You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-fr/strings.xml

493 lines
27 KiB
XML

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<string name="importance_1">!!!!</string>
<string name="importance_2">!!!</string>
<string name="importance_3">!!</string>
<string name="importance_4">!</string>
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string name="repeat_days">Jour(s)</string>
<string name="repeat_weeks">Semaine(s)</string>
<string name="repeat_months">Mois</string>
<string name="repeat_hours">Heure(s)</string>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 Tâche</item>
<item quantity="other">%d Tâches</item>
</plurals>
<plurals name="NactiveTasks">
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
<item quantity="one">%d / %d Active(s)</item>
<item quantity="other">%d / %d Active(s)</item>
</plurals>
<plurals name="Nalarms">
<!-- plurals: alarms -->
<item quantity="one">Une Alerte</item>
<item quantity="two">Deux Alertes</item>
<item quantity="other">%d Alertes</item>
</plurals>
<plurals name="Ntags">
<!-- plurals: tags -->
<item quantity="one">1 Tag</item>
<item quantity="other">%d Tags</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name="daysVertical">j\no\nu\nr\ns</string>
<string name="hoursVertical">h\ne\nu\nr\ne\ns</string>
<plurals name="Ndays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 jour</item>
<item quantity="other">%d jours</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 jour</item>
<item quantity="other">%d jours</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 heure</item>
<item quantity="other">%d heures</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 minute</item>
<item quantity="other">%d minutes</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 seconde</item>
<item quantity="other">%d secondes</item>
</plurals>
<plurals name="NhoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<plurals name="NminutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="NsecondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<string name="ago_string">il y a %s</string>
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid :</string>
<string name="taskList_titleTagPrefix">Taguées \"%s\" :</string>
<string name="taskList_titleUntagged">Tâches sans tags :</string>
<string name="taskList_hiddenSuffix">cachée(s)</string>
<string name="addtask_label">Nouvelle tâche</string>
<string name="missing_tag">Impossible de trouver le tag demandé</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<string name="taskList_hiddenPrefix">C</string>
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<string name="taskList_dueRelativeTime">Prévu dans</string>
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">Prévu le</string>
<!-- prefix to deadline -->
<string name="taskList_goalPrefix">Objectif</string>
<string name="taskList_overdueBy">En retard de</string>
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="taskList_completedPrefix">Accomplie %s</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">Estimée à</string>
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">Temps passé :</string>
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">Rappeller tous les</string>
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="taskList_repeatPrefix">Répétition :</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="taskList_repeatsRemotely">Répétitions sur le serveur distant</string>
<string name="taskList_alarmPrefix">Prochaine alerte :</string>
<string name="taskList_tagsPrefix">Tags :</string>
<string name="taskList_notesPrefix">Notes :</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<string name="taskList_createdPrefix">Créée le :</string>
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="taskList_deleted">Supprimée le :</string>
<string name="quick_add_hint">Ajouter une nouvelle tâche</string>
<!-- menu items -->
<string name="taskList_menu_insert">Nouvelle tâche</string>
<string name="taskList_menu_tags">Tags</string>
<string name="taskList_menu_filters">Tri / filtres</string>
<string name="taskList_menu_syncshortcut">Synchroniser</string>
<string name="taskList_menu_more">Plus</string>
<string name="taskList_menu_sync">Synchronisation</string>
<string name="taskList_menu_settings">Paramètres</string>
<string name="taskList_menu_help">Aide (ouvre le navigateur)</string>
<string name="taskList_menu_survey">Participer au sondage d\'Astrid !</string>
<string name="taskList_menu_tips">Astuces</string>
<string name="taskList_menu_cleanup">Effacer les tâches obsolètes</string>
<string name="taskList_menu_export">Sauvegarder les tâches</string>
<string name="taskList_menu_import">Restaurer les tâches</string>
<string name="taskList_context_edit">Modifier la tâche</string>
<string name="taskList_context_delete">Supprimer la tâche</string>
<string name="taskList_context_startTimer">Démarrer le Chronomètre</string>
<string name="taskList_context_stopTimer">Arrêter le Chronomètre</string>
<string name="taskList_context_postpone">Reporter</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="taskList_filter_title">Tri / filtres</string>
<string name="taskList_filter_hidden">Tâches masquées / bloquées</string>
<string name="taskList_filter_done">Tâches accomplies</string>
<string name="taskList_filter_tagged">Taguée \'%s\'</string>
<string name="taskList_sort_auto">Tri automatique</string>
<string name="taskList_sort_alpha">Trier par nom</string>
<string name="taskList_sort_duedate">Trier par date d\'échéance</string>
<string name="taskList_sort_reverse">Tri inversé</string>
<string name="taskList_nonag_reminder">Sélectionner une action :</string>
<string name="taskList_postpone_count">Nombre de reports : %d</string>
<string name="taskList_postpone_dialog">Reporter de combien de temps ?</string>
<string name="taskList_cleanup_dialog">Effacer les tachês accomplies il y a plus de # jours</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid : modifier une tâche</string>
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid : modifier</string>
<string name="taskEdit_label">Astrid : nouvelle tâche</string>
<!-- tabs -->
<string name="taskEdit_tab_basic">Général</string>
<string name="taskEdit_tab_dates">Dates</string>
<string name="taskEdit_tab_alerts">Alertes</string>
<!-- labels -->
<string name="name_label">Résumé</string>
<string name="name_hint">Nom de la tâche</string>
<string name="importance_label">Quelle est la priorité ?</string>
<string name="tags_label">Tags :</string>
<string name="tag_hint">Nom du tag</string>
<string name="estimatedDuration_label">Combien de temps cela va t-il prendre ?</string>
<string name="elapsedDuration_label">Temps déjà passé sur cette tâche</string>
<string name="definiteDueDate_label">Date limite</string>
<string name="preferredDueDate_label">Date prévue</string>
<string name="addToCalendar_label">Ajouter la tâche</string>
<string name="showCalendar_label">Ouvrir l\'événement de l\'agenda</string>
<string name="hiddenUntil_label">Masquer jusqu\'à cette date</string>
<string name="repeat_label">Répéter tous les</string>
<string name="repeat_value_unset">Pas de répétition</string>
<string name="blockingOn_label">Masquer jusqu\'à que cette tâche soit accomplie</string>
<string name="notes_label">Notes</string>
<string name="notes_hint">Entrer les notes sur la tâche</string>
<string name="notification_label">Rappels périodiques</string>
<string name="notification_prefix">Tou(te)s le(s)</string>
<string name="flags_label">Signalez moi...</string>
<string name="flag_before">Lorsque les dates limite/prévue approchent</string>
<string name="flag_during">Aux dates prévue/limite</string>
<string name="flag_after">Après que la date limite soit passée</string>
<string name="flag_nonstop">Mode Alarme</string>
<string name="alerts_label">Rappels prédéfinis</string>
<string name="add_alert">Ajouter un nouveau rappel</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="hour_minutes_dialog">Heure (heures:minutes)</string>
<string name="notification_dialog">Rappels tous les</string>
<string name="repeat_picker_title">Répéter tous les (0 pour désactiver)</string>
<string name="repeat_help_dialog_title">Aide : répétitions</string>
<string name="repeat_help_dialog">Pour utiliser les répétitions, renseignez la date limite et/ou la date prévue. Lorsque cette tâche sera accomplie, la date limite/prévue sera automatiquement avancée. \n\n Si vous ne désirez pas voir la nouvelle tâche juste après avoir accompli la précédente, cochez le champ \"Masquez jusqu\'à\", qui sera lui aussi avancé automatiquement. \n</string>
<string name="repeat_help_hide">Ne plus afficher l\'aide</string>
<!-- buttons -->
<string name="save_label">Enregistrer</string>
<string name="discard_label">Annuler</string>
<string name="edit_label">Modifier</string>
<string name="delete_label">Supprimer</string>
<string name="blank_button_title">Cliquez pour définir</string>
<string name="startTimer_label">Chronomètre</string>
<string name="stopTimer_label">Arrêter le chron</string>
<string name="taskEdit_menu_save">Enregistrer</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">Tâche enregistrée : échéance dans %s</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">Tâche enregistrée : échue il y a %s</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">Tâche enregistrée</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<string name="taskView_notifyTitle">Astrid dit ...</string>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid : Vue par tags :</string>
<string name="tagList_context_create">Créer une tâche avec tag</string>
<string name="tagList_context_edit">Modifier le tag</string>
<string name="tagList_context_delete">Effacer le tag</string>
<string name="tagList_context_showTag">Afficher sur la page d\'accueil</string>
<string name="tagList_context_hideTag">Masquer sur la page d\'accueil</string>
<string name="tagList_context_shortcut">Créer un raccourci</string>
<string name="tagList_shortcut_created">Raccourci créé sur votre page d\'accueil</string>
<string name="tagList_shortcut_prefix">Tag :</string>
<string name="tagList_untagged">[pas de tag]</string>
<string name="tagList_menu_sortAlpha">Tri de A à Z</string>
<string name="tagList_menu_sortSize">Tri par nombre</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="sync_pref_group">Services de synchronisation</string>
<string name="sync_pref_group_actions">Actions</string>
<string name="sync_pref_group_options">Options</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
<string name="sync_interval_title">Synchronisation automatique</string>
<string name="sync_interval_desc">Activée, la synchronisation a lieu automatiquement à intervalles définis</string>
<string name="sync_button_title">Raccourci dans le menu</string>
<string name="sync_button_desc">Afficher \"Synchroniser\" dans le menu principal d\'Astrid</string>
<string name="sync_quiet_title">Masquer les messages</string>
<string name="sync_quiet_desc">Masquer les messages de synchronisation</string>
<string name="sync_bgwifi_title">Synchro-Auto uniquement par Wi-Fi</string>
<string name="sync_bgwifi_desc">Activée, la synchronisation automatique a lieu uniquement lorsque le Wi-Fi est actif</string>
<string name="sync_error">Erreur de synchronisation ! Excusez-nous du désagrément ! Erreur :</string>
<string name="sync_upgrade_v99">Astrid 2.7 se synchronise désormais avec RTM en arrière plan. Vous allez devoir choisir la fréquence à laquelle vous voulez que cela se produise (faible cout d\'énergie).</string>
<string name="sync_now">Synchroniser maintenant !</string>
<string name="sync_forget">Effacer les données personnelles</string>
<string name="sync_uptodate">Synchronisation : Déjà à jour !</string>
<string name="sync_forget_confirm">Effacer les données pour les services sélectionnés ?</string>
<string name="sync_no_synchronizers">Aucun service de synchronisation choisi !</string>
<string name="sync_last_sync">Date de dernière synchronisation : %s</string>
<string name="sync_last_auto_sync">Dernier essai de synchronisation automatique : %s</string>
<string name="sync_date_never">jamais</string>
<string name="sync_result_title">%s Résultats</string>
<string name="sync_result_local">Résumé - Tâches Astrid :</string>
<string name="sync_result_remote">Résumé - Serveur distant :</string>
<string name="sync_result_created">Créé : %d</string>
<string name="sync_result_updated">Mise à jour : %d</string>
<string name="sync_result_deleted">Supprimé : %d</string>
<string name="sync_result_merged">Fusionné : %d</string>
<string name="sync_progress_remote">Lecture des données distantes</string>
<string name="sync_progress_rxlist">Lecture de la liste: %s</string>
<string name="sync_progress_repeating">Synchronisation des tâches répétées</string>
<string name="sync_progress_localtx">Transmission : %s</string>
<string name="sync_progress_localdel">Tâches locales supprimées</string>
<string name="sync_progress_remotetx">Réception : %s</string>
<string name="rtm_login_label">Veuillez vous identifier sur RTM...</string>
<string name="rtm_login_error">Désolé, une erreur s\'est produite en vérifiant votre identifiant. Veuillez réessayer. \n\n Message d\'erreur :</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip/>
<string name="loading">Chargement…</string>
<string name="updating">Mise à jour de la liste</string>
<string name="information_title">Information</string>
<string name="question_title">Question</string>
<string name="done_label">Terminé</string>
<string name="notify_yes">Voir cette tâche</string>
<string name="notify_done">Déjà fait !</string>
<string name="notify_snooze">Plus tard…</string>
<string name="notify_no">Va-t-en !</string>
<string name="notify_snooze_title">Durée de veille (heures/minutes)</string>
<string name="delete_title">Supprimer</string>
<string name="delete_this_task_title">Supprimer cette tâche ?</string>
<string name="delete_this_tag_title">Enlever ce tag de toutes les tâches ?</string>
<string name="stop_timer_title">Arrêter le chrono ?</string>
<string name="quick_tips">Quelques astuces à savoir sur Astrid :\n \n - Pour créer une tâche, commencez juste à écrire !\n - Pendant que vous modifiez une tâche, un appui sur \'précédent\' suffit pour l\'enregistrer.\n - Sélectionnez une tâche &amp; appuyez sur 1-4 rapidement pour changer sa priorité\n - Si une tâche a une date limite, appuyez longtemps pour la reporter.\n \n Merci d\'avoir choisi Astrid !\n</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">Il semblerait que vous utilisiez une application capable de tuer les processus (%s) ! Si possible, pensez à ajouter Astrid à la liste blanche afin qu\'elle ne se fasse pas tuer. Sinon, Astrid risque de ne pas être en mesure de vous prévenir quand vos tâches sont à finir.</string>
<string name="task_killer_help_ok">Je ne tuerai pas Astrid !</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Sauvegardés de %s à %s.</string>
<string name="import_summary_title">Restauration de l\'index</string>
<string name="import_summary_message">Le fichier %s contient %d tâches.\n %d tâches restaurées.\n %d tâches ignorées.\n</string>
<string name="import_progress_title">Restauration</string>
<string name="import_progress_open">Ouverture du fichier...</string>
<string name="import_progress_opened">Fichier ouvert...</string>
<string name="import_progress_read">Lecture de la tâche %d...</string>
<string name="import_progress_skip">Tâche %d ignorée...</string>
<string name="import_progress_add">Restauration de la tâche %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Sélectionnez un fichier à restaurer</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip/>
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid : Alerte sur tags</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid vous enverra un rappel quand il y aura des tâches non accomplies avec les critères suivants :</string>
<string name="locale_pick_tag">Taguée avec :</string>
<!-- Notification -->
<skip/>
<string name="notif_definiteDueDate">Date limite !</string>
<string name="notif_preferredDueDate">Date prévue !</string>
<string name="notif_timerStarted">Travaille sur :</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
<string name="notif_tagNotification">Vous avez $NUM tagué(e,s) $TAG</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="error_opening">Impossible de trouver :</string>
<string name="error_sdcard">Impossible d\'accéder au fichier : %s</string>
<string name="error_sdcard_general">Impossible d\'accéder à la carte SD !</string>
<skip/>
<string name="prefs_category_alerts">Notifications</string>
<string name="prefs_quietStart_title">Début de période silencieuse</string>
<string name="prefs_quietStart_desc">Lancer le chronomètre pour rendre les notifications de rappels silencieuses.</string>
<string name="prefs_quietEnd_title">Fin de période silencieuse</string>
<string name="prefs_quietEnd_desc">Arrêter le chronomètre pour rendre les notifications silencieuses.</string>
<string name="prefs_defaultRemind_title">Rappels par défaut</string>
<string name="prefs_defaultRemind_desc">Rappel par défaut, en jours (ex. 7), pour les nouvelles tâches. Laisser vide pour désactiver.</string>
<string name="prefs_annoy_title">Mode persistant</string>
<string name="prefs_annoy_desc">Activé, la LED et les notifications doivent être effacées une par une.</string>
<string name="prefs_notification_title">Sonnerie de notification</string>
<string name="prefs_notification_desc">Choissisez une sonnerie pour les alertes d\'Astrid</string>
<string name="prefs_notificon_title">Icônes de notification</string>
<string name="prefs_notificon_desc">Choissisez l\'icone d\'Astrid pour la barre de notification</string>
<string name="prefs_vibrate_title">Vibrer lors des alertes.</string>
<string name="prefs_vibrate_desc">Si coché, Astrid vibrera lors de la sonnerie de l\'alarme.</string>
<string name="prefs_category_appearance">Apparence</string>
<string name="prefs_colorize_title">Liste des tâches en couleur</string>
<string name="prefs_colorize_desc">Différentes couleurs pour différentes priorités</string>
<string name="prefs_fontSize_title">Taille de la liste des choses à faire</string>
<string name="prefs_fontSize_desc">Taille de la police sur la liste de la page principale</string>
<string name="prefs_category_other">Autre</string>
<string name="prefs_nagging_title">Messages moqueurs</string>
<string name="prefs_nagging_desc">Afficher les commentaires d\'Astrid lors des rappels et des tâches reportées ?</string>
<string name="prefs_deadlineTime_title">Dates limite/prévue par défaut</string>
<string name="prefs_deadlineTime_desc">Nombre de jours (à partir de maintenant) où sont définies les dates limite/prévue</string>
<string name="prefs_backup_title">Sauvegardes automatiques</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="prefs_backup_desc">Sauvegarder quotidiennement sur la carte SD.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="prefs_backup_desc_failure">Dernière sauvegarde échouée : %s</string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<string name="prefs_backup_desc_failure_null">La dernière sauvegarde a échouée, impossible de lire sur la carte SD.</string>
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="prefs_backup_desc_success">Date de dernière sauvegarde : %s</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_title">Calendar</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_desc">Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_astrid_default">Astrid default</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">Champs affichés</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">Selectionnez les champs à afficher dans la liste des tâches</string>
<string name="prefs_titleVisible_title">Nom de la tâche</string>
<string name="prefs_titleVisible_desc">Description de la tâche</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_title">Dates</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">Dates limites imminentes / Date d\'achèvement</string>
<string name="prefs_timeVisible_title">Durées</string>
<string name="prefs_timeVisible_desc">Durée estimée et temps passé</string>
<string name="prefs_importanceVisible_title">Priorité</string>
<string name="prefs_importanceVisible_desc">Indice de priorité de la tâche</string>
<string name="prefs_tagsVisible_title">Tags</string>
<string name="prefs_tagsVisible_desc">Tags de la tâche</string>
<string name="prefs_repeatVisible_title">Répétitions</string>
<string name="prefs_repeatVisible_desc">Information de répétition de la tâche</string>
<string name="prefs_reminderVisible_title">Rappels</string>
<string name="prefs_reminderVisible_desc">Afficher les rappels de la tâche</string>
<string name="prefs_notesVisible_title">Notes</string>
<string name="prefs_notesVisible_desc">Notes associées à la tâche</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid - Gestionnaire de tâches</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">Astrid est le plus populaire gestionnaire de tâches open-source. Très simple à utiliser, très puissant pour vous organiser ! Tags, rappels, synchronisation avec RememberTheMilk, plugin pour Locale et bien plus !</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
Arnaud https://launchpad.net/~nekloth
Christophe Paumelle https://launchpad.net/~christophepaumelle
Fabien Lisiecki https://launchpad.net/~fabien-lisiecki
Jon Paris https://launchpad.net/~jon-todoroo
Matthieu Martin https://launchpad.net/~matthieu-martin
SteelStyle https://launchpad.net/~steelstyle
Thomas Grapperon https://launchpad.net/~tgrapperon
axx https://launchpad.net/~axx
cyrilphoenix https://launchpad.net/~phoenix-thenest
dommy9111 https://launchpad.net/~bossboss9111</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="widget_loading">Chargement…</string>
<!-- Permissions -->
<string name="read_tasks_permission">Lire les tâches d\'Astrid</string>
</resources>