Commit Graph

76 Commits (a17ce2e47eba52b1d37e03777b96c5b8816f3250)

Author SHA1 Message Date
Marcel Deglau 291deb43e5 Closes #173 5 years ago
Mike Bryant d0236b20fd
Merge pull request #164 from blaaaakuu/master
Added Japanese Localisation
5 years ago
blaaaakuu 5cbd41cc60
Update jp.json 5 years ago
Davide Aversa ef8e4dd59b Fix maintainer comments 5 years ago
Marcel Deglau 09d2bcf6a8 Add support for PR #168 5 years ago
Marcel Deglau 8a8fd475e0 Added German translation (#21) 5 years ago
Splash 5c8d1b4996
Add a simple language selector. 5 years ago
Peter Shih 5075bb500e
Update zh-CN.json
Part of the large-spike / small-spike translation is swapped.

(The "small-spike" is called "四期型" because the price would increase four (四) times in the week, and "large-spike" == "三期型" because the price would increase three (三) times in the week.)
5 years ago
白月秋见心 70b8c8fc55
Update zh-CN.json 5 years ago
白月秋见心 7479e431bf
Update zh-CN.json
for more easier to understand.
5 years ago
blaaaakuu 4c9a382a30
Update jp.json 5 years ago
blaaaakuu 0798d09646
Update jp.json 5 years ago
blaaaakuu 897aac27bb
Add files via upload 5 years ago
Mike Bryant fa8068f816
Merge pull request #153 from DotnetChen/master
Add language support for zh-TW ,Chinese (Taiwan)
5 years ago
Davide Aversa b34a5c20f6 Add Italian translation 5 years ago
Pupu a65bd7ef2a fixed zh-TW,Chinese (Taiwan) wording 5 years ago
Pupu bec1c4f61b fixed zh-TW,Chinese (Taiwan) wording 5 years ago
Pupu d119c29689 fixed zh-TW,Chinese (Taiwan) wording 5 years ago
Splash d75bfb107f
Rename zh-CN to zh-CN.json 5 years ago
Splash 2f489b6753
Add Simplified Chinese localization file. 5 years ago
Pupu 98bda3d8c6 Add language support for zh-TW ,Chinese (Taiwan) 5 years ago
Marcel Deglau cbb944874e Moved white spaced to source code (@mikebryant) 5 years ago
Marcel Deglau 4c5d91be0e Done changes request by @theRTC204 5 years ago
Marcel Deglau 2ba5ce0185 Added i18n keys to source code 5 years ago
Mike Bryant 53d2d1bf87 feat: Localise some more strings 5 years ago
Mike Bryant 46f994c0ff feat: Taking a first stab at implementing translations 5 years ago