You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-zh-rTW/strings.xml

512 lines
24 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<string name="importance_1">!!!!</string>
<string name="importance_2">!!!</string>
<string name="importance_3">!!</string>
<string name="importance_4">!</string>
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string name="repeat_days"></string>
<string name="repeat_weeks"></string>
<string name="repeat_months"></string>
<string name="repeat_hours">小時</string>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 個工作</item>
<item quantity="other">%d 個工作</item>
</plurals>
<plurals name="NactiveTasks">
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
<item quantity="one">%d / %d 個工作進行中</item>
<item quantity="other">%d / %d 個工作進行中</item>
</plurals>
<plurals name="Nalarms">
<!-- plurals: alarms -->
<item quantity="one">1 項提醒</item>
<item quantity="two">2 項提醒</item>
<item quantity="other">%d 項提醒</item>
</plurals>
<plurals name="Ntags">
<!-- plurals: tags -->
<item quantity="one">1 個標籤</item>
<item quantity="other">%d 個標籤</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name="daysVertical"></string>
<string name="hoursVertical">小\n時</string>
<plurals name="Ndays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 天</item>
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 天</item>
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 小時</item>
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 分鐘</item>
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="NhoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 小時</item>
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="NminutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 分鐘</item>
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="NsecondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<string name="ago_string">%s 以前</string>
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid:</string>
<string name="taskList_titleTagPrefix">標籤為 \"%s\"</string>
<string name="taskList_titleUntagged">未標籤的工作:</string>
<string name="taskList_hiddenSuffix">隱藏</string>
<string name="addtask_label">新增工作</string>
<string name="missing_tag">找不到指定的標籤!</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<string name="taskList_hiddenPrefix">H</string>
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<string name="taskList_dueRelativeTime">完成需要</string>
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">結束於</string>
<!-- prefix to deadline -->
<string name="taskList_goalPrefix">目標</string>
<string name="taskList_overdueBy">過期</string>
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="taskList_completedPrefix">%s 結束</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">預計:</string>
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">花費:</string>
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">提醒間隔</string>
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="taskList_repeatPrefix">重複間隔</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="taskList_repeatsRemotely">在伺服器上重複</string>
<string name="taskList_alarmPrefix">下次提醒:</string>
<string name="taskList_tagsPrefix">標籤:</string>
<string name="taskList_notesPrefix">備註:</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<string name="taskList_createdPrefix">建立時間:</string>
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="taskList_deleted">刪除於</string>
<string name="quick_add_hint">新增工作</string>
<!-- menu items -->
<string name="taskList_menu_insert">新增工作</string>
<string name="taskList_menu_tags">標籤</string>
<string name="taskList_menu_filters">排序 / 篩選</string>
<string name="taskList_menu_syncshortcut">同步</string>
<string name="taskList_menu_more">更多</string>
<string name="taskList_menu_sync">同步</string>
<string name="taskList_menu_settings">設定</string>
<string name="taskList_menu_help">輔助說明 (在瀏覽器中開啟)</string>
<string name="taskList_menu_survey">參與Astrid的調查!</string>
<string name="taskList_menu_tips">快速提示</string>
<string name="taskList_menu_cleanup">清除舊的工作</string>
<string name="taskList_menu_export">Backup Tasks</string>
<string name="taskList_menu_import">Restore Tasks</string>
<string name="taskList_context_edit">編輯工作</string>
<string name="taskList_context_delete">刪除工作</string>
<string name="taskList_context_startTimer">啟動計時器</string>
<string name="taskList_context_stopTimer">關閉計時器</string>
<string name="taskList_context_postpone">延後</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="taskList_filter_title">排序 / 篩選</string>
<string name="taskList_filter_hidden">隱藏 / 暫停的工作</string>
<string name="taskList_filter_done">已完成的工作</string>
<string name="taskList_filter_tagged">標籤為 \'%s\'</string>
<string name="taskList_sort_auto">自動排序</string>
<string name="taskList_sort_alpha">依名稱排序</string>
<string name="taskList_sort_duedate">依到期日排序</string>
<string name="taskList_sort_reverse">反向排序</string>
<string name="taskList_nonag_reminder">選擇一個動作:</string>
<string name="taskList_postpone_count">已經推遲: %d</string>
<string name="taskList_postpone_dialog">要延遲多久?</string>
<string name="taskList_cleanup_dialog">刪除#天前已經完成的工作</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid: 工作編輯中</string>
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: 編輯中</string>
<string name="taskEdit_label">Astrid: 新工作</string>
<!-- tabs -->
<string name="taskEdit_tab_basic">基礎</string>
<string name="taskEdit_tab_dates">日期</string>
<string name="taskEdit_tab_alerts">提醒</string>
<!-- labels -->
<string name="name_label">摘要</string>
<string name="name_hint">工作名稱</string>
<string name="importance_label">這件事有多重要?</string>
<string name="tags_label">標籤:</string>
<string name="tag_hint">標籤名稱</string>
<string name="estimatedDuration_label">要花多久時間?</string>
<string name="elapsedDuration_label">已經用掉的時間</string>
<string name="definiteDueDate_label">最後期限</string>
<string name="preferredDueDate_label">目標期限</string>
<string name="addToCalendar_label">將工作加入行事曆</string>
<string name="showCalendar_label">打開行事曆</string>
<string name="hiddenUntil_label">在這一天前隱藏</string>
<string name="repeat_label">重複間隔</string>
<string name="repeat_value_unset">不要重複</string>
<string name="blockingOn_label">隱藏到這個工作完成</string>
<string name="notes_label">備註</string>
<string name="notes_hint">輸入工作備註</string>
<string name="notification_label">週期性提醒</string>
<string name="notification_prefix"></string>
<string name="flags_label">通知我...</string>
<string name="flag_before">接近截止日期</string>
<string name="flag_during">在截止日當天</string>
<string name="flag_after">過期以後</string>
<string name="flag_nonstop">提醒模式</string>
<string name="alerts_label">定期提醒</string>
<string name="add_alert">新增提醒</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="hour_minutes_dialog">時間 (小時:分鐘)</string>
<string name="notification_dialog">每隔多久提醒</string>
<string name="repeat_picker_title">每隔多久重複 (0即不重複)</string>
<string name="repeat_help_dialog_title">說明: Astrid重複</string>
<string name="repeat_help_dialog">
要使用重複,至少設定上述期限中的一個。當您完成這項工作時,期限將自動增加。
\n\n
如果你不希望在完成就工作后看到新工作,你應該使用“隱藏直到”項,這也將自動增加。
\n
</string>
<string name="repeat_help_hide">不要再顯示說明</string>
<!-- buttons -->
<string name="save_label">儲存</string>
<string name="discard_label">取消</string>
<string name="edit_label">編輯</string>
<string name="delete_label">刪除</string>
<string name="blank_button_title">點這裡設定</string>
<string name="startTimer_label">啟動計時器</string>
<string name="stopTimer_label">關閉計時器</string>
<string name="taskEdit_menu_save">儲存</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">工作已儲存: %s後到期</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">工作已儲存: %s前到期</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">工作已儲存</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<string name="taskView_notifyTitle">Astrid 說...</string>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid: 檢視標籤</string>
<string name="tagList_context_create">建立已標籤的工作</string>
<string name="tagList_context_edit">編輯標籤</string>
<string name="tagList_context_delete">刪除標籤</string>
<string name="tagList_context_showTag">顯示於主畫面</string>
<string name="tagList_context_hideTag">隱藏於主畫面</string>
<string name="tagList_context_shortcut">建立捷徑</string>
<string name="tagList_shortcut_created">捷徑已建立在主畫面上!</string>
<string name="tagList_shortcut_prefix">標籤:</string>
<string name="tagList_untagged">[未標籤]</string>
<string name="tagList_menu_sortAlpha">依 A-Z 排序</string>
<string name="tagList_menu_sortSize">依大小排序</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="sync_pref_group">同步服務</string>
<string name="sync_pref_group_actions">動作</string>
<string name="sync_pref_group_options">選項</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
<string name="sync_interval_title">自動同步</string>
<string name="sync_interval_desc">如果設定,同步將依設定的間隔自動進行。</string>
<string name="sync_button_title">主選單捷徑</string>
<string name="sync_button_desc">在Astrid選單中顯示\"同步\"選項</string>
<string name="sync_quiet_title">隱藏對話方塊</string>
<string name="sync_quiet_desc">隱藏同步結果的對話方塊</string>
<string name="sync_bgwifi_title">只在使用 Wifi 時同步</string>
<string name="sync_bgwifi_desc">如果設定,同步會在 Wifi 開啟時進行。</string>
<string name="sync_error">同步錯誤! 抱歉造成您的不便! 錯誤:</string>
<string name="sync_upgrade_v99">現在Astrid 2.7可在背景與RTM同步接下來將進入設定頁面設定同步頻率。(若太過頻繁將增加耗電)</string>
<string name="sync_now">現在同步!</string>
<string name="sync_forget">清除個人資料</string>
<string name="sync_uptodate">同步: 已經更新!</string>
<string name="sync_forget_confirm">清除所選擇的服務?</string>
<string name="sync_no_synchronizers">沒有同步服務啟用中</string>
<string name="sync_last_sync">最後一次同步時間: %s</string>
<string name="sync_last_auto_sync">最後一次自動同步: %s</string>
<string name="sync_date_never">從不</string>
<string name="sync_result_title">%s 結果</string>
<string name="sync_result_local">摘要 - Astrid工作:</string>
<string name="sync_result_remote">摘要 - 遠端服務:</string>
<string name="sync_result_created">建立: %d</string>
<string name="sync_result_updated">更新: %d</string>
<string name="sync_result_deleted">移除: %d</string>
<string name="sync_result_merged">合併: %d</string>
<string name="sync_progress_remote">讀取遠端資料</string>
<string name="sync_progress_rxlist">讀取清單: %s</string>
<string name="sync_progress_repeating">同步重複工作</string>
<string name="sync_progress_localtx">傳輸中: %s</string>
<string name="sync_progress_localdel">本機移除的工作</string>
<string name="sync_progress_remotetx">接受中: %s</string>
<string name="rtm_login_label">請登入到RTM...</string>
<string name="rtm_login_error">
很抱歉,您的登入資訊驗證錯誤。請再試一次。
\n\n
錯誤資訊:
</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip />
<string name="loading">載入中...</string>
<string name="updating">更新清單...</string>
<string name="information_title">資訊</string>
<string name="question_title">問題</string>
<string name="done_label">完成</string>
<string name="notify_yes">檢視工作</string>
<string name="notify_done">已經完成!</string>
<string name="notify_snooze">打盹</string>
<string name="notify_no">結束</string>
<string name="notify_snooze_title">要打盹的小時/分鐘?</string>
<string name="delete_title">移除</string>
<string name="delete_this_task_title">移除此工作?</string>
<string name="delete_this_tag_title">從全部工作中移除此選項卡?</string>
<string name="stop_timer_title">停止計時器?</string>
<string name="quick_tips">
有些關於Astrid的事情您可能不知道:\n
\n
- 要建立一個工作,直接輸入就可以!\n
- 在編輯工作時,按\'返回\'來儲存\n
- 選擇一個工作 &amp; 按1-4來快速改變它的優先順序\n
- 如果一個工作有期限,長按可以推遲它\n
\n
感謝您使用Astrid!\n
</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">
It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Astrid to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
Astrid might not let you know when your tasks are due.\n
</string>
<string name="task_killer_help_ok">I Won\'t Kill Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Backed Up %s to %s.</string>
<string name="import_summary_title">Restore Summary</string>
<string name="import_summary_message">
File %s contained %d tasks.\n
Restored %d tasks.\n
Skipped %d tasks.\n
</string>
<string name="import_progress_title">Restore</string>
<string name="import_progress_open">Opening file...</string>
<string name="import_progress_opened">File opened...</string>
<string name="import_progress_read">Reading task %d...</string>
<string name="import_progress_skip">Skipped task %d...</string>
<string name="import_progress_add">Restored task %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Select a File to Restore</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip />
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid選項卡警報</string>
<string name="locale_edit_intro">當您有符合以下條件的未完成工作時Astrid將向您發送提醒:</string>
<string name="locale_pick_tag">使用選項卡:</string>
<!-- Notification -->
<skip />
<string name="notif_definiteDueDate">絕對期限!</string>
<string name="notif_preferredDueDate">目的期限!</string>
<string name="notif_timerStarted">繼續工作:</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
<string name="notif_tagNotification">您有 $NUM 個工作使用選項卡 $TAG!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="error_opening">找不到此項目:</string>
<string name="error_sdcard">Cannot access folder: %s</string>
<string name="error_sdcard_general">Cannot access your SD card!</string>
<skip/>
<string name="prefs_category_alerts">通知</string>
<string name="prefs_quietStart_title">安靜時間開始</string>
<string name="prefs_quietStart_desc">Astrid應該安靜的起始時間)</string>
<string name="prefs_quietEnd_title">安靜時間結束</string>
<string name="prefs_quietEnd_desc">Astrid應該安靜的結束時間</string>
<string name="prefs_defaultRemind_title">預設提醒</string>
<string name="prefs_defaultRemind_desc">對于新的工作, 所在天(例如 7)。留空禁用</string>
<string name="prefs_annoy_title">持久模式</string>
<string name="prefs_annoy_desc">如果選中必須每次清除LED和通知一次一個</string>
<string name="prefs_notification_title">通知鈴聲</string>
<string name="prefs_notification_desc">為Astrid的警報選擇鈴聲</string>
<string name="prefs_notificon_title">通知圖示</string>
<string name="prefs_notificon_desc">選擇Astrid的通知欄圖示</string>
<string name="prefs_vibrate_title">Vibrate on Alert</string>
<string name="prefs_vibrate_desc">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string>
<string name="prefs_category_appearance">外觀</string>
<string name="prefs_colorize_title">著色工作清單</string>
<string name="prefs_colorize_desc">不同的優先順序使用不同的色彩</string>
<string name="prefs_fontSize_title">工作清單字型</string>
<string name="prefs_fontSize_desc">在主清單頁的字型(例如 22)</string>
<string name="prefs_category_other">其他</string>
<string name="prefs_nagging_title">顯示訊息</string>
<string name="prefs_nagging_desc">檢視提醒或延遲工作時顯示Astrid的注釋?</string>
<string name="prefs_deadlineTime_title">預設期限</string>
<string name="prefs_deadlineTime_desc"># 天從現在到設定的期限</string>
<string name="prefs_backup_title">Automatic Backups</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="prefs_backup_desc">Perform daily backups to sdcard.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="prefs_backup_desc_failure">Last backup failed: %s</string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<string name="prefs_backup_desc_failure_null">Last backup failed, could not read SD card</string>
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="prefs_backup_desc_success">Latest backup was on %s</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_title">Calendar</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_desc">Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_astrid_default">Astrid default</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">顯示的欄位</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">選擇要顯示在工作清單里的欄位</string>
<string name="prefs_titleVisible_title">工作名稱</string>
<string name="prefs_titleVisible_desc">工作描述</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_title">日期</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">即將到來的期限/完成日期</string>
<string name="prefs_timeVisible_title">次數</string>
<string name="prefs_timeVisible_desc">估計 &amp; 過去次數</string>
<string name="prefs_importanceVisible_title">重要性</string>
<string name="prefs_importanceVisible_desc">工作的重要性指標</string>
<string name="prefs_tagsVisible_title">選項卡</string>
<string name="prefs_tagsVisible_desc">與此工作相關的選項卡</string>
<string name="prefs_repeatVisible_title">重複</string>
<string name="prefs_repeatVisible_desc">工作重複資訊</string>
<string name="prefs_reminderVisible_title">提醒</string>
<string name="prefs_reminderVisible_desc">顯示工作中的提醒</string>
<string name="prefs_notesVisible_title">注釋</string>
<string name="prefs_notesVisible_desc">與此工作相關的注釋</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid Task/Todo List</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">
Astrid是受到高度贊譽的開源工作清單足夠簡單、有用! 選項卡提醒RememberTheMilk同步本機外掛程式及更多!
</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
water https://launchpad.net/~pointou</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="widget_loading">载入中...</string>
<!-- Permissions -->
<string name="read_tasks_permission">Read Astrid tasks</string>
</resources>