$labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قائمة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق بيانات <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
$labels['importtarget'] = 'Добави нови контакти в книгата с адреси';
$labels['importreplace'] = 'Замени цялата книга с адреси';
$labels['importtext'] = 'Можете да внесете контакти от съществуваща книга с адреси. В момента поддържане внасянето на адреси от vCard формат за данни.';
$labels['done'] = 'Извършено';
@ -278,6 +302,8 @@ $labels['edititem'] = 'Редактиране на самоличност';
$labels['preferhtml'] = 'Показвай първо HTML версия';
$labels['defaultcharset'] = 'Подразбиращо се кодиране';
$messages['importerror'] = 'Внасянето неуспешно! Каченият файл не е във валиден vCard формат.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Успешно са внесени $inserted контакта, вече съществуващите $skipped контакта са пропуснати</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirmskipped'] = 'b>Съществуващите записи $skipped са пропуснати</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Операцията не е позволена!';
$messages['nofromaddress'] = 'Липсва e-mail адрес за избраната самоличност';
$messages['editorwarning'] = 'Превключването на редактора в текстов режим ще доведе до загуба на форматирането на текса. Сигурни ли сте, че искате да продължите?';
@ -285,6 +287,7 @@ $labels['importreplace'] = 'Dileu y llyfr cyfeiriadau cyfan wrth lwytho';
$labels['importtext'] = 'Fe allwch chi lwytho fyny cysylltiadau o lyfr cyfeiriadau sy\'n bodoli yn barod. Ar hyn o bryd rydyn\' ni\'n cefnogi mewnforio cyfeiriadau yn y fformat <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
$labels['mdnrequest'] = 'Afsenderen af denne besked har bedt om at modtage en bekræftelse når du læser beskeden. Vil du sende kvittering for læsning?';
$labels['receiptread'] = 'Send kvittering for læsning';
$labels['yourmessage'] = 'Dette er en kvittering for at din besked er blevet vist';
$labels['receiptnote'] = 'Bemærk: Denne kvittering bekræfter udelukkende at beskeden blev vist på modtagerens computer. Der er ingen garanti for at modtageren har læst eller forstået beskedens indhold.';
$labels['importtext'] = 'Sie können Kontakte aus einem bestehenden Adressbuch hochladen.<br/>Es können Adressbücher im <ahref="http://de.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard-Format</a> importiert werden.';
$labels['importtext'] = 'Sie können Kontakte aus einem bestehenden Adressbuch hochladen. Zur Zeit können Adressbücher im vCard-Format importiert werden.';
$labels['importtext'] = 'Vous pouvez envoyer des contacts depuis un carnet d\'adresse existant. Nous supportons actuellement l\'importation d\'adresses au format vCard.';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>$skipped entrée(s) déjà existante(s)</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Cette opération n\'est pas permise !';
$messages['nofromaddress'] = 'Il manque une adresse e-mail dans l\'identité sélectionnée';
$messages['editorwarning'] = 'Passer à l\'éditeur texte seul causera la perte du formatage du texte. Voulez-vous continuer ?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Une erreur fatale de configuration est survenue. Veuillez contacter votre administrateur immédiatement. <b>Votre message n\'a pas pu être envoyé.</b>';
$labels['deletecontact'] = 'Eliminar os contactos seleccionados';
$labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe para';
$labels['contactsfromto'] = 'Contactos do $from ao $to de $count';
@ -267,6 +268,8 @@ $labels['print'] = 'Imprimir';
$labels['export'] = 'Exportar';
$labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard';
$labels['newcontactgroup'] = 'Crear novo grupo de contactos';
$labels['grouprename'] = 'Mudar o nome do grupo';
$labels['groupdelete'] = 'Borrar o grupo';
$labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior';
$labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo';
$labels['nextpage'] = 'Amosar o seguinte grupo';
@ -284,6 +287,7 @@ $labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos';
$labels['importtext'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos xa existente.<br/>Polo de agora pódense importar enderezos usando o formato <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ';
$labels['done'] = 'Rematado';
$labels['settingsfor'] = 'Axustes de';
$labels['about'] = 'Acerca de';
$labels['preferences'] = 'Preferencias';
$labels['userpreferences'] = 'Preferencias de usuario';
$labels['editpreferences'] = 'Editar preferencias de usuario';
@ -368,6 +372,7 @@ $labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega';
$labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío';
$labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde';
$labels['defaultaddressbook'] = 'Engadir contactos ao caderno de enderezos seleccionado';
$labels['autocompletesingle'] = 'Ignorar as direccións alternativas no autocompletado';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'Revisar a ortografía antes de enviar unha mensaxe';
$labels['spellcheckoptions'] = 'Opción da revisión ortográfica';
$labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignorar as palabras con símbolos';
$messages['importconfirm'] = '<b>Sikeresen importálásra került $inserted kapcsolat, kihagyva $skipped már létező bejegyzés</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Kihagyva $skipped már létező bejegyzés</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'A művelet nem megengedett!';
$messages['nofromaddress'] = 'Hiányzó e-mail cím a kiválasztott feladónál';
$messages['nofromaddress'] = 'A kiválasztott feladónál hiányzik az e-mail cím!';
$messages['editorwarning'] = 'Az egyszerű szöveges formátumra való váltás az összes formázás elvesztésével jár. Biztosan folytatja?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Végzetes konfigurációs hiba történt, azonnal lépjen kapcsolatba az üzemeltetővel. <b>Az üzenet nem küldhető el.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP hiba ($code): Sikertelen kapcsolódás a szerverhez';
@ -290,6 +291,7 @@ $labels['importreplace'] = 'Perrašyti visą adresų knygą';
$labels['importtext'] = 'Jūs galite įkelti adresatus iš egzistuojančios adresų knygos.<br/>Šiuo metu galima importuoti adresus iš <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> tipo failų.';
$labels['importfromfile'] = 'Importeer van bestand:';
$labels['importtarget'] = 'Voeg nieuwe contactpersonen toe aan adresboek:';
$labels['importreplace'] = 'Vervang het complete adresboek';
$labels['importtext'] = 'U kunt hier contactpersonen importeren vanuit een bestaand adresboek.<br/>Op dit moment ondersteunen wij het <ahref="http://nl.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> bestandsformaat.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Deze verrichting is niet toegestaan!';
$messages['nofromaddress'] = 'Het e-mailadres mist in de geselecteerde identiteit';
$messages['nofromaddress'] = 'Het e-mailadres mist in de geselecteerde identiteit.';
$messages['editorwarning'] = 'Door het overschakelen naar de platte tekst editor gaat alle opmaak verloren. Weet je zeker dat je verder wil gaan?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Er is een fatale fout opgetreden. Neem direct contact op met uw systeembeheerder. <b>Uw bericht kon niet worden verzonden.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Fout ($code): Verbinding met server mislukt';
$labels['importtext'] = 'Stike lahko prenesete iz obstoječega imenika<br/> Trenutno je podprto uvažanje naslovov v formatu <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>';
$labels['importfromfile'] = 'Імпортувати з файлу:';
$labels['importtarget'] = 'Додати нові контакти до адресної книги';
$labels['importreplace'] = 'Замінити всю адресну книгу';
$labels['importtext'] = 'Ви можете завантажити контакти з існуючої адресної книги. На даний момент підтримується імпортування контактів з формату vCard';