$labels['importgroups'] = 'استيراد مهام المجموعة ';
$labels['importgroupsall'] = 'الكل (انشاء مجموعة في حال الحاجة)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'فقط للمجموعات الموجودة ';
$labels['importdesc'] = 'يمكنك رفع جهات الاتصال من دفاتر العناوين الموجودة. <br/> نحن الان ندعم استيراد العناوين من <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> او CSV (comma-separated) data format.';
@ -149,4 +172,6 @@ $messages['invalidimageformat'] = 'ليست صيغة صورة صحيحة';
$messages['mispellingsfound'] = 'عُثر على أخطاء إملائية في الرسالة';
$messages['parentnotwritable'] = 'تعذر إنشاء/نقل المجلد إلى المجلد المحدد.ليست لديك الصلاحية.';
$messages['messagetoobig'] = 'جزء الرسالة أكبر بكثير مما يمكن معالجته.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'تحذير! المرفق ادناة مشكوك في امره بسبب ان نوع المرفق لا يتناسب مع نوع المرفق المصرح بة في هذه الرسالة.اذا كنت لا تثق في المرسل, يجب عليك ان لا تفتحة في المتصفح لأنها قد تحتوي على محتويات ضارة.<br/><br/><em>متوقع : $expected; موجود : $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'تحذير: خادم البريد الالكتروني هذا يتطلب جافاسكربت , يرجى تفعيل الـ جافاسكربت في اعدادت المتصفح الخاص بك لتتمكن من استخدامة.';
$labels['importgroupsall'] = 'Όλα (δημιουργία ομάδων αν είναι απαραίτητο)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Μόνο για υπάρχουσες ομάδες';
$labels['importdesc'] = 'Μπορείτε να ανεβάσετε επαφές από ένα υπάρχον βιβλίο διευθύνσεων.<br/>Υποστηρίζεται η εισαγωγή διευθύνσεων από αρχεία τύπου <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ή CSV (διαχωρισμένα με κόμμα).';
$labels['done'] = 'Ολοκληρώθηκε';
$labels['settingsfor'] = 'Ρυθμίσεις για';
@ -429,7 +439,9 @@ $labels['standardwindows'] = 'Χειριστείτε τα αναδυόμενα
$labels['forwardmode'] = 'Προώθηση μηνυμάτων';
$labels['inline'] = 'με εσνωμάτωση';
$labels['asattachment'] = 'σαν επισύναψη';
$labels['replyallmode'] = 'Προεπιλεγμένη ενέργεια του κουμπιού [Απάντηση σε όλους]';
$labels['replyalldefault'] = 'απάντηση σε όλους';
$labels['replyalllist'] = 'Απάντηση μόνο σε λίστα e-mail (αν υπάρχει)';
$messages['errorreadonly'] = 'Η διαδικασία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί. Ο φάκελος είναι μόνο για ανάγνωση.';
$messages['errornoperm'] = 'Η διαδικασία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί. Άρνηση άδειας';
$messages['erroroverquota'] = 'Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας. Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στο δίσκο.';
$messages['erroroverquotadelete'] = 'Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στο δίσκο. Χρησιμοποιήστε το συνδυασμό πλήκτρων SHIFT DEL γιανα διαγράψετε ένα μήνυμα.';
$messages['errornoperm'] = 'Η διαδικασία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί. Άρνηση πρόσβασης.';
$messages['erroroverquota'] = 'Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας. Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στο δίσκο.';
$messages['erroroverquotadelete'] = 'Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στο δίσκο. Χρησιμοποιήστε το συνδυασμό πλήκτρων SHIFT+DEL γιανα διαγράψετε μηνύματα.';
$messages['invalidrequest'] = 'Λανθασμένο αίτημα! Δεν αποθηκεύτηκαν δεδομένα.';
$messages['invalidhost'] = 'Άκυρο όνομα εξυπηρετητή.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Δε βρέθηκαν μηνύματα σε αυτή τη θυρίδα';
$messages['nomessagesfound'] = 'Δεν βρέθηκαν μηνύματα σε αυτή τη θυρίδα.';
$messages['loggedout'] = 'Έχετε τερματίσει επιτυχώς τη συνεδρία. Αντίο!';
$messages['mailboxempty'] = 'Η θυρίδα είναι άδεια';
$messages['nomessages'] = 'Κανένα μήνυμα';
$messages['nomessages'] = 'Δεν υπάρχουν μηνύματα';
$messages['searchnomatch'] = 'Η αναζήτηση δεν επέστρεψε αποτελέσματα';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Υπάρχει ένα προηγούμενο πρόχειρο μήνυμα το οποίο δεν έχει σταλεί.\n\nΘέμα: $subject\Αποθηκεύτηκε: $date\n\nΘέλετε να το ανακτήσετε;';
$messages['noldapserver'] = 'Παρακαλώ επιλέξτε έναν διακομιστή LDAP για αναζήτηση.';
$messages['nosearchname'] = 'Παρακαλώ εισάγετε όνομα επαφής ή διεύθυνση e-mail.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Δεν έχουν φορτωθεί ακόμα όλα τα συνημμένα. Παρακαλώ περιμένετε ή ακυρώστε το ανέβασμα.';
$messages['importmessageerror'] = 'Η εισαγωγή απέτυχε! Τοαρχείο δεν είναι έγκυρο εισαγωγής δεδομένων.';
$messages['importmessageerror'] = 'Η εισαγωγή απέτυχε! Τοανεβασμένο αρχείο δεν είναι έγκυρο αρχείο μηνύματος ή φακέλου μηνυμάτων.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Η λειτουργία δεν επιτρέπεται!';
$messages['nofromaddress'] = 'Στην επιλεγμένη ταυτότητα, λείπει η email διεύθυνση';
$messages['nofromaddress'] = 'Άδεια διεύθυνση e-mail στην επιλεγμένη ταυτότητα.';
$messages['editorwarning'] = 'Η μετάβαση στην επεξεργασία απλού κειμένου θα προκαλέσει κατάργηση της μορφοποίησης. Είστε βέβαιοι πως θέλετε να συνεχίσετε;';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ούπς! Ανεπανόθωτο σφάλμα. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του εξυπηρετητή. <b>Το μηνυμά σας δεν στάλθηκε.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Απέτυχε η σύνδεση με τον εξυπηρετητή';
$messages['invalidimageformat'] = 'Μη έγκυρη μορφή εικόνας.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Ορθογραφικά λάθη εντοπίστηκαν στο μήνυμα. ';
$messages['parentnotwritable'] = 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία/μετακινήση φάκελου σε επιλεγμένο φάκελο γονέα. Κανένα δικαίωμα πρόσβασης. ';
$messages['messagetoobig'] = 'Το τμήμα μήνυματος είναι πολύ μεγάλο για επεξεργασια. ';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Αυτή η κατάσχεση είναι ύποπτη, επειδή ο τύπος δεν ταιριάζει με τον τύπο που δηλώνεται στο μήνυμα. Εάν δεν εμπιστεύεστε τον αποστολέα, δεν θα πρέπει να το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης επειδή μπορεί να περιέχει κακόβουλο περιεχόμενο.<br/><br/><em>Expected: $expected; found: $detected</em> ';
$messages['noscriptwarning'] = 'Προειδοποίηση : Αυτή η υπηρεσία webmail απαιτεί Javascript! Για ναΤΟ χρησιμοποιήσετε ενεργοποιήστε τΟ JavaScript στις ρυθμίσεις του browser σας. ';
$messages['foldercreated'] = 'Ο φάκελος δημιουργήθηκε επιτυχώς.';
$messages['invalidimageformat'] = 'Μη έγκυρη μορφή εικόνας.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Εντοπίστηκαν ορθογραφικά λάθη στο μήνυμα. ';
$messages['parentnotwritable'] = 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία/μετακινήση φάκελου στον επιλεγμένο φάκελο γονέα. Δεν υπάρχει δικαίωμα πρόσβασης. ';
$messages['messagetoobig'] = 'Το τμήμα μηνύματος είναι πολύ μεγάλο για επεξεργασία.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Αυτό το συνημμένο είναι ύποπτο, επειδή ο τύπος του δεν ταιριάζει με τον τύπο που δηλώνεται στο μήνυμα. Εάν δεν εμπιστεύεστε τον αποστολέα, δεν θα πρέπει να το ανοίξετε στο πρόγραμμα περιήγησης επειδή μπορεί να περιέχει κακόβουλο περιεχόμενο.<br/><br/><em>Αναμενόμενο: $expected, εντοπίστηκε: $detected</em> ';
$messages['noscriptwarning'] = 'Προσοχή: Αυτή η υπηρεσία webmail απαιτεί Javascript! Για να την χρησιμοποιήσετε ενεργοποιήστε το JavaScript στις ρυθμίσεις του περιηγητή σας. ';
$labels['mdnrequest'] = 'Sendarin av hesi boð biður um at verða kunngjørdur tá ið tú lesur hesið boð. Vilt tú kunngerða sendaran?';
$labels['receiptread'] = 'Svara móttakara (les)';
$labels['yourmessage'] = 'Hetta er ein afturvend kvittan av tíni boð';
$labels['receiptnote'] = 'Gevið gætur: Hendan kvittan vísir einans á um boðini vóru sýnd á teldu mótakarans. Har er eingin trygging fyri at móttakarin hevur lisið ella skilt tað ið er í boðunum';
$labels['importreplace'] = 'Skift út alt búðstaðarsavni';
$labels['importgroups'] = 'Innflyt bólka ásetan';
$labels['importgroupsall'] = 'Øll (stovna bólkar um neyðugt)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Einans fyri bólkar ið longu eru til';
$labels['importdesc'] = 'Tú kanst uppsenda persónar frá einari aðrari búðstaðar bók.<br/>Vit veita vit møguleika at innflyta búðstaðir frá<ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ella CSV (komma uppdeilt) dáta slag.';
$labels['mdnrequest'] = 'L\'expéditeur de ce message a demandé d\'être prévenu quand vous lirez ce message. Souhaitez-vous prévenir l\'expéditeur?';
$labels['receiptread'] = 'Accusé de réception (lu)';
$labels['yourmessage'] = 'Ceci est un accusé de réception pour votre message';
$labels['receiptnote'] = 'Note: Cet accusé de réception indique seulement que le message a été affiché sur l\'ordinateur du destinataire. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu ou compris le contenu du message.';
$labels['receiptnote'] = 'Note: cet accusé indique seulement que le message a été affiché sur l\'ordinateur du destinataire. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu ou compris le contenu du message.';
$labels['searchsave'] = 'Enregistrer la recherche';
$labels['searchdelete'] = 'Supprimer la recherche';
@ -329,13 +329,13 @@ $labels['importcontacts'] = 'Importer les contacts';
$labels['importfromfile'] = 'Importer depuis un fichier:';
$labels['importtarget'] = 'Ajouter les contacts à';
$labels['importreplace'] = 'Remplacer le carnet d\'adresses entier';
$labels['importgroups'] = 'Importer les affectations de groupe';
$labels['importgroups'] = 'Importer les affectations de groupes';
$labels['importgroupsall'] = 'Tous (créer les groupes si nécessaire)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Uniquement pour les groupes existants';
$labels['importdesc'] = 'Vous pouvez transférer des contacts à partir d\'un carnet d\'adresses existant.<br/>Nous supportons actuellement l\'importation d\'adresses à partir des format de données <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (champs séparés par une virgule).';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Seulement pour les groupes existants';
$labels['importdesc'] = 'Vous pouvez téléverser des contacts à partir d\'un carnet d\'adresses existant.<br/>Nous prenons en charge présentement l\'importation d\'adresses à partir des format de données <ahref="http://fr.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (séparé par une virgule).';
$messages['checking'] = 'Vérification en cours...';
$messages['noemailwarning'] = 'Veuillez saisir une adresse courriel valide.';
$messages['nonamewarning'] = 'Veuillez saisir un nom.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Veuillez sasisir une taille de page.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Veuillez saisir l\'adresse courriel de l\'expéditeur.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Veuillez saisir au moins un destinataire.';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Le champ « Objet » est vide. Voudriez-vous le saisir maintenant?';
$messages['nobodywarning'] = 'Envoyer ce message sans texte?';
$messages['notsentwarning'] = 'Le message n\'a pas été envoyé. Voulez-vous abandonner ce message?';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Un message précédemment rédigé mais non envoyé a été trouvé.\n\nObjet : $subject\nEnregistré le : $date\n\nVoulez-vous restaurer ce message?';
$messages['noldapserver'] = 'Veuillez choisir un serveur ldap à rechercher.';
$messages['nosearchname'] = 'Veuillez saisir un nom de contact ou une adresse de courriel.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Toutes les fichiers joints n\'ont pas encore été téléversés. Veuillez patienter ou annuler le téléversement.';
$messages['messageopenerror'] = 'Impossible de charger le message depuis le serveur.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Échec lors du téléversement du fichier';
$messages['filesizeerror'] = 'Le fichier téléversé dépasse la taille maximale de $size.';
$messages['copysuccess'] = '$nr contacts copiés avec succès.';
$messages['movesuccess'] = '$nr contacts déplacés avec succès.';
$messages['copyerror'] = 'Aucun contact n\'a pu être copié.';
$messages['moveerror'] = 'Aucun contact n\'a pu être déplacé.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Cette source d\'adresse est en lecture seule.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Impossible de sauvegarder l\'adresse du contact.';
$messages['movingmessage'] = 'Message(s) en cours de déplacement...';
$messages['copyingmessage'] = 'Message(s) en cours de copie...';
$messages['copyingcontact'] = 'Contact(s) en cours de copie...';
$messages['movingcontact'] = 'Contact(s) en cours de déplacement...';
$messages['deletingmessage'] = 'Message(s) en cours de suppression...';
$messages['markingmessage'] = 'Message(s) en cours de marquage...';
$messages['addingmember'] = 'Contact(s) en cours d\'ajout dans le groupe...';
$messages['removingmember'] = 'Contact(s) en cours de suppression du groupe...';
$messages['receiptsent'] = 'L\'accusé de réception a bien été envoyé.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Impossible d\'envoyer l\'accusé de réception.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Voulez vous vraiment supprimer cette identité?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Vous ne pouvez pas effacer votre seule identité.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Impossible de enregistrer l\'adresse du contact.';
$messages['movingmessage'] = 'Déplacement des messages...';
$messages['copyingmessage'] = 'Copie des messages...';
$messages['copyingcontact'] = 'Copie des contacts...';
$messages['movingcontact'] = 'Déplacement des contacts...';
$messages['deletingmessage'] = 'Suppression des messages...';
$messages['markingmessage'] = 'Marquage des messages...';
$messages['addingmember'] = 'Ajout des contacts au groupe...';
$messages['removingmember'] = 'Suppression des contacts du groupe...';
$messages['receiptsent'] = 'L\'accusé de lecture a été avec succès.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Impossible d\'envoyer l\'accusé de lecture.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cette identité?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Vous ne pouvez pas effacer cette identité, c\'est votre dernière.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Le nom du dossier contient un caractère interdit.';
$messages['selectimportfile'] = 'Veuillez sélectionner un fichier à transférer.';
$messages['addresswriterror'] = 'Impossible d\'écrire dans le carnet d\'adresse sélectionné.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Les contacts ont bien été ajoutés à ce groupe.';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Les contacts ont bien été supprimés de ce groupe.';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Appartenance aux groupes inchangée.';
$messages['importwait'] = 'Import en cours, veuillez patienter...';
$messages['importformaterror'] = 'L\'import a échoué ! Le fichier transféré n\'est pas un fichier d\'import de données valide.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Les $inserted contacts ont bien été importés</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>$skipped entrée(s) déjà existante(s)</b>';
$messages['importmessagesuccess'] = 'Importation de $nr messages avec succès';
$messages['importmessageerror'] = 'L\'importation a échoué! Le fichier envoyé n\'est pas un message valide ou un fichier au format mailbox';
$messages['opnotpermitted'] = 'Cette opération n\'est pas permise !';
$messages['nofromaddress'] = 'Courriel manquant dans l\'identité sélectionnée.';
$messages['editorwarning'] = 'Passer à l\'éditeur de texte brut causera la perte du formatage du texte. Souhaitez-vous continuer ?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Une erreur fatale de configuration est survenue. Veuillez contacter votre administrateur immédiatement. <b>Votre message n\'a pas pu être envoyé.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Erreur SMTP ($code) : Échec de la connexion au serveur.';
$messages['smtpautherror'] = 'Erreur SMTP ($code) : Échec de l\'authentification.';
$messages['importformaterror'] = 'Échec lors de l\'importation! Le fichier téléversé n\'est pas un fichier d\'importation de données valide.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Les $inserted contacts ont été importés avec succès</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Les $skipped entrées existantes ont été ignorées</b>';
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr messages importés avec succès';
$messages['importmessageerror'] = 'L\'importation a échoué! Le fichier téléversé n\'est pas un message valide ou un fichier de boîte de courriel.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Opération non permise!';
$messages['nofromaddress'] = 'Adresse courriel manquante dans l\'identité choisie.';
$messages['editorwarning'] = 'Passer à l\'éditeur de texte en clair causera la perte de toute la mise en forme du texte. Souhaitez-vous continuer?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Une erreur fatale de configuration est survenue. Contactez votre administrateur immédiatement. <b>Votre message ne peut pas être envoyé.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Erreur SMTP ($code) : échec lors de la connexion au serveur.';
$messages['smtpautherror'] = 'Erreur SMTP ($code) : échec lors de l\'authentification.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Des fautes d\'orthographe ont été détectées dans le message.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Impossible de créer/déplacer le dossier dans le dossier parent sélectionné. Aucun droit d\'accès.';
$messages['messagetoobig'] = 'Le message est trop gros pour être traité.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATTENTION ! Cette pièce jointe est suspecte car son type ne correspond pas au type déclaré dans ce message. Si vous ne faites pas confiance à l\'expéditeur, vous ne devriez pas l\'ouvrir dans le navigateur, car il peut contenir des contenus malveillants.<br/><br/><em>Attendu : $expected; trouvé : $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Atention : Ce service de webmail nécessite Javascript ! Pour pouvoir l\'utiliser, merci d\'activer Javascript dans les préférences de votre navigateur.';
$messages['folderupdated'] = 'Dossier mis à jour avec succès.';
$messages['foldercreated'] = 'Dossier créé avec succès.';
$messages['invalidimageformat'] = 'N\'est pas un format d\'image valide.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Fautes d\'orthographe détectées dans le message.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Impossible de créer/déplacer le dossier dans le dossier parent choisi. Aucun droit d\'accès.';
$messages['messagetoobig'] = 'La partie message est trop grosse pour être traité.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'AVERTISSEMENT! Ce fichier joint est suspect parce que son type ne correspond pas au type déclaré dans le message. Si vous ne faites pas confiance à l\'expéditeur, vous ne devriez pas l\'ouvrir dans le navigateur, car son contenu peut être malveillant.<br/><br/><em>Attendu : $expected; trouvé : $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Avertissement : Ce service de courriel Web exige Javascript! Afin de l\'utiliser, veuillez activer Javascript dans les paramètres de votre navigateur.';
$labels['importgroupsall'] = 'Alle (opprett grupper hvis nødvendig)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Bare for eksisterende grupper';
$labels['importdesc'] = 'Du kan laste opp kontakter fra en eksisterende adressebok.<br/>Vi støtter adressebøker i <ahref="http://no.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> eller CSV (kommaseparert) .';
$labels['done'] = 'Fullført';
$labels['settingsfor'] = 'Innstillinger for';
@ -415,9 +435,13 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignorer ord med tall';
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignorer ord med kun store bokstaver';
$labels['addtodict'] = 'Legg til i ordbok';
$labels['mailtoprotohandler'] = 'Registrer protokollhåndtering for mailto-lenker';
$labels['standardwindows'] = 'Håndter sprettoppvinduer som vanlige vinduer';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Vil du virkelig å slette denne svarteksten?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakten ble lagt til i adresseboken';
$messages['contactexists'] = 'Det finnes allerede en kontakt med denne e-postadressen';
$messages['contactnameexists'] = 'Det finnes allerede en kontakt med dette navnet';
@ -54,6 +57,8 @@ $messages['contactnotfound'] = 'Den ønskede kontakten ble ikke funnet';
$messages['contactsearchonly'] = 'Skriv inn noen søkeord for å finne kontakter.';
$messages['sendingfailed'] = 'Kunne ikke sende e-posten';
$messages['senttooquickly'] = 'Vennligst vent $sec sekund(er) før du sender denne meldingen';
$messages['errorsavingsent'] = 'En feil oppsto under lagring av sendt melding.';
$messages['errorsaving'] = 'En feil oppsto under lagring.';
$messages['errormoving'] = 'Kunne ikke flytte meldingen(e)';
$messages['errorcopying'] = 'Kunne ikke kopiere meldingen(e)';
$messages['errordeleting'] = 'Kunne ikke slette meldingen(e)';
@ -78,6 +83,7 @@ $messages['norecipientwarning'] = 'Skriv inn minst én mottaker';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Emnefeltet er tomt. Vil du skrive det inn nå?';
$messages['nobodywarning'] = 'Send denne meldingen uten tekst?';
$messages['notsentwarning'] = 'E-posten er ikke sendt. Er du sikker på at du vil avbryte skrivingen?';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Et tidligere usendt svar ble funnet.\n\nEmne: $subject\nLagret: $date\n\nVil du gjenopprette denne meldingen?';
$messages['noldapserver'] = 'Velg LDAP-tjener å søke i';
$messages['nosearchname'] = 'Venligst skriv inn kontaktens navn eller e-postadresse';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Ikke alle vedlegg er ferdig opplastet. Vennligst vent eller avbryt opplastingen.';