# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-29 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-16 20:30+3\n" "Last-Translator: Julio Covolato \n" "Language-Team: BRAZILIAN PORTUGUESE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: setup.php msgid "Forwarding" msgstr "Encaminhar" msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards." msgstr "Aqui Você pode criar e editar alias." msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail." msgstr "Configurar mensagem de férias para seu email." msgid "Change your mailbox password." msgstr "Troque a senha de seu email." #: postfixadmin_changepass.php msgid "Alias" msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "Mudar Senha" msgid "Change your login password" msgstr "Mude sua senha de login" #: postfixadmin_forward.php msgid "Edit Alias" msgstr "Editar Alias" msgid "Edit an alias* for your domain.
One entry per line." msgstr "Editar um alias* para seu domínio.
Uma entrada por linha." msgid "The email address that you have entered is not valid:" msgstr "Este endereço de email informado não é válido:" msgid "Unable to locate alias!" msgstr "Alias não encontrado!" msgid "Unable to modify the alias!" msgstr "Impossível modificar o alias!" msgid "*Additional forward-aliase always recieve messages BBC!" msgstr "*Alias adicionais sempre recebem mensagens em BCC" msgid "Alias successfully changend!" msgstr "Alias alterado com sucesso!" #: postfixadmin_vacation.php msgid "Auto Response" msgstr "Auto resposta" msgid "Going Away" msgstr "Ativar" msgid "Coming Back" msgstr "Desativar" msgid "Options" msgstr "Opções" msgid "Out of Office" msgstr "Fora do escritório" msgid "Subject" msgstr "Assunto" msgid "Body" msgstr "Mensagem" msgid "Your auto response has been removed!" msgstr "Sua auto resporta foi removida!" msgid "Your auto response has been set!" msgstr "Sua auto resposta foi ativada!" msgid "You already have an auto response configured!" msgstr "Você ainda tem uma auto resposta ativa" #: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87 msgid "The passwords that you supplied don't match!
Or are empty!" msgstr "A senha digitada não confere!
Ou está vazia" #: postfixadmin_forward.php:70 postfixadmin_forward.php:152 msgid "To" msgstr "Para" #: postfixadmin_changepass.php:101 msgid "Unable to change your password!" msgstr "Impossível alterar a sua senha!" #: postfixadmin_changepass.php:75 msgid "You didn't supply your current password!" msgstr "Você não forneceu a sua senha atual!" #: postfixadmin_changepass.php:96 msgid "Your password has been changed!" msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!" msgid "Password current" msgstr "senha atual" msgid "Password new" msgstr "Nova senha" msgid "Password new again" msgstr "Confirme a nova senha" msgid "Please sign out and log back again with your new password!" msgstr "Por favor, saia e entre novamente no webmail com a nova senha" msgid "I will be away from until . For urgent matters you can contact ." msgstr "Estarei fora do escritório entre os dias e do mês de .
Qualquer mensagem urgente, favor enviar para o email ."