Mike Bryant
427adf186a
Merge pull request #372 from smileyhead/master
...
Update Hungarian translation
5 years ago
Mike Bryant
2e53715136
Merge pull request #392 from RadarCZ/master
...
add czech language support
5 years ago
Mike Bryant
26f4b59a37
Merge pull request #379 from patilise/japanese-localisation
...
Add Japanese localisation for sponsor, language, theme
5 years ago
Lukáš 'Radar' Kubíček
a08a8c0535
add czech language support
5 years ago
axzn
5b567021b8
Ukrainian translation
5 years ago
smileyhead
7d5bdef4cf
Fix line 79 again
...
Turns out it was still just a bit off.
5 years ago
smileyhead
105ea4972f
Fix spacing in line 79
...
Co-authored-by: Bence Nagy <bence@underyx.me>
5 years ago
Anthony Yu
ccb8794bb3
Merge from master branch
5 years ago
Anthony Yu
13e6d81699
Add more Japanese translation
...
Adding translation for sponsor, language and theme.
5 years ago
Eli Perkins
a292d3303f
Use a capital H for the hubz
...
See also: https://styleguide.github.com/brand/logos/company-name/
See also: https://github.com/logos
5 years ago
smileyhead
b15900036f
Update hu.json
5 years ago
Mike Bryant
a07c34c5c1
Merge pull request #325 from davidcorry/master
...
CSS-based dark mode
5 years ago
Mike Bryant
bbfadcf252
Merge pull request #334 from tybantarnusa/master
...
Add Indonesian language support
5 years ago
Anthony Yu
e3e22a77ad
Change the Japanese translation of "chance"
...
"チャンス" is not incorrect, but "確率" is much more natural.
5 years ago
Thoyib Antarnusa
bf4b77cd37
Fix Indonesian translation from review by @salmanagus
5 years ago
David Corry
b306692d6f
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
5 years ago
Mike Bryant
a23dc041b6
Merge pull request #344 from MaciekBaron/patch-1
...
Improve Polish translations
5 years ago
Maciek Baron
79b579580c
Improving Polish translations
...
Changes:
`witam` to `witaj` (more popular form used in software)
`południe` to `popołudnie` (original word means "noon", the new one means "afternoon")
Removed unnecessary comma in "sponsor"
`Oh!` to `Aha!` (better expression to show a sudden realization)
`Fundatorzy` to `współautorzy` (original word means "funders", changed to "co-authors" which is a lot closer to collaborators)
5 years ago
Fan Yu Kuan
157fd465da
Fix translation in zh-TW
...
紀錄 is not a proper word in this sentence. Use 記錄 instead
5 years ago
Thoyib Antarnusa
b6e2cd2580
Fix Indonesian translation of Potential Maximum
5 years ago
Mgs. M. Thoyib Antarnusa
6b4d37f649
Add Indonesian language support
5 years ago
David Corry
ac47d9536e
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
5 years ago
David Corry
31000483be
Add user control over theming.
5 years ago
Mike Bryant
9c4a6d3329
Merge pull request #328 from tingozhu/patch-1
...
fixed minor wording
5 years ago
tingozhu
f933b80491
wording change
5 years ago
tingozhu
ba9ede7471
fixed minor wording
5 years ago
defaultscore
33303ac01c
Create gl.json
5 years ago
Popiolken
d081a20b5f
Some translation corrections for Polish lang.
5 years ago
Popiolken
8ecd1f9baf
Update pl.json
5 years ago
Popiolken
264792ef2d
Add PL (Polish) translation
5 years ago
Noppadol
1ce07dc374
feat(translation): Add TH (Thai) Translation
...
chore(translation): Make wording more friendly
chore(translation): New line in TH JSON file
chore(translation): Change locale code to th-TH
5 years ago
Mike Bryant
8e8c80b491
fix: Allow people to input the buy price even as a first time buyer
...
This will give us a basis for colouring. Also remove the Sunday prices from the table, to avoid confusion and questions when people ask why the Sunday price is different to the one they put in. This has the added bonus of making the table smaller, and doesn't really remove any relevant information for the future.
Fixes #288
5 years ago
Mike Bryant
7d2b7d3def
Merge pull request #286 from daniel-giralt-len/translate-to-catalan
...
Add catalan translation
5 years ago
SiphonicRug
99c81636a3
Add sponsor line translation
5 years ago
daniel-giralt-len
03a2bdacab
Add catalan translation
5 years ago
SiphonicRug
090070b9ab
Add language translation string
5 years ago
smileyhead
2495da07d4
Carry over rewording on line 12 & minor change
5 years ago
Mike Bryant
1ea2aa0425
Merge pull request #273 from lanaebk/master
...
modify language for clarity
5 years ago
Mike Bryant
8b365bea35
Merge pull request #272 from captaincurls/patch-4
...
Update on Russian translation
5 years ago
Pupu
6cf7ef42fe
fixed zh-TW,Chinese (Taiwan) wording
5 years ago
Lanae BK
b8000ca9d4
modify language for clarity
5 years ago
Dmitrii
0a586ef628
Update on Russian translation
...
Fixed a small typo and added the "Sponsor" translation!
5 years ago
Mike Bryant
a17ce2e47e
Merge pull request #270 from promarcel/update-lang-file
...
Update German language file
5 years ago
Marcel Deglau
a1e6453cd1
Update German language file due to #264
5 years ago
Frederik Goovaerts
a03c2ab984
Update dutch sponsor message
5 years ago
Mike Bryant
8975258b23
Merge pull request #267 from Lysoun/sponsors-french-translation
...
Sponsors in French translation
5 years ago
Mike Bryant
e2e942e309
Merge pull request #266 from DevSplash/master
...
Update Chinese translation
5 years ago
Élise Rubio
bb9d53a959
Update fr.json
5 years ago
Élise Rubio
9ceb9ee2d3
Add sponsors link in French translation
5 years ago
Splash
696b0f896f
Update
5 years ago