'] = 'Søppel';
$labels['trash'] = 'Slettet';
$labels['junk'] = 'Spam';
$labels['subject'] = 'Emne';
$labels['from'] = 'Avsender';
$labels['to'] = 'Mottaker';
$labels['cc'] = 'Kopi til';
$labels['bcc'] = 'BCC';
$labels['bcc'] = 'Blindkopi til';
$labels['replyto'] = 'Svar til';
$labels['date'] = 'Dato';
$labels['size'] = 'Størrelse';
@ -55,7 +56,7 @@ $labels['filesize'] = 'Filstørrelse';
$labels['preferhtml'] = 'Foretrekk HTML';
$labels['htmlmessage'] = 'HTML-melding';
$labels['prettydate'] = 'Pen datovisning';
$labels['addtoaddressbook'] = 'Tilføy til adresseboken';
$labels['addtoaddressbook'] = 'Legg til i adressebok';
$labels['sun'] = 'Søn';
$labels['mon'] = 'Man';
$labels['tue'] = 'Tir';
@ -95,8 +96,8 @@ $labels['longoct'] = 'Oktober';
$labels['longnov'] = 'November';
$labels['longdec'] = 'Desember';
$labels['today'] = 'I dag';
$labels['checkmail'] = 'Sjekk for nye meldinger';
$labels['writenewmessage'] = 'Opprett en ny e-post';
$labels['checkmail'] = 'Se etter nye meldinger';
$labels['writenewmessage'] = 'Opprett ny e-post';
$labels['replytomessage'] = 'Svar på denne e-posten';
$labels['replytoallmessage'] = 'Svar til alle mottakere';
$labels['forwardmessage'] = 'Videresend denne e-posten';
@ -167,9 +168,9 @@ $labels['plaintoggle'] = 'Ren tekst';
$labels['savesentmessagein'] = 'Lagre sendt melding i';
$labels['dontsave'] = 'ikke lagre';
$labels['maxuploadsize'] = 'Maksimalt tillatt filstørrelse er $size';
$labels['addcc'] = 'Legg til Cc';
$labels['addbcc'] = 'Legg til Bcc';
$labels['addreplyto'] = 'Legg til Reply-To';
$labels['addcc'] = 'Legg til kopiadressat (Cc)';
$labels['addbcc'] = 'Legg til blindkopiadressat (Bcc)';
$labels['addreplyto'] = 'Legg til svar til (Reply-To)';
$labels['mdnrequest'] = 'Senderen av denne meldingen har bedt om å bli gjort oppmerksom på at denne meldingen er lest. Ønsker du å sende denne bekreftelsen?';
$labels['receiptread'] = 'Kvittering (lest)';
$labels['yourmessage'] = 'Dette er en kvittering for at din e-post er mottatt';
@ -178,7 +179,7 @@ $labels['name'] = 'Visningsnavn';
$labels['firstname'] = 'Fornavn';
$labels['surname'] = 'Etternavn';
$labels['email'] = 'E-post';
$labels['addcontact'] = 'Legg til en ny kontakt';
$labels['addcontact'] = 'Legg til ny kontakt';
$labels['editcontact'] = 'Rediger kontakt';
$labels['edit'] = 'Rediger';
$labels['cancel'] = 'Avbryt';
@ -235,10 +236,10 @@ $labels['ignore'] = 'ignorer';
$labels['readwhendeleted'] = 'Merk melding som lest ved sletting';
$labels['flagfordeletion'] = 'Flagg meldingen for sletting i stedet for å slette';
$labels['skipdeleted'] = 'Ikke vis slettede meldinger';
$labels['showremoteimages'] = 'Vis eksterne bilder i meldinger';
$labels['showremoteimages'] = 'Vis bilder fra eksterne servere i meldinger';
$labels['fromknownsenders'] = 'fra kjente avsendere';
$labels['always'] = 'alltid';
$labels['showinlineimages'] = 'Vis vedlagte bilder under meldingen';
$labels['showinlineimages'] = 'Vis vedlagte bilder nedenfor meldingen';
$labels['autosavedraft'] = 'Autolagring av utkast';
$labels['everynminutes'] = 'hvert $n minutt';
$labels['keepalive'] = 'Se etter ny e-post';
@ -252,6 +253,25 @@ $labels['2047folding'] = 'Fullstendig RFC 2047 (andre)';
$labels['advancedoptions'] = 'Avanserte alternativer';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Gi nettleservindu fokus ved nye meldinger';
$labels['checkallfolders'] = 'Kontroller alle mapper for nye meldinger';
$labels['displaynext'] = 'Vis neste melding etter sletting/flytting av en melding';
$labels['indexsort'] = 'Bruk meldingsindeks ved datosortering';
$labels['mainoptions'] = 'Hovedinnstillinger';
$labels['section'] = 'Kategori';
$labels['maintenance'] = 'Vedlikehold';
$labels['newmessage'] = 'Ny melding';
$labels['listoptions'] = 'Meldingsoversikt';
$labels['signatureoptions'] = 'Innstillinger for signatur';
$labels['whenreplying'] = 'Ved svar på e-post';
$labels['replytopposting'] = 'start den nye meldingen over orginalmeldingen';
$labels['replybottomposting'] = 'start den nye meldingen under orginalmeldingen';
$labels['replyremovesignature'] = 'Fjern orginalsignaturen i svar på melding';
$labels['autoaddsignature'] = 'Legg til signatur';
$labels['newmessageonly'] = 'kun på nye meldinger';
$labels['replyandforwardonly'] = 'kun i svar og videresendinger';
$labels['replysignaturepos'] = 'Plassering av signatur ved svar eller videresending';
$labels['belowquote'] = 'over sitert melding';
$labels['abovequote'] = 'under sitert melding';
$labels['insertsignature'] = 'Sett inn signatur';
$labels['folder'] = 'Mappe';
$labels['folders'] = 'Mapper';
$labels['foldername'] = 'Mappenavn';
@ -272,4 +292,4 @@ $labels['KB'] = 'KB';
$labels['MB'] = 'MB';
$labels['GB'] = 'GB';
?>
?>

@ -13,6 +13,7 @@
| Author: Kjetil Waage - Nextline AS <kjetil@nextline.no> |
| Author: Tor Erik Linnerud - JKLM <tel@jklm.no> |
| Author: Odd Henriksen <odd@digicon.no> |
| Author: Axel Sjøstedt <roundcube@sjostedt.no> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
@ -22,27 +23,28 @@
$messages = array();
$messages['loginfailed'] = 'Pålogging mislyktes';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Din nettleser aksepterer ikke cookies';
$messages['sessionerror'] = 'Din session er ugyldig eller utløpt';
$messages['imaperror'] = 'Forbindelsen til IMAP serveren sviktet';
$messages['servererror'] = 'Server feil!';
$messages['sessionerror'] = 'Din nettlesertilkobling er ugyldig eller utløpt';
$messages['imaperror'] = 'Feil ved tilkobling til IMAP-server';
$messages['servererror'] = 'Serverfeil!';
$messages['invalidrequest'] = 'Ugyldig forespørsel! Ingen data ble lagret.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Det ble ikke funnet noen meldinger i denne innboksen';
$messages['nomessagesfound'] = 'Det ble ikke funnet noen meldinger i denne mappen';
$messages['loggedout'] = 'Du er logget av webmail. Ha det bra!';
$messages['mailboxempty'] = 'Postkassen er tom!';
$messages['mailboxempty'] = 'Mappen er tom!';
$messages['loading'] = 'Laster...';
$messages['uploading'] = 'Laster opp fil...';
$messages['loadingdata'] = 'Laster data...';
$messages['checkingmail'] = 'Sjekker for nye meldinger...';
$messages['sendingmessage'] = 'Sender melding...';
$messages['messagesent'] = 'Meldingen ble sendt uten feil';
$messages['savingmessage'] = 'Lagrer melding...';
$messages['messagesaved'] = 'Melding er lagret som utkast';
$messages['messagesaved'] = 'Melding er lagret som kladd';
$messages['successfullysaved'] = 'Lagret';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakten ble tilføyd i adresseboken';
$messages['contactexists'] = 'Der er allerede en kontakt med denne e-postadressen';
$messages['blockedimages'] = 'Eksterne bilder er blitt blokkert i denne e-postmeldingen.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Dette er en kryptert melding og kan ikke vises. Beklager!';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakten ble lagt til i adresseboken';
$messages['contactexists'] = 'Der finnes allerede en kontakt med denne e-postadressen';
$messages['blockedimages'] = 'Av sikkerhetsgrunner er bilder lagret på eksterne servere blokkert fra denne e-postmeldingen';
$messages['encryptedmessage'] = 'Dette er en kryptert melding som ikke kan vises. Beklager!';
$messages['nocontactsfound'] = 'Ingen kontakter ble funnet';
$messages['contactnotfound'] = 'Den forespurte kontakten ble ikke funnet';
$messages['contactnotfound'] = 'Den ønskede kontakten ble ikke funnet';
$messages['sendingfailed'] = 'Kunne ikke sende e-posten';
$messages['senttooquickly'] = 'Vennligst vent $sec sekund(er) før du sender denne meldingen';
$messages['errorsavingsent'] = 'En feil oppsto under lagring av sendt melding';
@ -59,52 +61,54 @@ $messages['folderdeleting'] = 'Sletter mappe...';
$messages['folderrenaming'] = 'Gir nytt navn til mappe...';
$messages['foldermoving'] = 'Flytter mappe...';
$messages['formincomplete'] = 'Skjemaet var ikke fullstendig fylt ut';
$messages['noemailwarning'] = 'Skriv inn en gyldig e-post adresse';
$messages['noemailwarning'] = 'Skriv inn en gyldig e-postadresse';
$messages['nonamewarning'] = 'Angi et navn';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Angi sidestørrelsen';
$messages['nosenderwarning'] = 'Vennligst angi avsenderadresse';
$messages['norecipientwarning'] = 'Skriv inn minst en mottaker';
$messages['nosubjectwarning'] = '"Emne" feltet er tomt. Vil du skrive det inn nå?';
$messages['nobodywarning'] = 'Send denne e-post uten tekst?';
$messages['notsentwarning'] = 'E-posten ble ikke sendt. Vil du slette meldingen?';
$messages['noldapserver'] = 'Venligst velg hvilken LDAP server det skal søkes i';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Ingen kontakter ble funnet';
$messages['norecipientwarning'] = 'Skriv inn minst én mottaker';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Emnefeltet er tomt. Vil du skrive det inn nå?';
$messages['nobodywarning'] = 'Send denne meldingen uten tekst?';
$messages['notsentwarning'] = 'E-posten er ikke sendt. Er du sikker på at du vil avbryte skrivingen?';
$messages['noldapserver'] = 'Venligst velg hvilken LDAP-server det skal søkes i';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Ingen kontakter funnet';
$messages['nosearchname'] = 'Venligst skriv inn kontaktens navn eller e-postadresse';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Ikke alle vedlegg er ferdig opplastet. Vennligst vent eller avbryt opplastingen.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr meldinger funnet';
$messages['searchnomatch'] = 'Søket ga ingen resultater';
$messages['searching'] = 'Søker...';
$messages['checking'] = 'Sjekker...';
$messages['nospellerrors'] = 'Ingen stavefeil funnet';
$messages['nospellerrors'] = 'Ingen skrivefeil funnet';
$messages['folderdeleted'] = 'Mappe slettet';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Slettet';
$messages['converting'] = 'Fjerner formatering fra meldingen...';
$messages['messageopenerror'] = 'Kunne ikke laste meldingen fra server';
$messages['fileuploaderror'] = 'Opplasting feilet';
$messages['messageopenerror'] = 'Kunne ikke hente meldingen fra server';
$messages['fileuploaderror'] = 'Feil under opplasting';
$messages['filesizeerror'] = 'Filen overstiger maksimum tillatt filstørrelse ($size)';
$messages['copysuccess'] = '$nr adresser ble kopiert';
$messages['copyerror'] = 'Kunne ikke kopiere';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Denne adressekilden er skrivebeskyttet';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Kunne ikke lagre adressen';
$messages['movingmessage'] = 'Flytter e-post...';
$messages['receiptsent'] = 'Kvittering har blitt sent';
$messages['receiptsent'] = 'Kvittering er sent';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Kunne ikke sende kvittering';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Du kan ikke slette denne identiteten, det er din siste.';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Mappen vil bli opprettet som en undermappe av den nåværende valgte mappe';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Mappenavnet inneholder et tegn som ikke er tillatt';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Du kan ikke slette denne identiteten, det er din eneste.';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Mappen vil bli opprettet som en undermappe av nåværende valgt mappe';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Mappenavnet inneholder tegn som ikke er tillatt';
$messages['selectimportfile'] = 'Vennligst velg en fil for opplasting';
$messages['addresswriterror'] = 'Den valgte adresseboken er ikke skrivbar';
$messages['importwait'] = 'Importerer, vennligst vent...';
$messages['importerror'] = 'Importering feilet! Den opplastede filen er ikke en gyldig vCard-fil.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Importerte $inserted kontakter vellykket, hoppet over $skipped eksisterende oppføringer</b>: <p><em>$names</em></p>';
$messages['importerror'] = 'Feil ved importering! Den opplastede filen er ikke en gyldig vCard-fil.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Importerte $inserted kontakter, hoppet over $skipped oppføringer som allerede eksisterte</b>: <p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Handling ikke tillatt!';
$messages['nofromaddress'] = 'E-postadresse mangler i valgt identitet';
$messages['editorwarning'] = 'Å bytte format til ren tekst vil føre til at all tekstformatering går tapt. Ønsker du å fortsette?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'En uopprettelig feil oppsto. Vennligst kontakt din administrator umiddelbart. <b>Din melding kunne ikke sendes.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Feil ($code): Tilkobling til server feilet';
$messages['editorwarning'] = 'Ved å bytte for mat til ren tekst vil all tekstformatering gå tapt. Ønsker du å fortsette?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'En uopprettelig feil oppsto. Vennligst kontakt systemansvarlig umiddelbart. <b>Din melding kunne ikke sendes.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Feil ($code): Klarte ikke koble til server';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Feil ($code): Pålogging feilet';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Feil ($code): Kunne ikke sette avsender "$from"';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Feil ($code): Kunne ikke legge til mottaker "$to"';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Feil ($code): Kunne ikke lese mottaker listen';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Feil ($code): Kunne ikke lese mottakerliste';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Feil ($code): $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Feil e-postadresse: $email';
?>
?>

@ -118,12 +118,15 @@ $labels['markread'] = '標示為已讀取';
$labels['markunread'] = '標示為未讀取';
$labels['markflagged'] = '標上旗標';
$labels['markunflagged'] = '移除旗標';
$labels['messageactions'] = '更多選項...';
$labels['select'] = '選取';
$labels['all'] = '全部郵件';
$labels['none'] = '無';
$labels['unread'] = '未讀取的郵件';
$labels['flagged'] = '已加標記的郵件';
$labels['unanswered'] = '未回覆的郵件';
$labels['deleted'] = '已刪除';
$labels['invert'] = '反選';
$labels['filter'] = '篩選範圍';
$labels['compact'] = '壓縮';
$labels['empty'] = '清空';
@ -136,7 +139,9 @@ $labels['resetsearch'] = '重設搜尋';
$labels['searchmod'] = '修改搜尋';
$labels['msgtext'] = '整封郵件';
$labels['openinextwin'] = '在新視窗開啟';
$labels['emlsave'] = '下載(.eml檔)';
$labels['compose'] = '撰寫新郵件';
$labels['editasnew'] = '作為新郵件編輯';
$labels['savemessage'] = '儲存成草稿';
$labels['sendmessage'] = '立即寄出';
$labels['addattachment'] = '增加附件檔案';
@ -207,7 +212,7 @@ $labels['manageidentities'] = '管理此帳號的身份資訊';
$labels['newidentity'] = '新增身份資訊';
$labels['newitem'] = '新增項目';
$labels['edititem'] = '編輯項目';
$labels['setdefault'] = '設成預設i值';
$labels['setdefault'] = '設成預設值';
$labels['autodetect'] = '自動選擇';
$labels['language'] = '語言';
$labels['timezone'] = '時區';
@ -247,6 +252,25 @@ $labels['2047folding'] = '完全 RFC 2047 模式 (其他)';
$labels['advancedoptions'] = '顯示進階設定選項';
$labels['focusonnewmessage'] = '收到新郵件時使瀏覽器獲得焦點';
$labels['checkallfolders'] = '檢查所有資料夾中的新郵件';
$labels['displaynext'] = '在刪除或移動郵件後顯示下一封郵件';
$labels['indexsort'] = '以日期排序';
$labels['mainoptions'] = '主要選項';
$labels['section'] = '各項設定';
$labels['maintenance'] = '維護選項';
$labels['newmessage'] = '新郵件';
$labels['listoptions'] = '排序選項';
$labels['signatureoptions'] = '簽名檔選項';
$labels['whenreplying'] = '當回信時';
$labels['replytopposting'] = '在原始內容之前編輯新郵件';
$labels['replybottomposting'] = '在原始內容之後編輯新郵件';
$labels['replyremovesignature'] = '回信時去除信件原有簽名';
$labels['autoaddsignature'] = '自動增加簽名';
$labels['newmessageonly'] = '只顯示新郵件';
$labels['replyandforwardonly'] = '只顯示回覆和轉寄郵件';
$labels['replysignaturepos'] = '回信或轉寄時放置簽名';
$labels['belowquote'] = '在引用文之後';
$labels['abovequote'] = '在引用文之前';
$labels['insertsignature'] = '插入簽名檔';
$labels['folder'] = '資料夾';
$labels['folders'] = '資料夾';
$labels['foldername'] = '資料夾名稱';

@ -24,10 +24,13 @@ $messages['loginfailed'] = '登入失敗';
$messages['cookiesdisabled'] = '你的瀏覽器不接受 cookies';
$messages['sessionerror'] = '你的工作階段已失效或過期';
$messages['imaperror'] = '連線到 IMAP 伺服器失敗';
$messages['servererror'] = '伺服器發生錯誤!';
$messages['invalidrequest'] = '無效的請求! 沒有資料被儲存';
$messages['nomessagesfound'] = '此郵件匣沒有任何郵件';
$messages['loggedout'] = '你已成功地登出並結束工作階段了。再見!';
$messages['mailboxempty'] = '郵件匣是空的';
$messages['loading'] = '載入中...';
$messages['uploading'] = '上傳檔案中...';
$messages['loadingdata'] = '載入資料中...';
$messages['checkingmail'] = '檢查新郵件...';
$messages['sendingmessage'] = '寄出郵件中...';
@ -47,6 +50,7 @@ $messages['errorsavingsent'] = '儲存寄件備份時發生錯誤';
$messages['errorsaving'] = '儲存時發生錯誤';
$messages['errormoving'] = '無法移動此郵件';
$messages['errordeleting'] = '無法刪除此郵件';
$messages['errormarking'] = '無法標記此郵件';
$messages['deletecontactconfirm'] = '你確定要刪除已選擇的聯絡人?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = '你確定要刪除已選擇的郵件?';
$messages['deletefolderconfirm'] = '你確定要刪除這個資料夾嗎?';
@ -67,6 +71,7 @@ $messages['notsentwarning'] = '郵件尚未寄出。你確定要離開並且捨
$messages['noldapserver'] = '請選擇一個 LDAP 伺服器進行搜尋';
$messages['nocontactsreturned'] = '沒有找到任何聯絡人';
$messages['nosearchname'] = '請輸入一個聯絡人姓名或電子郵件位址';
$messages['notuploadedwarning'] = '附件尚未上傳完畢。請稍等或取消上傳。';
$messages['searchsuccessful'] = '共找到 $nr 封郵件';
$messages['searchnomatch'] = '找不到任何符合的郵件';
$messages['searching'] = '搜尋中...';
@ -96,5 +101,13 @@ $messages['importconfirm'] = '<b>成功匯入 $inserted 筆資料,略過 $skip
$messages['opnotpermitted'] = '不允許的操作';
$messages['nofromaddress'] = '在選擇的身分中遺失了電子郵件位址';
$messages['editorwarning'] = '切換到純文字編輯模式將會遺失所有設定的樣式。您確定要繼續嗎?';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 連結到伺服器失敗';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 認證失敗';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 設定寄件者失敗 "$from"';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 增加收件者失敗 "$from"';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 無法分析收件者清單
';
$messages['smtperror'] = 'SMTP 發生錯誤: $msg';
$messages['emailformaterror'] = '不正確的e-mail位址: $email';
?>

Loading…
Cancel
Save