diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index be570ad24..62405e10a 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -2,19 +2,19 @@ /* - +-----------------------------------------------------------------------+ - | language/ja/labels.inc | - | | - | Language file of the RoundCube Webmail client | - | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | - | Licensed under the GNU GPL | - | | - +-----------------------------------------------------------------------+ - | Author: Tadashi Jokagi | - | Takashi Takamatsu | - +-----------------------------------------------------------------------+ ++-----------------------------------------------------------------------+ +| language/ja_JP/labels.inc | +| | +| Language file of the RoundCube Webmail client | +| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | +| Licensed under the GNU GPL | +| | ++-----------------------------------------------------------------------+ +| Author: Tadashi Jokagi | +| Takashi Takamatsu | ++-----------------------------------------------------------------------+ - @version $Id$ +@version $Id$ */ @@ -28,11 +28,11 @@ $labels['logout'] = 'ログアウト'; $labels['mail'] = '電子メール'; $labels['settings'] = '個人設定'; $labels['addressbook'] = 'アドレス帳'; -$labels['inbox'] = '受信箱'; -$labels['drafts'] = '草稿'; -$labels['sent'] = '送信箱'; +$labels['inbox'] = '受信トレイ'; +$labels['drafts'] = '下書き'; +$labels['sent'] = '送信済みアイテム'; $labels['trash'] = 'ごみ箱'; -$labels['junk'] = 'ジャンク'; +$labels['junk'] = '迷惑メール'; $labels['subject'] = '件名'; $labels['from'] = '送信者'; $labels['to'] = '受信者'; @@ -45,14 +45,15 @@ $labels['priority'] = '優先度'; $labels['organization'] = '所属'; $labels['reply-to'] = '返信先'; $labels['mailboxlist'] = 'フォルダ一覧'; -$labels['messagesfromto'] = '表示中のメッセージ: $from ~ $to (全: $count 件)'; -$labels['messagenrof'] = '現在のメッセージ:$nr (全: $count 件)'; +$labels['messagesfromto'] = '表示中のメール: $from ~ $to (全: $count 件)'; +$labels['messagenrof'] = '現在のメール:$nr (全: $count 件)'; $labels['moveto'] = 'フォルダの移動'; $labels['download'] = 'ダウンロード'; $labels['filename'] = 'ファイル名'; $labels['filesize'] = 'ファイルサイズ'; -$labels['preferhtml'] = 'HTML を表示'; -$labels['htmlmessage'] = 'HTML メッセージ'; +$labels['preferhtml'] = 'HTMLを表示'; +$labels['htmlmessage'] = 'HTMLメール'; +$labels['showknownimages'] = ' 登録済み送信者の画像を表示'; $labels['prettydate'] = '簡易な日付表示'; $labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加'; $labels['sun'] = '日'; @@ -102,40 +103,45 @@ $labels['forwardmessage'] = '転送'; $labels['deletemessage'] = '削除'; $labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動'; $labels['printmessage'] = '印刷'; -$labels['previousmessage'] = '前のメッセージへ'; +$labels['previousmessage'] = '前のメールへ'; $labels['previousmessages'] = '前の一覧へ'; -$labels['firstmessage'] = '最初のメッセージへ'; +$labels['firstmessage'] = '最初のメールへ'; $labels['firstmessages'] = '最初の一覧へ'; -$labels['nextmessage'] = '次のメッセージへ'; +$labels['nextmessage'] = '次のメールへ'; $labels['nextmessages'] = '次の一覧へ'; -$labels['lastmessage'] = '最後のメッセージへ'; +$labels['lastmessage'] = '最後のメールへ'; $labels['lastmessages'] = '最後の一覧へ'; $labels['backtolist'] = '一覧に戻る'; $labels['viewsource'] = 'ソースの表示'; $labels['markmessages'] = 'マークを付ける'; $labels['markread'] = '既読にする'; $labels['markunread'] = '未読にする'; +$labels['markflagged'] = 'フラグを付ける'; +$labels['markunflagged'] = 'フラグを外す'; $labels['select'] = '選択'; $labels['all'] = 'すべて'; $labels['none'] = 'なし'; $labels['unread'] = '未読'; +$labels['flagged'] = 'フラグあり'; +$labels['unanswered'] = '未返信'; $labels['compact'] = 'コンパクト'; $labels['empty'] = '空'; $labels['purge'] = '破棄'; $labels['quota'] = 'ディスク使用量'; $labels['unknown'] = '不明'; $labels['unlimited'] = '無制限'; -$labels['quicksearch'] = 'Quick search'; -$labels['resetsearch'] = 'Reset search'; -$labels['compose'] = 'メッセージの作成'; -$labels['savemessage'] = '草稿に保存'; +$labels['quicksearch'] = '検索'; +$labels['resetsearch'] = '検索の解除'; +$labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く'; +$labels['compose'] = 'メールの作成'; +$labels['savemessage'] = '下書きに保存'; $labels['sendmessage'] = '今すぐ送信'; $labels['addattachment'] = 'ファイルの添付'; $labels['charset'] = '文字エンコード'; $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; $labels['returnreceipt'] = '開封確認'; $labels['checkspelling'] = 'スペルチェック'; -$labels['resumeediting'] = '編集の中断'; +$labels['resumeediting'] = 'メール作成に戻る'; $labels['revertto'] = '元に戻す'; $labels['attachments'] = '添付ファイル'; $labels['upload'] = 'アップロード'; @@ -147,15 +153,19 @@ $labels['high'] = '高い'; $labels['highest'] = '最高'; $labels['nosubject'] = '(件名なし)'; $labels['showimages'] = '画像の表示'; +$labels['alwaysshow'] = '$sender の画像は常に表示する'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; +$labels['savesentmessagein'] = '送信済みメールの保存先'; +$labels['dontsave'] = '保存しない'; +$labels['maxuploadsize'] = '添付可能ファイルサイズ : $size'; $labels['addcc'] = 'Cc 追加'; $labels['addbcc'] = 'Bcc 追加'; $labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加'; -$labels['mdnrequest'] = 'メッセージの送信者は開封確認の送付を求めています。開封確認のメッセージを送付しますか?'; +$labels['mdnrequest'] = 'メールの送信者は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?'; $labels['receiptread'] = '開封確認 (表示済)'; -$labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメッセージに対する開封確認です。'; -$labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認はメッセージが受信者に表示されたことの通知です。受信者がメッセージを読んだこと、内容を理解したことを保証するものではありません。'; +$labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメールに対する開封確認です。'; +$labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認はメールが受信者に表示されたことの通知です。受信者がメールを読んだこと、内容を理解したことを保証するものではありません。'; $labels['name'] = '表示名'; $labels['firstname'] = '名前'; $labels['surname'] = '名字'; @@ -172,12 +182,19 @@ $labels['composeto'] = 'この連絡先へメールを送信'; $labels['contactsfromto'] = '連絡先: $from ~ $to (全: $count 件)'; $labels['print'] = '印刷'; $labels['export'] = 'エクスポート'; +$labels['exportvcards'] = 'vCard形式でエクスポート'; $labels['previouspage'] = '前の一覧へ'; $labels['firstpage'] = '最初の一覧へ'; $labels['nextpage'] = '次の一覧へ'; $labels['lastpage'] = '最後の一覧へ'; $labels['groups'] = 'グループ'; $labels['personaladrbook'] = '個人アドレス'; +$labels['import'] = 'インポート'; +$labels['importcontacts'] = '連絡先のインポート'; +$labels['importfromfile'] = 'インポートするファイル:'; +$labels['importreplace'] = '現在のアドレス帳と置き換える'; +$labels['importtext'] = '既存のアドレス帳の連絡先をアップロードできます。現在、vCard 形式からのインポートに対応しています。'; +$labels['done'] = '完了'; $labels['settingsfor'] = '次の設定:'; $labels['preferences'] = '設定'; $labels['userpreferences'] = 'ユーザー設定'; @@ -188,32 +205,53 @@ $labels['newidentity'] = '個人情報の新規作成'; $labels['newitem'] = '新しい項目'; $labels['edititem'] = '項目の編集'; $labels['setdefault'] = '標準の設定'; +$labels['autodetect'] = '自動識別'; $labels['language'] = '言語'; $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; $labels['pagesize'] = 'ページ単位の表示件数'; $labels['signature'] = '署名'; $labels['dstactive'] = '夏時間の適用'; -$labels['htmleditor'] = 'メッセージ作成はHTMLが標準'; +$labels['htmleditor'] = 'メール作成はHTMLが標準'; $labels['htmlsignature'] = 'HTML の署名'; $labels['previewpane'] = 'プレビューペインの表示'; $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱を空にする'; $labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダのコンパクト化を実行'; $labels['uisettings'] = 'ユーザーインターフェース'; $labels['serversettings'] = 'サーバの設定'; -$labels['autosavedraft'] = '自動的に草稿を保存'; +$labels['mailboxview'] = '受信箱'; +$labels['mdnrequests'] = '送信者への通知'; +$labels['askuser'] = 'ユーザーに確認する'; +$labels['autosend'] = '自動的に送信する'; +$labels['ignore'] = '無視する'; +$labels['readwhendeleted'] = '削除したメールを既読にする'; +$labels['flagfordeletion'] = '実際に削除せずに削除済みフラグを付ける'; +$labels['skipdeleted'] = '削除済みメールを表示しない'; +$labels['showinlineimages'] = 'メールに添付された画像を表示する'; +$labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存'; $labels['everynminutes'] = ' $n 分毎'; +$labels['keepaliveevery'] = '$n 分毎'; +$labels['keepalive'] = '新着メールの確認間隔'; $labels['never'] = 'しない'; +$labels['messagesdisplaying'] = 'メールの表示'; +$labels['messagescomposition'] = 'メールの作成'; +$labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイル名'; +$labels['2231folding'] = 'RFC 2231 準拠 (Thunderbird)'; +$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; +$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (other)'; +$labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; +$labels['focusonnewmessage'] = '新しいメールが届いたらブラウザにフォーカスを移す'; $labels['folder'] = 'フォルダ'; $labels['folders'] = 'フォルダ一覧'; $labels['foldername'] = 'フォルダ名'; $labels['subscribed'] = '購読済'; -$labels['messagecount'] = 'メッセージ'; +$labels['messagecount'] = 'メール'; $labels['create'] = '作成'; $labels['createfolder'] = 'フォルダの新規作成'; $labels['rename'] = '名前の変更'; $labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の変更'; $labels['deletefolder'] = 'フォルダの削除'; $labels['managefolders'] = 'フォルダの管理'; +$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ'; $labels['sortby'] = '整列の基準にする'; $labels['sortasc'] = '昇順で整列'; $labels['sortdesc'] = '降順で整列'; diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc index 2379cf0cd..662fdf2a0 100644 --- a/program/localization/ja_JP/messages.inc +++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc @@ -2,19 +2,19 @@ /* - +-----------------------------------------------------------------------+ - | language/ja/messages.inc | - | | - | Language file of the RoundCube Webmail client | - | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | - | Licensed under the GNU GPL | - | | - +-----------------------------------------------------------------------+ - | Author: Tadashi Jokagi | - | Takashi Takamatsu | - +-----------------------------------------------------------------------+ ++-----------------------------------------------------------------------+ +| language/ja_JP/messages.inc | +| | +| Language file of the RoundCube Webmail client | +| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | +| Licensed under the GNU GPL | +| | ++-----------------------------------------------------------------------+ +| Author: Tadashi Jokagi | +| Takashi Takamatsu | ++-----------------------------------------------------------------------+ - @version $Id$ +@version $Id$ */ @@ -41,6 +41,8 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'このメールは暗号化されているた $messages['nocontactsfound'] = '連絡先がありません。'; $messages['contactnotfound'] = '要求された連絡先が見つかりません。'; $messages['sendingfailed'] = 'メールの送信に失敗しました。'; +$messages['senttooquickly'] = 'このメールを送信する前に、$sec お待ちください。'; +$messages['errorsavingsent'] = '送信メールの保存中にエラーが発生しました。'; $messages['errorsaving'] = '保存中にエラーが発生しました。'; $messages['errormoving'] = 'メールを移動できません。'; $messages['errordeleting'] = 'メールを削除できません。'; @@ -48,10 +50,15 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = '選択した連絡先を本当に削除し $messages['deletemessagesconfirm'] = '選択したメールを本当に削除しますか?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダを本当に削除しますか?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダの全てのメールを本当に削除しますか?'; +$messages['foldercreating'] = 'フォルダの作成中です...'; +$messages['folderdeleting'] = 'フォルダの削除中です...'; +$messages['folderrenaming'] = 'フォルダ名の変更中です...'; +$messages['foldermoving'] = 'フォルダの移動中です...'; $messages['formincomplete'] = 'フォームの項目が完全に入力されていません。'; $messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力して下さい。'; $messages['nonamewarning'] = '名前を入力して下さい。'; $messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力して下さい。'; +$messages['nosenderwarning'] = '送信者のメールアドレスを入力してください。'; $messages['norecipientwarning'] = '受信者を最低 1 人は入力して下さい。'; $messages['nosubjectwarning'] = '件名が空です。今すぐ入力しますか?'; $messages['nobodywarning'] = '本文が無いメールを送信しますか?'; @@ -79,5 +86,14 @@ $messages['receiptsent'] = '開封確認を送信しました。'; $messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できません。'; $messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも1つの個人情報が必要です。'; $messages['addsubfolderhint'] = '現在選択しているフォルダのサブフォルダとして作成されます。'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利用できない文字が含まれています。'; +$messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。'; +$messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳に書き込めません。'; +$messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...'; +$messages['importerror'] = 'インポートに失敗しました。アップロードしたファイルは正しくない vCard ファイルです。'; +$messages['importconfirm'] = '$inserted 件の連絡先のインポートに成功ました。
$skipped 件の登録済み連絡先をスキップしました。

$names

'; +$messages['opnotpermitted'] = 'その操作は許可されていません。'; +$messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報のメールアドレスが失われました'; +$messages['editorwarning'] = 'テキストエディタに切替えるとすべての装飾が失われます。切替えてもよろしいですか?'; ?>