"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.":"Varnostne nastavitve brskalnika ne dopu\u0161\u010dajo direktnega dostopa do odlo\u017ei\u0161\u010da. Uporabite kombinacijo tipk Ctrl+X\/C\/V na tipkovnici.",
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.":"Odlagali\u0161\u010de je zdaj v tekstovnem na\u010dinu. Vsebina bo preslikana kot golo besedilo brez oblike, dokler te mo\u017enosti ne izklju\u010dite.",
"Underline":"Pod\u010drtano",
"Cancel":"Prekli\u010di",
"Justify":"Obojestranska poravnava",
"Inline":"Med besedilom",
"Copy":"Kopiraj",
"Align left":"Leva poravnava",
"Visual aids":"Vizualni pripomo\u010dki",
"Lower Greek":"Male gr\u0161ke \u010drke",
"Square":"Kvadratek",
"Default":"Privzeto",
"Lower Alpha":"Male tiskane \u010drke",
"Circle":"Pikica",
"Disc":"Kroglica",
"Upper Alpha":"Velike tiskane \u010drke",
"Upper Roman":"Velike rimske \u0161tevilke",
"Lower Roman":"Male rimske \u0161tevilke",
"Name":"Naziv zaznamka",
"Anchor":"Zaznamek",
"You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?":"Imate neshranjene spremembe. Ste prepri\u010dati, da \u017eelite zapustiti stran?",
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?":"Vne\u0161eni URL predstavlja zunanjo povezavo. Ali \u017eelite dodati \"http:\/\/\" predpono?",
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?":"Vne\u0161eni URL predstavlja e-po\u0161tni naslov. Ali \u017eelite dodati potrebno \"mailto:\" predpono?",
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help":"Bogato besedilo. Pritisnite ALT-F9 za meni. Pritisnite ALT-F10 za orodno vrstico. Pritisnite ALT-0 za pomo\u010d",