You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-zh-rTW/strings.xml

614 lines
20 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<!-- Translation Note:
Guidelines to those translating the resources
1) Quality over Quantity: the quality of the phrases is important not the number of phrases used in any given
languages.
2) Dynamic Equivalence not necessary literal translation but capture the idea and create the same desired effect
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!--
Goal: Maximize the chance that they will perform the task while minimizing the annoyance.-->
<string-array name="reminders">
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
<item>嗨! 有1秒鐘時間么?</item>
<item>我可以占用你幾秒鐘時間么?</item>
<item>有幾分鐘時間么?</item>
<item>你忘記了么?</item>
<item>打擾一下!</item>
<item>當你有一分鐘的時候:</item>
<item>在你的日程上:</item>
<item>可以占用你一段時間么?</item>
<item>Astrid這里!</item>
<item>嗨! 我可以打擾你一下么?</item>
<item>占用你一分鐘?</item>
<item>這是很好的一天來</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<!-- reminder_responses: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
<item>我為你準備了一些東西!</item>
<item>準備好把這個放到過去?</item>
<item>你為什么不完成這件事?</item>
<item>這個怎么樣? 準備完成吧?</item>
<item>準備好做這個了么?</item>
<item>你能處理這么?</item>
<item>你可以開心了! 只需要完成這個!</item>
<item>我保證如果做完這件事情你會感覺更好!</item>
<item>你見天不做這件事么?</item>
<item>請完成它,我已經厭倦它了!</item>
<item>你能完成這件事么? 是的你可以!</item>
<item>你有沒有打算來做這個?</item>
<item>要對自己感覺良好! 一起去做吧!</item>
<item>我為你感到驕傲! 一起完成它吧!</item>
<item>當你完成這個以后一起吃點點心吧?</item>
<item>僅這一個工作? 請?</item>
<item>到了縮短你待辦事項清單的時間了!</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<!-- Astrid's nagging when user clicks postpone -->
<item>不要告訴我你真的是個拖拉鬼!</item>
<item>懶惰不是有時會使人變老么?</item>
<item>某處,某人正在等著你完成這個呢!</item>
<item>當你說推遲的時候,你真正含義是\'我正在做\',是吧?</item>
<item>這是你最后一次推遲,對吧?</item>
<item>只要今天做完,我不會告訴任何人!</item>
<item>當你可以做的時候為什么要推遲呢... 不準推遲!</item>
<item>你終于要完成這個了,我猜?</item>
<item>我認為你已經很棒了! 把它完成怎么樣?</item>
<item>如果你這樣做,你可以實現自己的目的么?</item>
<item>推遲,推遲,推遲。你什么時候會改變呢!</item>
<item>我已經受夠了你的藉口了! 必須把它做完!</item>
<item>上次你沒有使用這個藉口么?</item>
<item>如果你這樣做的話,我不能幫你組織你的生命...</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<!-- quiet_hours_start: options for preference menu -->
<item>disabled</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<!-- quiet_hours_end: options for preference menu -->
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string-array name="repeat_interval"><item></item>
<item></item>
<item></item>
<item>小時</item></string-array>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 個工作</item>
<item quantity="other">%d 個工作</item>
</plurals>
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<plurals name="DUt_days">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 天</item>
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 天</item>
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 小時</item>
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 分鐘</item>
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 小時</item>
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 分鐘</item>
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="tag_FEx_name">標籤為 \"%s\"</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [隱藏]</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<!-- prefix to deadline -->
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="TAd_completed">%s 結束</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="repeat_detail_duedate">重複間隔 %s</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="tag_TLA_detail">標籤: %s</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="TAd_deletedFormat">%s [刪除於]</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">新增工作</string>
<!-- menu items -->
<string name="tag_FEx_header">標籤</string>
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
<string name="TLA_menu_help">輔助說明 (在瀏覽器中開啟)</string>
<string name="backup_BAc_export">Backup Tasks</string>
<string name="backup_BAc_import">Restore Tasks</string>
<string name="TAd_contextEditTask">編輯工作</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">刪除工作</string>
<string name="TAE_startTimer">啟動計時器</string>
<string name="TAE_stopTimer">關閉計時器</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="FLA_title">排序 / 篩選</string>
<string name="BFE_Hidden">隱藏 / 暫停的工作</string>
<string name="BFE_Completed">已完成的工作</string>
<string name="BFE_Alphabetical">依名稱排序</string>
<string name="BFE_DueDate">依到期日排序</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="TEA_view_title">Astrid: 編輯中 %s</string>
<string name="TEA_view_titleNew">Astrid: 新工作</string>
<!-- tabs -->
<string name="TEA_tab_basic">基礎</string>
<!-- labels -->
<string name="TEA_title_label">摘要</string>
<string name="TEA_title_hint">工作名稱</string>
<string name="TEA_importance_label">這件事有多重要?</string>
<string name="TEA_tags_label">標籤:</string>
<string name="TEA_tag_hint">標籤名稱</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">要花多久時間?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">已經用掉的時間</string>
<string name="TEA_urgency_label">最後期限</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">將工作加入行事曆</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">打開行事曆</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">在這一天前隱藏</string>
<string name="repeat_interval_prompt">重複間隔</string>
<string name="TEA_note_label">備註</string>
<string name="TEA_notes_hint">輸入工作備註</string>
<string name="TEA_reminder_label">通知我...</string>
<string name="TEA_reminder_due">在截止日當天</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">過期以後</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="TEA_reminder_random">每隔多久提醒</string>
<!-- buttons -->
<string name="TEA_menu_save">儲存</string>
<string name="TEA_menu_discard">取消</string>
<string name="TEA_menu_delete">刪除</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">點這裡設定</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">工作已儲存: %s後到期</string>
<string name="TEA_onTaskSave_overdue">工作已儲存: %s前到期</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">工作已儲存</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="FLA_context_shortcut">建立捷徑</string><string name="FLA_shortcut_dialog_title">建立捷徑</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">捷徑已建立在主畫面上! %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">[未標籤]</string>
<string name="tag_FEx_alpha">依 A-Z 排序</string>
<string name="tag_FEx_by_size">依大小排序</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="rmilk_MPr_group_actions">動作</string>
<string name="rmilk_MPr_group_options">選項</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="rmilk_MPr_header">Remember The Milk</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_title">自動同步</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled">如果設定,同步將依設定的間隔自動進行。</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_title">只在使用 Wifi 時同步</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled">如果設定,同步會在 Wifi 開啟時進行。</string><string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled">如果設定,同步會在 Wifi 開啟時進行。</string>
<string name="rmilk_ioerror">同步錯誤! 抱歉造成您的不便! 錯誤:</string>
<string name="rmilk_MPr_sync">現在同步!</string><string name="rmilk_MPr_sync_log_in">現在同步!</string>
<string name="rmilk_MPr_forget">清除個人資料</string>
<string name="rmilk_forget_confirm">清除所選擇的服務?</string>
<string name="rmilk_status_success">最後一次同步時間: %s</string>
<string name="rmilk_status_failed">最後一次自動同步: %s</string>
<string name="rmilk_status_never">從不</string>
<string name="rmilk_status_loggedout">請登入到RTM...</string>
<string name="rmilk_MLA_label">請登入到RTM...</string>
<string name="rmilk_MLA_error">
很抱歉,您的登入資訊驗證錯誤。請再試一次。
\n\n
錯誤資訊: %s
</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip />
<string name="DLG_information_title">資訊</string>
<string name="DLG_question_title">問題:</string>
<string name="DLG_done">完成</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">打盹</string>
<string name="rmd_NoA_goAway">結束</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">移除此工作?</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">
It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Astrid to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
Astrid might not let you know when your tasks are due.\n
</string>
<string name="task_killer_help_ok">I Won\'t Kill Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Backed Up %s to %s.</string>
<string name="import_summary_title">Restore Summary</string>
<string name="import_progress_title">Restore</string>
<string name="import_progress_read">Reading task %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Select a File to Restore</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip />
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid選項卡警報</string>
<string name="locale_edit_intro">當您有符合以下條件的未完成工作時Astrid將向您發送提醒:</string>
<!-- Notification -->
<skip />
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $FILTER is replaced with tag name -->
<string name="locale_notification">您有 $NUM 個工作使用選項卡 $FILTER!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="DLG_error_opening">找不到此項目:</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Cannot access folder: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Cannot access your SD card!</string>
<skip/>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">通知</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">安靜時間開始</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Astrid應該安靜的起始時間): %s</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">安靜時間結束</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Astrid應該安靜的結束時間: %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">預設提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">對于新的工作, 所在天(例如 7)。留空禁用: %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">持久模式</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">如果選中必須每次清除LED和通知一次一個</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">如果選中必須每次清除LED和通知一次一個</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">通知鈴聲</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">為Astrid的警報選擇鈴聲</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">為Astrid的警報選擇鈴聲</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrate on Alert</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string><string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string>
<string name="EPr_appearance_header">外觀</string>
<string name="EPr_fontSize_title">工作清單字型</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">在主清單頁的字型(例如 22)</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Automatic Backups</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Perform daily backups to sdcard.</string><string name="backup_BPr_auto_enabled">Perform daily backups to sdcard.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="backup_status_failed">Last backup failed: </string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="backup_status_success">Latest backup was on %s</string>
<string name="gcal_GCP_default">Astrid default</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid Task/Todo List</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">
Astrid是受到高度贊譽的開源工作清單足夠簡單、有用! 選項卡提醒RememberTheMilk同步本機外掛程式及更多!
</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
water https://launchpad.net/~pointou</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="TWi_loading">载入中...</string>
<!-- Permissions -->
</resources>