mirror of https://github.com/tasks/tasks
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
488 lines
26 KiB
XML
488 lines
26 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
|
|
|
|
Copyright (c) 2009 Tim Su
|
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
(at your option) any later version.
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
|
|
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
|
for more details.
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
|
<!-- General String Constants -->
|
|
<skip/>
|
|
|
|
<!-- Importance Labels -->
|
|
<string name="importance_1">!!!!</string>
|
|
<string name="importance_2">!!!</string>
|
|
<string name="importance_3">!!</string>
|
|
<string name="importance_4">!</string>
|
|
|
|
<!-- Repeat Interval Labels -->
|
|
<string name="repeat_days">Dag(ar)</string>
|
|
<string name="repeat_weeks">Vecka/veckor</string>
|
|
<string name="repeat_months">Månad(er)</string>
|
|
<string name="repeat_hours">Timme/timmar</string>
|
|
|
|
<!-- Plurals -->
|
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
<item quantity="one">1 Uppgift</item>
|
|
<item quantity="other">%d Uppgifter</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="NactiveTasks">
|
|
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
|
|
<item quantity="one">%d / %d Aktiva</item>
|
|
<item quantity="other">%d / %d Aktiva</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="Nalarms">
|
|
<!-- plurals: alarms -->
|
|
<item quantity="one">Ett Alarm</item>
|
|
<item quantity="two">Två Alarm</item>
|
|
<item quantity="other">%d Alarm</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="Ntags">
|
|
<!-- plurals: tags -->
|
|
<item quantity="one">1 Märkning</item>
|
|
<item quantity="other">%d Märkningar</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<!-- Time Constants -->
|
|
|
|
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
|
|
<string name="daysVertical">D\na\ng\na\nr</string>
|
|
<string name="hoursVertical">H\no\nu\nr\ns</string>
|
|
|
|
<plurals name="Ndays">
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="one">1 dygn</item>
|
|
<item quantity="other">%d Dagar</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="NdaysPreposition">
|
|
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
|
|
<item quantity="one">1 dygn</item>
|
|
<item quantity="other">%d Dagar</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="Nhours">
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
<item quantity="one">1 Timme</item>
|
|
<item quantity="other">%d Timmar</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="Nminutes">
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
<item quantity="one">1 Minut</item>
|
|
<item quantity="other">%d Minuter</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="Nseconds">
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
<item quantity="one">1 Sekund</item>
|
|
<item quantity="other">%d Sekunder</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="NhoursShort">
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="one">1 Tim</item>
|
|
<item quantity="other">%d Tim</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="NminutesShort">
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="one">1 Min</item>
|
|
<item quantity="other">%d Min</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="NsecondsShort">
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="one">1 Sek</item>
|
|
<item quantity="other">%d Sek</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
|
|
<string name="ago_string">%s Sedan</string>
|
|
|
|
<!-- TaskList -->
|
|
<skip/>
|
|
<!-- title bar -->
|
|
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid:</string>
|
|
<string name="taskList_titleTagPrefix">Märkt \"%s\":</string>
|
|
<string name="taskList_titleUntagged">Otaggade Uppgifter</string>
|
|
<string name="taskList_hiddenSuffix">dold</string>
|
|
<string name="addtask_label">Ny Uppgift</string>
|
|
<string name="missing_tag">Kunde inte finna efterfrågad tagg!</string>
|
|
|
|
<!-- text displayed in task list item -->
|
|
|
|
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
|
|
<string name="taskList_hiddenPrefix">H</string>
|
|
<!-- i.e. Due in 4 days -->
|
|
<string name="taskList_dueRelativeTime">Senast klart om</string>
|
|
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
|
|
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">Senast klart den</string>
|
|
<!-- prefix to deadline -->
|
|
<string name="taskList_goalPrefix">Mål</string>
|
|
<string name="taskList_overdueBy">Överskriden med</string>
|
|
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
|
|
<string name="taskList_completedPrefix">Avslutad %s</string>
|
|
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
|
|
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">Uppskattad:</string>
|
|
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
|
|
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">Spenderat:</string>
|
|
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
|
|
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">Påminn varje</string>
|
|
|
|
<!-- time interval to set repeated tasks-->
|
|
<string name="taskList_repeatPrefix">Återkommer varje</string>
|
|
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
|
|
<string name="taskList_repeatsRemotely">Upprepas på fjärrserver</string>
|
|
<string name="taskList_alarmPrefix">Nästa alarm</string>
|
|
<string name="taskList_tagsPrefix">Taggar:</string>
|
|
<string name="taskList_notesPrefix">Anteckningar:</string>
|
|
|
|
<!-- i.e. Created: <create date> -->
|
|
<string name="taskList_createdPrefix">Skapad:</string>
|
|
|
|
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
|
|
<string name="taskList_deleted">Borttaget</string>
|
|
|
|
<string name="quick_add_hint">Lägg till ny upgift</string>
|
|
|
|
<!-- menu items -->
|
|
<string name="taskList_menu_insert">Ny Uppgift</string>
|
|
<string name="taskList_menu_tags">Etiketter</string>
|
|
<string name="taskList_menu_filters">Sortera/filtrera</string>
|
|
<string name="taskList_menu_syncshortcut">Synk</string>
|
|
<string name="taskList_menu_more">Mer</string>
|
|
<string name="taskList_menu_sync">Synkronisering</string>
|
|
<string name="taskList_menu_settings">Inställningar</string>
|
|
<string name="taskList_menu_help">Hjälp (öppnas i Browser)</string>
|
|
<string name="taskList_menu_survey">Gör Astrids enkät!</string>
|
|
<string name="taskList_menu_tips">Snabbtips</string>
|
|
<string name="taskList_menu_cleanup">Rensa gamla uppgifter</string>
|
|
<string name="taskList_menu_export">Säkerhetskopiera Uppgifter</string>
|
|
<string name="taskList_menu_import">Återställ Uppgifter</string>
|
|
|
|
<string name="taskList_context_edit">Redigera uppgift</string>
|
|
<string name="taskList_context_delete">Ta bort uppgift</string>
|
|
<string name="taskList_context_startTimer">Starta Timer</string>
|
|
<string name="taskList_context_stopTimer">Stoppa Timer</string>
|
|
<string name="taskList_context_postpone">Skjut upp</string>
|
|
|
|
<!-- filter menu items -->
|
|
<string name="taskList_filter_title">Sortera/filtrera</string>
|
|
<string name="taskList_filter_hidden">Gömda/blockerade uppgifter</string>
|
|
<string name="taskList_filter_done">Färdiga uppgifter</string>
|
|
<string name="taskList_filter_tagged">Märkt \'%s\'</string>
|
|
<string name="taskList_sort_auto">Autosortering</string>
|
|
<string name="taskList_sort_alpha">Sortera på namn</string>
|
|
<string name="taskList_sort_duedate">Sortera efter datum</string>
|
|
<string name="taskList_sort_reverse">Omvänd sortering</string>
|
|
|
|
<string name="taskList_nonag_reminder">Välj en åtgärd</string>
|
|
<string name="taskList_postpone_count">Antal gånger du skjutit upp: %d</string>
|
|
<string name="taskList_postpone_dialog">Skjut upp hur länge?</string>
|
|
<string name="taskList_cleanup_dialog">Radera slutförda uppgifter äldre än # dagar:</string>
|
|
|
|
<!-- TaskEdit -->
|
|
<skip/>
|
|
<!-- title bar -->
|
|
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid: Redigera uppgift</string>
|
|
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: Redigerar</string>
|
|
<string name="taskEdit_label">Astrid: Ny uppgift</string>
|
|
|
|
<!-- tabs -->
|
|
<string name="taskEdit_tab_basic">Basic</string>
|
|
<string name="taskEdit_tab_dates">Datum</string>
|
|
<string name="taskEdit_tab_alerts">Alarm</string>
|
|
|
|
<!-- labels -->
|
|
<string name="name_label">Sammanfattning</string>
|
|
<string name="name_hint">Uppgiftsnamn</string>
|
|
<string name="importance_label">Hur viktigt är det?</string>
|
|
<string name="tags_label">Taggar:</string>
|
|
<string name="tag_hint">Etikett-namn</string>
|
|
|
|
<string name="estimatedDuration_label">Hur lång tid kommer det att ta?</string>
|
|
<string name="elapsedDuration_label">Tid spenderad på uppgiften</string>
|
|
<string name="definiteDueDate_label">Absolut deadline</string>
|
|
<string name="preferredDueDate_label">Mål Deadline</string>
|
|
<string name="addToCalendar_label">Lägg till uppgift i kalender</string>
|
|
<string name="showCalendar_label">Öppna kalender-händelse</string>
|
|
<string name="hiddenUntil_label">Göm till detta datum</string>
|
|
<string name="repeat_label">Upprepa varje</string>
|
|
<string name="repeat_value_unset">Ingen upprepning inställd</string>
|
|
<string name="blockingOn_label">Göm tills denna uppgift är klar</string>
|
|
<string name="notes_label">Anteckningar</string>
|
|
<string name="notes_hint">Lägg till anteckningar om uppgift</string>
|
|
|
|
<string name="notification_label">Återkommande påminnelser</string>
|
|
<string name="notification_prefix">Varje</string>
|
|
<string name="flags_label">Påminn mig...</string>
|
|
<string name="flag_before">När Deadline närmar sig</string>
|
|
<string name="flag_during">På Deadline</string>
|
|
<string name="flag_after">Efter att absolut Deadline passerat</string>
|
|
<string name="flag_nonstop">Väckarklock-läge</string>
|
|
<string name="alerts_label">Fasta påminnelser</string>
|
|
<string name="add_alert">Lägg till påminnelse</string>
|
|
|
|
<!-- dialog boxes -->
|
|
<string name="hour_minutes_dialog">Tid (timmar : minuter)</string>
|
|
<string name="notification_dialog">Påminn mig varje</string>
|
|
<string name="repeat_picker_title">Upprepa varje</string>
|
|
<string name="repeat_help_dialog_title">Hjälp: Astrid upprepningar</string>
|
|
<string name="repeat_help_dialog">För att använda upprepning av uppgifter, välj minst en av ovanstående deadlines. När du har fullgjort denna uppgift kommer dess deadline flyttas fram automatiskt. \n\n Om du inte vill se den nya uppgiften genast efter att du fullgjort den gamla så kan du använda fältet \"Göm tills\", som på samma sätt kommer att flyttas fram. \n</string>
|
|
<string name="repeat_help_hide">Don\'t Show Help Anymore</string>
|
|
|
|
<!-- buttons -->
|
|
<string name="save_label">Spara</string>
|
|
<string name="discard_label">Ignorera</string>
|
|
<string name="edit_label">Redigera</string>
|
|
<string name="delete_label">Radera</string>
|
|
<string name="blank_button_title">Klicka för att ställa in</string>
|
|
<string name="startTimer_label">Starta Timer</string>
|
|
<string name="stopTimer_label">Stoppa Timer</string>
|
|
|
|
<string name="taskEdit_menu_save">Spara</string>
|
|
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">Uppgift sparad: färdigt senast om %s</string>
|
|
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">Uppgift sparad: färdigt senast för %s sedan</string>
|
|
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">Uppgift sparad</string>
|
|
|
|
<!-- TaskView -->
|
|
<skip/>
|
|
|
|
<string name="taskView_notifyTitle">Astrid säger...</string>
|
|
|
|
<!-- Tag List -->
|
|
<skip/>
|
|
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid: Märknings-vy</string>
|
|
<string name="tagList_context_create">Skapa uppgift med märkning</string>
|
|
<string name="tagList_context_edit">Redigera märkning</string>
|
|
<string name="tagList_context_delete">Radera märkning</string>
|
|
<string name="tagList_context_showTag">Visa på startsida</string>
|
|
<string name="tagList_context_hideTag">Göm på startsida</string>
|
|
<string name="tagList_context_shortcut">Skapa genväg</string>
|
|
<string name="tagList_shortcut_created">Genväg skapad på din startsida!</string>
|
|
<string name="tagList_shortcut_prefix">Märkning:</string>
|
|
<string name="tagList_untagged">[omärkt]</string>
|
|
|
|
<string name="tagList_menu_sortAlpha">Sortera A-Ö</string>
|
|
<string name="tagList_menu_sortSize">Sortera efter storlek</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Synchronization -->
|
|
<skip/>
|
|
<string name="sync_pref_group">Synkroniseringstjänster</string>
|
|
<string name="sync_pref_group_actions">Åtgärder</string>
|
|
<string name="sync_pref_group_options">Alternativ</string>
|
|
<!-- Proper noun - don't translate -->
|
|
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
|
|
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
|
|
<string name="sync_interval_title">Auto-synkronisera</string>
|
|
<string name="sync_interval_desc">Om inställt så sker synkronisering automatiskt på givet intervall</string>
|
|
<string name="sync_button_title">Genväg för Huvudmeny</string>
|
|
<string name="sync_button_desc">Visa \"Synkronisera\" i Astrids meny</string>
|
|
<string name="sync_quiet_title">Göm dialogrutor</string>
|
|
<string name="sync_quiet_desc">Göm dialogrutor för synk-resultat</string>
|
|
<string name="sync_bgwifi_title">Auto-Synk bara m. Wifi</string>
|
|
<string name="sync_bgwifi_desc">Om påslaget så används Auto-Synk endast när Wifi är aktivt</string>
|
|
<string name="sync_error">Synk-fel! Beklagar olägenheten! Fel:</string>
|
|
<string name="sync_upgrade_v99">Astrid 2.7 synkroniserar nu med RTM i bakgrunden. Du kommer att skickas till \"preferences\"-sidan för att ställa in hur ofta du vill att detta ska ske (drar måttligt med batteri).</string>
|
|
<string name="sync_now">Synkronisera Nu!</string>
|
|
<string name="sync_forget">Rensa personliga data</string>
|
|
<string name="sync_uptodate">Synk: Aktuellt!</string>
|
|
<string name="sync_forget_confirm">Radera data för valda tjänster?</string>
|
|
<string name="sync_no_synchronizers">Inga synkroniseringar påslagna!</string>
|
|
<string name="sync_last_sync">Senaste Synk: %s</string>
|
|
<string name="sync_last_auto_sync">Senaste AutoSynk-försök: %s</string>
|
|
<string name="sync_date_never">aldrig</string>
|
|
<string name="sync_result_title">%s Resultat</string>
|
|
<string name="sync_result_local">Sammanfattning - Astrid-Uppgifter:</string>
|
|
<string name="sync_result_remote">Sammanfattning - Fjärrserver:</string>
|
|
<string name="sync_result_created">Skapad: %d</string>
|
|
<string name="sync_result_updated">Uppdaterad: %d</string>
|
|
<string name="sync_result_deleted">Raderad: %d</string>
|
|
<string name="sync_result_merged">Sammanslagen: %d</string>
|
|
|
|
<string name="sync_progress_remote">Läser fjärr-data</string>
|
|
<string name="sync_progress_rxlist">Läser lista: %s</string>
|
|
<string name="sync_progress_repeating">Synkroniserar återkommande uppgifter</string>
|
|
<string name="sync_progress_localtx">Skickar: %s</string>
|
|
<string name="sync_progress_localdel">Lokalt raderade uppgifter</string>
|
|
<string name="sync_progress_remotetx">Mottager: %s</string>
|
|
|
|
<string name="rtm_login_label">Vänligen Logga in på RTM...</string>
|
|
<string name="rtm_login_error">Beklagar, men det blev ett fel vid verifiering av din inloggning. Vänligen försök igen. \n\n Felmeddelande:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Dialog Boxes -->
|
|
<skip/>
|
|
<string name="loading">Laddar...</string>
|
|
<string name="updating">Uppdaterar lista...</string>
|
|
<string name="information_title">Information</string>
|
|
<string name="question_title">Fråga</string>
|
|
<string name="done_label">Klar</string>
|
|
<string name="notify_yes">Visa Uppgiften</string>
|
|
<string name="notify_done">Redan Klart!</string>
|
|
<string name="notify_snooze">Vänta...</string>
|
|
<string name="notify_no">Försvinn!</string>
|
|
<string name="notify_snooze_title">Timmar/minuter att snooza?</string>
|
|
|
|
<string name="delete_title">Radera</string>
|
|
<string name="delete_this_task_title">Radera denna uppgift?</string>
|
|
<string name="delete_this_tag_title">Ta bort denna märkning från alla uppgifter?</string>
|
|
|
|
<string name="stop_timer_title">Stoppa Timer?</string>
|
|
|
|
<string name="quick_tips">Några saker du kanske inte vet om Astrid:\n \n - För att skapa en uppgift är det bara att börja skriva!\n - Medan du redigerar en uppgift kan du trycka \'bakåt\' för att spara den\n - Välj en uppgift & tryck 1-4 för att snabbt ändra dess prioritet\n - Om en uppgift har en deadline, tryck & håll för att skjuta upp den\n \n Tack för att du använder Astrid!\n</string>
|
|
|
|
<!-- %s => name of the application -->
|
|
<string name="task_killer_help">Det ser ut som om du använder en app som kan döda processer (%s)! Om du kan, lägg till Astrid i exkluderingslistan så att den inte dödas; annars kanske inte Astrid kan meddela dig när dina uppgifter skall utföras. \n</string>
|
|
<string name="task_killer_help_ok">Jag Kommer Inte Döda Astrid!</string>
|
|
|
|
<!-- Restore/Backup -->
|
|
<skip/>
|
|
|
|
<string name="export_toast">Säkerhetskopierade %s till %s.</string>
|
|
<string name="import_summary_title">Återställningssammanfattning</string>
|
|
<string name="import_summary_message">Filen %s innehöll %d uppgifter. \n Återställde %d uppgifter. \n Hoppade över %d uppgifter. \n</string>
|
|
<string name="import_progress_title">Återställ</string>
|
|
<string name="import_progress_open">Öppnar fil...</string>
|
|
<string name="import_progress_opened">Öppnade filen...</string>
|
|
<string name="import_progress_read">Läser uppgift %d...</string>
|
|
<string name="import_progress_skip">Hoppade över uppgift %d...</string>
|
|
<string name="import_progress_add">Återställde uppgift %d...</string>
|
|
<string name="import_file_prompt">Välj en fil att återställa</string>
|
|
<!-- Locale Plugin -->
|
|
<skip/>
|
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid märknings-alarm</string>
|
|
<string name="locale_edit_intro">Astrid kommer att skicka en påminnelse när du har oavslutade uppgifter med följande kriterier:</string>
|
|
<string name="locale_pick_tag">Märkt med:</string>
|
|
|
|
<!-- Notification -->
|
|
<skip/>
|
|
|
|
<string name="notif_definiteDueDate">Absolut Deadline!</string>
|
|
<string name="notif_preferredDueDate">Mål-Deadline!</string>
|
|
<string name="notif_timerStarted">Jobbar med:</string>
|
|
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
|
|
<string name="notif_tagNotification">Du har $NUM märkt $TAG!</string>
|
|
|
|
<!-- Error Messages -->
|
|
<skip/>
|
|
|
|
<string name="error_opening">Kunde inte hitta följande:</string>
|
|
|
|
<string name="error_sdcard">Mappåtkomst nekad: %s</string>
|
|
<string name="error_sdcard_general">SD-kort ej tillgängligt!</string>
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
<string name="prefs_category_alerts">Meddelanden</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_quietStart_title">Tyst period börjar</string>
|
|
<string name="prefs_quietStart_desc">Starttid då återkommande påminnelser skall vara ljudlösa</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_quietEnd_title">Tyst period slutar</string>
|
|
<string name="prefs_quietEnd_desc">Sluttid då återkommande påminnelser skall vara ljudlösa</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_defaultRemind_title">Standardpåminnelser</string>
|
|
<string name="prefs_defaultRemind_desc">Standardpåminnelse för nya uppgifter, i dagar (i.e. 7). Lämna tom för att avaktivera</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_annoy_title">Orubbligt läge</string>
|
|
<string name="prefs_annoy_desc">Om förbockad så måste LED och påminnelser tas bort en i taget</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_notification_title">Signal för påminnelser</string>
|
|
<string name="prefs_notification_desc">Välj en ringsignal för Astrids alarm</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_notificon_title">Symboler för påminnelser</string>
|
|
<string name="prefs_notificon_desc">Välj Astrids symbol för påminnelse-fältet</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_vibrate_title">Vibrera vid Alarm</string>
|
|
<string name="prefs_vibrate_desc">Om vald, så kommer Astrid vibrera när ett alarm ljuder</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_category_appearance">Utseende</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_colorize_title">Färglägg uppgiftslistan</string>
|
|
<string name="prefs_colorize_desc">Olika färg för olika prioritet</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_fontSize_title">Storlek för Uppgiftslista</string>
|
|
<string name="prefs_fontSize_desc">Textstorlek för huvudlistan</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_category_other">Annan</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_nagging_title">Tjat-meddelanden</string>
|
|
<string name="prefs_nagging_desc">Visa Astrids kommentarer i påminnelser och när du skjuter upp uppgifter?</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_deadlineTime_title">Standard-deadlines</string>
|
|
<string name="prefs_deadlineTime_desc">Antal dagar från nu när du sätter ny deadline</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_backup_title">Automatisk Säkerhetskopiering</string>
|
|
|
|
<!-- backup summary when there is no backup message -->
|
|
<string name="prefs_backup_desc">Utör dagliga säkerhetskopieringar till minneskort</string>
|
|
|
|
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
|
|
<string name="prefs_backup_desc_failure">Senaste säkerhetskopieringen misslyckades: %s</string>
|
|
|
|
<!-- backup failure error when error message is null -->
|
|
<string name="prefs_backup_desc_failure_null">Senaste säkerhetskopieringen misslyckades - kunde inte läsa minneskort</string>
|
|
|
|
<!-- backup success message (%s -> date) -->
|
|
<string name="prefs_backup_desc_success">Senaste säkerhetskopiering var %s</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_defaultCalendar_title">Calendar</string>
|
|
<string name="prefs_defaultCalendar_desc">Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
|
|
<string name="prefs_defaultCalendar_astrid_default">Astrid default</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">Visade fält</string>
|
|
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">Välj vilka fält som ska visas i uppgiftslistan</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_titleVisible_title">Uppgiftens titel</string>
|
|
<string name="prefs_titleVisible_desc">Uppgiftsbeskrivning</string>
|
|
<string name="prefs_deadlineVisible_title">Datum</string>
|
|
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">Ankommande deadlines / avslutat-datum</string>
|
|
<string name="prefs_timeVisible_title">Tider</string>
|
|
<string name="prefs_timeVisible_desc">Uppskattad & förfluten tid</string>
|
|
<string name="prefs_importanceVisible_title">Viktighetsgrad</string>
|
|
<string name="prefs_importanceVisible_desc">Märkning av uppgiftens viktighetsgrad</string>
|
|
<string name="prefs_tagsVisible_title">Etiketter</string>
|
|
<string name="prefs_tagsVisible_desc">Märkningar på denna uppgift</string>
|
|
<string name="prefs_repeatVisible_title">Upprepningar</string>
|
|
<string name="prefs_repeatVisible_desc">Info om återkommande uppgifter</string>
|
|
<string name="prefs_reminderVisible_title">Påminnelser</string>
|
|
<string name="prefs_reminderVisible_desc">Visas om denna uppgift har påminnelser</string>
|
|
<string name="prefs_notesVisible_title">Anteckningar</string>
|
|
<string name="prefs_notesVisible_desc">Noteringar som hör ihop med denna uppgift</string>
|
|
|
|
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
|
|
<string name="marketplace_title">Astrid att-göra-lista</string>
|
|
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
|
|
<string name="marketplace_description">Astrid är en hyllade open-source att-göra-lista som är enkel nog för att inte vara i vägen för dig, och samtidigt kraftfull nog att hjälpa dig att få saker gjorda! Taggar, påminnelser, synk med RememberTheMilk, Locale plug-in & mer!</string>
|
|
|
|
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
|
|
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
|
|
Christoffer Gustafsson https://launchpad.net/~cge
|
|
Mikael Olofsson https://launchpad.net/~michlos
|
|
Niklas Thörne https://launchpad.net/~niklas-thorne
|
|
fred99 https://launchpad.net/~fred99
|
|
mlind https://launchpad.net/~magnus-lindstrom-kolterud</string>
|
|
|
|
<!-- Widget text when loading tasks -->
|
|
<string name="widget_loading">Laddar...</string>
|
|
|
|
<!-- Permissions -->
|
|
<string name="read_tasks_permission">Läs uppgifter i Astrid</string>
|
|
|
|
</resources>
|