You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-es/strings.xml

495 lines
26 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<string name="importance_1">!!!!</string>
<string name="importance_2">!!!</string>
<string name="importance_3">!!</string>
<string name="importance_4">!</string>
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string name="repeat_days">Día(s)</string>
<string name="repeat_weeks">Semana(s)</string>
<string name="repeat_months">Mes(es)</string>
<string name="repeat_hours">Hora(s)</string>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 Tarea</item>
<item quantity="other">%d Tareas</item>
</plurals>
<plurals name="NactiveTasks">
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
<item quantity="one">%d / %d Activo</item>
<item quantity="other">%d / %d Activo</item>
</plurals>
<plurals name="Nalarms">
<!-- plurals: alarms -->
<item quantity="one">Una Alarma</item>
<item quantity="two">Dos Alarmas</item>
<item quantity="other">%d Alarmas</item>
</plurals>
<plurals name="Ntags">
<!-- plurals: tags -->
<item quantity="one">1 Etiqueta</item>
<item quantity="other">%d Etiquetas</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name="daysVertical">D\ní\na\ns</string>
<string name="hoursVertical">H\no\nr\na\ns</string>
<plurals name="Ndays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 Día</item>
<item quantity="other">%d Días</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 Día</item>
<item quantity="other">%d Días</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 Hora</item>
<item quantity="other">%d Horas</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 Minuto</item>
<item quantity="other">%d Minutos</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 Segundo</item>
<item quantity="other">%d Segundos</item>
</plurals>
<plurals name="NhoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Hr</item>
<item quantity="other">%d Hrs</item>
</plurals>
<plurals name="NminutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Min</item>
<item quantity="other">%d Min</item>
</plurals>
<plurals name="NsecondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Seg</item>
<item quantity="other">%d Seg</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<string name="ago_string">Hace %s</string>
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid:</string>
<string name="taskList_titleTagPrefix">Etiquetado \"%s\":</string>
<string name="taskList_titleUntagged">Tareas sin etiquetar:</string>
<string name="taskList_hiddenSuffix">oculto</string>
<string name="addtask_label">Nueva Tarea</string>
<string name="missing_tag">¡No se encuentra la etiqueta!</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<string name="taskList_hiddenPrefix">O</string>
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<string name="taskList_dueRelativeTime">Vence en</string>
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">Vence el</string>
<!-- prefix to deadline -->
<string name="taskList_goalPrefix">Meta</string>
<string name="taskList_overdueBy">Con un retraso de</string>
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="taskList_completedPrefix">Terminado %s</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">Estimado:</string>
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">Empleado:</string>
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">Molestar cada</string>
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="taskList_repeatPrefix">Repetir cada</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="taskList_repeatsRemotely">Repetir en servidor remoto</string>
<string name="taskList_alarmPrefix">Próxima alarma:</string>
<string name="taskList_tagsPrefix">Etiquetas:</string>
<string name="taskList_notesPrefix">Notas:</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<string name="taskList_createdPrefix">Creado:</string>
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="taskList_deleted">Borrado</string>
<string name="quick_add_hint">Añadir nueva tarea</string>
<!-- menu items -->
<string name="taskList_menu_insert">Nueva Tarea</string>
<string name="taskList_menu_tags">Etiquetas</string>
<string name="taskList_menu_filters">Ordenar/Filtros</string>
<string name="taskList_menu_syncshortcut">Sincronizar</string>
<string name="taskList_menu_more">Más</string>
<string name="taskList_menu_sync">Sincronización</string>
<string name="taskList_menu_settings">Preferencias</string>
<string name="taskList_menu_help">Ayuda (en nuevo navegador)</string>
<string name="taskList_menu_survey">¡Realizar la encuesta de Astrid!</string>
<string name="taskList_menu_tips">Consejos Rápidos</string>
<string name="taskList_menu_cleanup">Limpiar tareas antiguas</string>
<string name="taskList_menu_export">Respaldar Tareas</string>
<string name="taskList_menu_import">Recobrar Tareas</string>
<string name="taskList_context_edit">Editar Tarea</string>
<string name="taskList_context_delete">Borrar Tarea</string>
<string name="taskList_context_startTimer">Empezar</string>
<string name="taskList_context_stopTimer">Parar</string>
<string name="taskList_context_postpone">Posponer</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="taskList_filter_title">Ordenar/Filtros</string>
<string name="taskList_filter_hidden">Tareas ocultas/bloqueadas</string>
<string name="taskList_filter_done">Tareas Finalizadas</string>
<string name="taskList_filter_tagged">Etiquetado \'%s\'</string>
<string name="taskList_sort_auto">Auto ordenar</string>
<string name="taskList_sort_alpha">Ordenar por nombre</string>
<string name="taskList_sort_duedate">Ordenar por fecha finalización</string>
<string name="taskList_sort_reverse">Ordenar al revés</string>
<string name="taskList_nonag_reminder">Elegir una acción:</string>
<string name="taskList_postpone_count">Veces que lo has pospuesto: %d</string>
<string name="taskList_postpone_dialog">¿Posponer por cuanto?</string>
<string name="taskList_cleanup_dialog">Borrar tareas completadas más antiguas que # días:</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid: Editando tarea</string>
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: Editando</string>
<string name="taskEdit_label">Astrid: Nueva tarea</string>
<!-- tabs -->
<string name="taskEdit_tab_basic">Básico</string>
<string name="taskEdit_tab_dates">Fechas</string>
<string name="taskEdit_tab_alerts">Alertas</string>
<!-- labels -->
<string name="name_label">Resumen</string>
<string name="name_hint">Nombre de la tarea</string>
<string name="importance_label">¿Nivel de importancia?</string>
<string name="tags_label">Etiquetas:</string>
<string name="tag_hint">Nombre de la etiqueta</string>
<string name="estimatedDuration_label">¿Cuanto tiempo llevará?</string>
<string name="elapsedDuration_label">Tiempo empleado en la tarea</string>
<string name="definiteDueDate_label">Fecha límite absoluta</string>
<string name="preferredDueDate_label">Fecha deseada</string>
<string name="addToCalendar_label">Añadir tarea al calendario</string>
<string name="showCalendar_label">Abrir evento del calendario</string>
<string name="hiddenUntil_label">Ocultar hasta esta fecha</string>
<string name="repeat_label">Repetir cada</string>
<string name="repeat_value_unset">Sin repetición</string>
<string name="blockingOn_label">Ocultar hasta que la tarea esté acabada</string>
<string name="notes_label">Notas</string>
<string name="notes_hint">Escribir notas a la tarea</string>
<string name="notification_label">Recordatorios periódicos</string>
<string name="notification_prefix">Cada</string>
<string name="flags_label">Notificarme...</string>
<string name="flag_before">Cuando la fecha límite se acerca</string>
<string name="flag_during">En la fecha límite</string>
<string name="flag_after">Después de la fecha límite</string>
<string name="flag_nonstop">Modo de alarma</string>
<string name="alerts_label">Recordatorios fijos</string>
<string name="add_alert">Añadir nuevo recordatorio</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="hour_minutes_dialog">Tiempo (horas : minutos)</string>
<string name="notification_dialog">Recordar cada</string>
<string name="repeat_picker_title">Repetir cada (0 para desactivar)</string>
<string name="repeat_help_dialog_title">Ayuda: repeticiones en Astrid</string>
<string name="repeat_help_dialog">Para usar repeticiones, poner al menos una fecha límite. Cuando termines esta tarea, la fecha límite avanzará automáticamente. \n\n Si no quieres ver la nueva tarea una vez que hayas completado la antigua, debes usar el campo \"Ocultar hasta\", que también avanzará automáticamente. \n</string>
<string name="repeat_help_hide">No mostrar la ayuda más</string>
<!-- buttons -->
<string name="save_label">Guardar</string>
<string name="discard_label">Descartar</string>
<string name="edit_label">Editar</string>
<string name="delete_label">Borrar</string>
<string name="blank_button_title">Pulse para fijar</string>
<string name="startTimer_label">Empezar</string>
<string name="stopTimer_label">Parar</string>
<string name="taskEdit_menu_save">Guardar</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">Tarea guardada: finaliza en %s</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">Tarea guardada: finalizó hace %s</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">Tarea guardada</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<string name="taskView_notifyTitle">Astrid dice...</string>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid: vista de etiqueta:</string>
<string name="tagList_context_create">Crear tarea con etiqueta</string>
<string name="tagList_context_edit">Editar etiqueta</string>
<string name="tagList_context_delete">Borrar etiqueta</string>
<string name="tagList_context_showTag">Mostrar en página principal</string>
<string name="tagList_context_hideTag">Ocultar en página principal</string>
<string name="tagList_context_shortcut">Crear acceso directo</string>
<string name="tagList_shortcut_created">¡Acceso directo creado en tu página principal!</string>
<string name="tagList_shortcut_prefix">Etiqueta:</string>
<string name="tagList_untagged">[sin etiquetar]</string>
<string name="tagList_menu_sortAlpha">Ordenar A-Z</string>
<string name="tagList_menu_sortSize">Ordenar por tamaño</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="sync_pref_group">Servicios de sincronización</string>
<string name="sync_pref_group_actions">Acciones</string>
<string name="sync_pref_group_options">Opciones</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
<string name="sync_interval_title">Auto-sincronizar</string>
<string name="sync_interval_desc">Si está activado, la sincronización se hará en el intervalo dado</string>
<string name="sync_button_title">Acceso directo al menú</string>
<string name="sync_button_desc">Mostrar \"Sincronizar\" en el menú de Astrid</string>
<string name="sync_quiet_title">Ocultar dialogos</string>
<string name="sync_quiet_desc">Oculta los resultados de la sincronización</string>
<string name="sync_bgwifi_title">Auto-sincronizar solo con Wifi</string>
<string name="sync_bgwifi_desc">Si está activado, la auto-sincronización se hará cuando la Wifi esté activa</string>
<string name="sync_error">¡Error de sincronización! ¡Disculpe los inconvenientes! Error:</string>
<string name="sync_upgrade_v99">Astrid 2.7 sincroniza ahora con RTM en segundo plano. Deberás ir a las preferencias para configurar cada cuanto quieres que esto ocurra (es un pequeño gasto de la batería).</string>
<string name="sync_now">¡Sincronizar ahora!</string>
<string name="sync_forget">Borrar datos personales</string>
<string name="sync_uptodate">¡Sincronización al día!</string>
<string name="sync_forget_confirm">¿Borrar datos en los servicios seleccionados?</string>
<string name="sync_no_synchronizers">¡No hay programas de sincronización activados!</string>
<string name="sync_last_sync">Última fecha de sincronización: %s</string>
<string name="sync_last_auto_sync">Último intento de auto-sincronización: %s</string>
<string name="sync_date_never">nunca</string>
<string name="sync_result_title">%s Resultados</string>
<string name="sync_result_local">Resumen - Tareas en Astrid:</string>
<string name="sync_result_remote">Resumen - Servidor remoto:</string>
<string name="sync_result_created">Creado: %d</string>
<string name="sync_result_updated">Actualizado: %d</string>
<string name="sync_result_deleted">Borrado: %d</string>
<string name="sync_result_merged">Combinado: %d</string>
<string name="sync_progress_remote">Leyendo datos remotos</string>
<string name="sync_progress_rxlist">Leyendo lista: %s</string>
<string name="sync_progress_repeating">Sincronizando tareas repetidas</string>
<string name="sync_progress_localtx">Transmitiendo: %s</string>
<string name="sync_progress_localdel">Tareas borradas localmente</string>
<string name="sync_progress_remotetx">Recibiendo: %s</string>
<string name="rtm_login_label">Por favor, conéctate a RTM...</string>
<string name="rtm_login_error">Lo siento, ha habido un error al verificar tu identificación. Por favor, inténtelo de nuevo. \n\n Mensaje de error:</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip/>
<string name="loading">Cargando...</string>
<string name="updating">Actualizando lista...</string>
<string name="information_title">Información</string>
<string name="question_title">Pregunta</string>
<string name="done_label">Listo</string>
<string name="notify_yes">Ver Esta Tarea</string>
<string name="notify_done">¡Ya acabada!</string>
<string name="notify_snooze">Tregua</string>
<string name="notify_no">Marcharse</string>
<string name="notify_snooze_title">¿Horas/minutos para repetición?</string>
<string name="delete_title">Borrar</string>
<string name="delete_this_task_title">¿Borrar esta tarea?</string>
<string name="delete_this_tag_title">¿Borrar esta etiqueta de todas las tareas?</string>
<string name="stop_timer_title">¿Parar el temporizador?</string>
<string name="quick_tips">Algunas cosas que puede que no sepas sobre Astrid:\n \n - Para crear una tarea, ¡solo tienes que empezar a escribir!\n
- Mientras editas una tarea, pulsa \'Volver\' para guardarla.\n - Con una tarea seleccionada pulsa 1-4 para cambiar rápidamente su prioridad.\n - Si una tarea tiene fecha de finalización, déjala pulsada para posponerla.\n \n ¡Gracias por usar Astrid!\n</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">%s =&gt; nombre de la aplicacion</string>
<string name="task_killer_help_ok">No quiero Salir de Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Se recobraron %s tareas en %s.</string>
<string name="import_summary_title">Resumen de Recuperación</string>
<string name="import_summary_message">El archivo %s contenía %d tareas.\n Se recobraron %d tareas.\n Saltearon %d tareas.\n</string>
<string name="import_progress_title">Recobrar</string>
<string name="import_progress_open">Abriendo archivo...</string>
<string name="import_progress_opened">Archivo abierto...</string>
<string name="import_progress_read">Leyendo tarea %d...</string>
<string name="import_progress_skip">Salteada tarea %d...</string>
<string name="import_progress_add">Recobrada tarea %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Selecciona un Archivo a Recobrar</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip/>
<string name="locale_edit_alerts_title">Aviso de etiqueta de Astrid</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid te mandará un recordatorio cuando tengas tareas sin acabar con el siguiente criterio:</string>
<string name="locale_pick_tag">Etiquetado con:</string>
<!-- Notification -->
<skip/>
<string name="notif_definiteDueDate">¡Fecha de límite absoluta!</string>
<string name="notif_preferredDueDate">¡Fecha límite deseada!</string>
<string name="notif_timerStarted">Trabajando en:</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
<string name="notif_tagNotification">Tienes $NUM etiquetada $TAG!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="error_opening">No pude encontrar este ítem:</string>
<string name="error_sdcard">No puedo acceder carpeta: %s</string>
<string name="error_sdcard_general">¡No puedo acceder a tu tarjeta de memoria!</string>
<skip/>
<string name="prefs_category_alerts">Notificaciones</string>
<string name="prefs_quietStart_title">Inicio del horario en silencio</string>
<string name="prefs_quietStart_desc">Tiempo de comienzo para silenciar notificaciones para recordatorios periodicos</string>
<string name="prefs_quietEnd_title">Fin del horario en silencio</string>
<string name="prefs_quietEnd_desc">Tiempo final para silenciar notificaciones</string>
<string name="prefs_defaultRemind_title">Recordatorios por defecto</string>
<string name="prefs_defaultRemind_desc">Para nuevas tareas, recordatorio por defecto en dias( p. ej. 7) En blanco para desactivar.</string>
<string name="prefs_annoy_title">Modo persistente</string>
<string name="prefs_annoy_desc">Si está activado, el LED y las notificaciones deberán ser desactivados uno por uno</string>
<string name="prefs_notification_title">Tono de notificación</string>
<string name="prefs_notification_desc">Elige el tono para las alertas de Astrid</string>
<string name="prefs_notificon_title">Iconos de notificación</string>
<string name="prefs_notificon_desc">Elige el icono para la barra de notificación de Astrid</string>
<string name="prefs_vibrate_title">Vibrar en alerta</string>
<string name="prefs_vibrate_desc">si es checkeado, Astrid vibrará cuando suene la alarma</string>
<string name="prefs_category_appearance">Apariencia</string>
<string name="prefs_colorize_title">Colorear lista de tareas</string>
<string name="prefs_colorize_desc">Diferentes colores para diferentes prioridades</string>
<string name="prefs_fontSize_title">Tamaño de la lista de tareas</string>
<string name="prefs_fontSize_desc">Tamaño de la fuente en la pagina de listado principal</string>
<string name="prefs_category_other">Otro</string>
<string name="prefs_nagging_title">Mensajes persistentes</string>
<string name="prefs_nagging_desc">¿Mostrar comentarios de Astrid al ver recordatorios y posponer tareas?</string>
<string name="prefs_deadlineTime_title">Fecha límite por defecto</string>
<string name="prefs_deadlineTime_desc">Nº de días desde ahora para la fecha límite</string>
<string name="prefs_backup_title">Respaldos Automáticos</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="prefs_backup_desc">Realizar respaldos diarios en la tarjeta de memoria.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="prefs_backup_desc_failure">El último respaldo falló: %s</string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<string name="prefs_backup_desc_failure_null">El último respaldo falló, no pude leer la tarjeta de memoria.</string>
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="prefs_backup_desc_success">El último respaldo fué en %s.</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_title">Calendar</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_desc">Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_astrid_default">Astrid default</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">Campos mostrados</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">Selecciona los campos que se muestran en la lista de tareas</string>
<string name="prefs_titleVisible_title">Título de la tarea</string>
<string name="prefs_titleVisible_desc">Descripción de la tarea</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_title">Fechas</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">Próxima fecha límite / terminada</string>
<string name="prefs_timeVisible_title">Veces</string>
<string name="prefs_timeVisible_desc">Tiempos estimados y transcurridos</string>
<string name="prefs_importanceVisible_title">Importancia</string>
<string name="prefs_importanceVisible_desc">Indicador de importancia de la tarea</string>
<string name="prefs_tagsVisible_title">Etiquetas</string>
<string name="prefs_tagsVisible_desc">Etiquetas asociadas a esta tarea</string>
<string name="prefs_repeatVisible_title">Repeticiones</string>
<string name="prefs_repeatVisible_desc">Información de repetición de la tarea</string>
<string name="prefs_reminderVisible_title">Recordatorios</string>
<string name="prefs_reminderVisible_desc">Mostrado si esta tarea tiene recordatorios</string>
<string name="prefs_notesVisible_title">Notas</string>
<string name="prefs_notesVisible_desc">Notas asociadas a esta tarea</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid lista Tareas/hacer</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">!Astrid es la aplicación de tareas libre más aclamada, suficientemente sencilla para no entorpecerle y suficientemente potente para ayudarle a realizar sus tareas! ¡Etiquetas, recordatorios, sincronización con RememberTheMilk, plug-in para Locale y mucho más!</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
David Prieto https://launchpad.net/~frandavid100-gmail
DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez
Federico Vera https://launchpad.net/~fedevera
Francisco Seco https://launchpad.net/~fsgch
Gabriel A. Zorrilla https://launchpad.net/~gaz082
Jon Paris https://launchpad.net/~jon-todoroo
Pablo Ledesma https://launchpad.net/~venraiker
Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo
Victor Herrero https://launchpad.net/~victorhera
german montedoro https://launchpad.net/~germanmontedoro
ninor https://launchpad.net/~subifrisks</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="widget_loading">Cargando...</string>
<!-- Permissions -->
<string name="read_tasks_permission">Leer tareas de astrid</string>
</resources>