|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
|
|
|
|
|
|
Copyright (c) 2009 Tim Su
|
|
|
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
|
(at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
|
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
|
|
|
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
|
|
for more details.
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
|
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|
|
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
|
|
|
<!-- application -->
|
|
|
<string name="app_name">Astrid</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- General String Constants -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
|
|
<!-- Importance Labels -->
|
|
|
<string name="importance_1">!!!!</string>
|
|
|
<string name="importance_2">!!!</string>
|
|
|
<string name="importance_3">!!</string>
|
|
|
<string name="importance_4">!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Repeat Interval Labels -->
|
|
|
<string name="repeat_days">天</string>
|
|
|
<string name="repeat_weeks">周</string>
|
|
|
<string name="repeat_months">月</string>
|
|
|
<string name="repeat_hours">小時</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Plurals -->
|
|
|
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
<item quantity="one">1 個工作</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 個工作</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NactiveTasks">
|
|
|
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
|
|
|
<item quantity="one">%d / %d 活動</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d / %d 活動</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Nalarms">
|
|
|
<!-- plurals: alarms -->
|
|
|
<item quantity="one">一個警報</item>
|
|
|
<item quantity="two">兩個警報</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 個警報</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Ntags">
|
|
|
<!-- plurals: tags -->
|
|
|
<item quantity="one">1 個選項卡</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 個選項卡</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<!-- Time Constants -->
|
|
|
|
|
|
<!-- used for long due dates. c.f. Java's SimpleDateFormat -->
|
|
|
<string name="dateFormatter">MMM d</string>
|
|
|
<!-- used for alarms -->
|
|
|
<string name="alarmDateFormatter">M/dd HH:mm</string>
|
|
|
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
|
|
|
<string name="daysVertical">D\na\ny\ns</string>
|
|
|
<string name="hoursVertical">H\no\nu\nr\ns</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="Ndays">
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="one">1 天</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 天</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NdaysPreposition">
|
|
|
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 天</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 天</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Nhours">
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
<item quantity="one">1 小時</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Nminutes">
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
<item quantity="one">1 分鐘</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Nseconds">
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NhoursShort">
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 小時</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NminutesShort">
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 分鐘</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NsecondsShort">
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
|
|
|
<string name="ago_string">%s 以前</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- TaskList -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
<!-- title bar -->
|
|
|
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid: </string>
|
|
|
<string name="taskList_titleTagPrefix">選項卡 \"%s\":</string>
|
|
|
<string name="taskList_titleUntagged">無選項卡工作:</string>
|
|
|
<string name="taskList_hiddenSuffix"> 隱藏</string>
|
|
|
<string name="addtask_label">新工作</string>
|
|
|
<string name="missing_tag">找不到所需的選項卡!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- text displayed in task list item -->
|
|
|
|
|
|
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
|
|
|
<string name="taskList_hiddenPrefix">H</string>
|
|
|
<!-- i.e. Due in 4 days -->
|
|
|
<string name="taskList_dueRelativeTime">定期</string>
|
|
|
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
|
|
|
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">到期</string>
|
|
|
<!-- prefix to deadline -->
|
|
|
<string name="taskList_goalPrefix">目的</string>
|
|
|
<string name="taskList_overdueBy">過期</string>
|
|
|
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
|
|
|
<string name="taskList_completedPrefix">完成的 %s</string>
|
|
|
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
|
|
|
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">估計:</string>
|
|
|
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
|
|
|
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">失效:</string>
|
|
|
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
|
|
|
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">每戳</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- time interval to set repeated tasks-->
|
|
|
<string name="taskList_repeatPrefix">重複每</string>
|
|
|
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
|
|
|
<string name="taskList_repeatsRemotely">在遠端伺服器重複</string>
|
|
|
<string name="taskList_alarmPrefix">下個警報:</string>
|
|
|
<string name="taskList_tagsPrefix">選項卡:</string>
|
|
|
<string name="taskList_notesPrefix">注釋:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Created: <create date> -->
|
|
|
<string name="taskList_createdPrefix">建立:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
|
|
|
<string name="taskList_deleted">移除</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="quick_add_hint">新工作</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- menu items -->
|
|
|
<string name="taskList_menu_insert">新工作</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_tags">工作</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_filters">排序/篩選</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_syncshortcut">同步</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_more">更多</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_sync">同步</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_settings">設定</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_help">說明 (在瀏覽器中開啟)</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_survey">參與Astrid的調查!</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_tips">快速提示</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_cleanup">清理舊工作</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="taskList_context_edit">編輯工作</string>
|
|
|
<string name="taskList_context_delete">移除工作</string>
|
|
|
<string name="taskList_context_startTimer">啟動計時器</string>
|
|
|
<string name="taskList_context_stopTimer">停止計時器</string>
|
|
|
<string name="taskList_context_postpone">推遲</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- filter menu items -->
|
|
|
<string name="taskList_filter_title">排序/篩選</string>
|
|
|
<string name="taskList_filter_hidden">隱藏/封鎖的工作</string>
|
|
|
<string name="taskList_filter_done">完成的工作</string>
|
|
|
<string name="taskList_filter_tagged">選項卡 \'%s\'</string>
|
|
|
<string name="taskList_sort_auto">自動排序</string>
|
|
|
<string name="taskList_sort_alpha">按名稱排序</string>
|
|
|
<string name="taskList_sort_duedate">按截止日期排序</string>
|
|
|
<string name="taskList_sort_reverse">反向排序</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="taskList_nonag_reminder">選擇操作:</string>
|
|
|
<string name="taskList_postpone_count">您推遲的次數: %d</string>
|
|
|
<string name="taskList_postpone_dialog">推遲多久?</string>
|
|
|
<string name="taskList_cleanup_dialog">"移除 # 天以上的完成的工作:"</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- TaskEdit -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
<!-- title bar -->
|
|
|
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid: 編輯工作</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: 編輯 </string>
|
|
|
<string name="taskEdit_label">Astrid: 新工作</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- tabs -->
|
|
|
<string name="taskEdit_tab_basic">基礎</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_tab_dates">日期</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_tab_alerts">警報</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- labels -->
|
|
|
<string name="name_label">摘要</string>
|
|
|
<string name="name_hint">工作名稱</string>
|
|
|
<string name="importance_label">有多重要?</string>
|
|
|
<string name="tags_label">選項卡:</string>
|
|
|
<string name="tag_hint">選項卡名稱</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="estimatedDuration_label">需要多長時間?</string>
|
|
|
<string name="elapsedDuration_label">工作已花費時間</string>
|
|
|
<string name="definiteDueDate_label">絕對期限</string>
|
|
|
<string name="preferredDueDate_label">目的期限</string>
|
|
|
<string name="addToCalendar_label">新增工作到日曆</string>
|
|
|
<string name="showCalendar_label">開啟日曆事件</string>
|
|
|
<string name="hiddenUntil_label">隱藏直到這個日期</string>
|
|
|
<string name="repeat_label">重複每</string>
|
|
|
<string name="repeat_value_unset">無重複設定</string>
|
|
|
<string name="blockingOn_label">隱藏直到這個工作完成</string>
|
|
|
<string name="notes_label">注釋</string>
|
|
|
<string name="notes_hint">輸入工作注釋</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="notification_label">定期提醒</string>
|
|
|
<string name="notification_prefix">每</string>
|
|
|
<string name="flags_label">通知我...</string>
|
|
|
<string name="flag_before">接近期限時</string>
|
|
|
<string name="flag_during">期限到來時</string>
|
|
|
<string name="flag_after">期限已過后</string>
|
|
|
<string name="flag_nonstop">鬧鐘模式</string>
|
|
|
<string name="alerts_label">固定提醒</string>
|
|
|
<string name="add_alert">新增新提醒</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- dialog boxes -->
|
|
|
<string name="hour_minutes_dialog">時間 (小時 : 分鐘)</string>
|
|
|
<string name="notification_dialog">提醒我每</string>
|
|
|
<string name="repeat_picker_title">重複每 (0 到 禁用)</string>
|
|
|
<string name="repeat_help_dialog_title">說明: Astrid重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_help_dialog">
|
|
|
要使用重複,至少設定上述期限中的一個。當您完成這項工作時,期限將自動增加。
|
|
|
\n\n
|
|
|
如果你不希望在完成就工作后看到新工作,你應該使用“隱藏直到”項,這也將自動增加。
|
|
|
\n
|
|
|
</string>
|
|
|
<string name="repeat_help_hide">不要再顯示說明</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- buttons -->
|
|
|
<string name="save_label">儲存</string>
|
|
|
<string name="discard_label">拋棄</string>
|
|
|
<string name="edit_label">編輯</string>
|
|
|
<string name="delete_label">移除</string>
|
|
|
<string name="blank_button_title">按設定</string>
|
|
|
<string name="startTimer_label">啟動計時器</string>
|
|
|
<string name="stopTimer_label">停止計時器</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="taskEdit_menu_save">儲存</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">工作已儲存: 定期與 %s</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">工作已儲存: 定期與 %s 之前</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">工作已儲存</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- TaskView -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
|
|
<string name="taskView_notifyTitle">Astrid說...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Tag List -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid: 選項卡瀏覽: </string>
|
|
|
<string name="tagList_context_create">建立有選項卡的工作</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_edit">編輯選項卡</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_delete">移除選項卡</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_showTag">在首頁顯示</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_hideTag">在首頁隱藏</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_shortcut">建立捷徑</string>
|
|
|
<string name="tagList_shortcut_created">捷徑已在您的主螢幕建立!</string>
|
|
|
<string name="tagList_shortcut_prefix">選項卡:</string>
|
|
|
<string name="tagList_untagged">[無選項卡]</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="tagList_menu_sortAlpha">排序 A-Z</string>
|
|
|
<string name="tagList_menu_sortSize">按大小排序</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Synchronization -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
<string name="sync_pref_group">同步服務</string>
|
|
|
<string name="sync_pref_group_actions">操作</string>
|
|
|
<string name="sync_pref_group_options">選項</string>
|
|
|
<!-- Proper noun - don't translate -->
|
|
|
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
|
|
|
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_title">自動同步</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_desc">如果設定,會在指定間隔內自動同步。</string>
|
|
|
<string name="sync_button_title">主功能表捷徑</string>
|
|
|
<string name="sync_button_desc">在Astrid功能表顯示\"同步\"</string>
|
|
|
<string name="sync_quiet_title">隱藏對話方塊</string>
|
|
|
<string name="sync_quiet_desc">隱藏同步結果對話方塊</string>
|
|
|
<string name="sync_bgwifi_title">僅在有Wifi時自動同步</string>
|
|
|
<string name="sync_bgwifi_desc">如果設定,僅在Wifi可用時自動同步</string>
|
|
|
<string name="sync_error">同步錯誤! 很抱歉造成您的不便! 錯誤:</string>
|
|
|
<string name="sync_upgrade_v99">
|
|
|
Astrid 2.7 現在后臺執行與RTM的同步。您將被引導到首選項頁面來組態這個發生的頻率(這是一種輕微的電集區消耗)。
|
|
|
</string>
|
|
|
<string name="sync_now">現在同步!</string>
|
|
|
<string name="sync_forget">清除個人資料</string>
|
|
|
<string name="sync_uptodate">同步: 最新!</string>
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">清除所選服務的資料?</string>
|
|
|
<string name="sync_no_synchronizers">沒有啟用的同步!</string>
|
|
|
<string name="sync_last_sync">最后同步時間: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_last_auto_sync">最后自動同步嘗試: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_date_never">從不</string>
|
|
|
<string name="sync_result_title">%s 結果</string>
|
|
|
<string name="sync_result_local">摘要 - Astrid工作:</string>
|
|
|
<string name="sync_result_remote">摘要 - 遠端服務:</string>
|
|
|
<string name="sync_result_created">建立: %d</string>
|
|
|
<string name="sync_result_updated">更新: %d</string>
|
|
|
<string name="sync_result_deleted">移除: %d</string>
|
|
|
<string name="sync_result_merged">合併: %d</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="sync_progress_remote">讀取遠端資料</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_rxlist">讀取清單: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_repeating">同步重複工作</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_localtx">傳輸中: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_localdel">本機移除的工作</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_remotetx">接受中: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="rtm_login_label">請登入到RTM...</string>
|
|
|
<string name="rtm_login_error">
|
|
|
很抱歉,您的登入資訊驗證錯誤。請再試一次。
|
|
|
\n\n
|
|
|
錯誤資訊:
|
|
|
</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Dialog Boxes -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
<string name="loading">載入中...</string>
|
|
|
<string name="updating">更新清單...</string>
|
|
|
<string name="information_title">資訊</string>
|
|
|
<string name="question_title">問題</string>
|
|
|
<string name="done_label">完成</string>
|
|
|
<string name="notify_yes">檢視工作</string>
|
|
|
<string name="notify_done">已經完成!</string>
|
|
|
<string name="notify_snooze">打盹</string>
|
|
|
<string name="notify_no">結束</string>
|
|
|
<string name="notify_snooze_title">要打盹的小時/分鐘?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="delete_title">移除</string>
|
|
|
<string name="delete_this_task_title">移除此工作?</string>
|
|
|
<string name="delete_this_tag_title">從全部工作中移除此選項卡?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="stop_timer_title">停止計時器?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="quick_tips">
|
|
|
有些關於Astrid的事情您可能不知道:\n
|
|
|
\n
|
|
|
- 要建立一個工作,直接輸入就可以!\n
|
|
|
- 在編輯工作時,按\'返回\'來儲存\n
|
|
|
- 選擇一個工作 & 按1-4來快速改變它的優先順序\n
|
|
|
- 如果一個工作有期限,長按可以推遲它\n
|
|
|
\n
|
|
|
感謝您使用Astrid!\n
|
|
|
</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Plugin -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid選項卡警報</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_intro">當您有符合以下條件的未完成工作時Astrid將向您發送提醒:</string>
|
|
|
<string name="locale_pick_tag">使用選項卡:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Notification -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
|
|
<string name="notif_definiteDueDate">絕對期限!</string>
|
|
|
<string name="notif_preferredDueDate">目的期限!</string>
|
|
|
<string name="notif_timerStarted">繼續工作:</string>
|
|
|
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
|
|
|
<string name="notif_tagNotification">您有 $NUM 個工作使用選項卡 $TAG!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Error Messages -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
|
|
<string name="error_opening">找不到此項目:</string>
|
|
|
<string name="error_saving">無法儲存:</string>
|
|
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_category_alerts">通知</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_quietStart_title">安靜時間開始</string>
|
|
|
<string name="prefs_quietStart_desc">Astrid應該安靜的起始時間(例如 22)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_quietEnd_title">安靜時間結束</string>
|
|
|
<string name="prefs_quietEnd_desc">Astrid應該安靜的結束時間(例如 08)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_defaultRemind_title">預設提醒</string>
|
|
|
<string name="prefs_defaultRemind_desc">對于新的工作, 所在天(例如 7)。留空禁用</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_annoy_title">持久模式</string>
|
|
|
<string name="prefs_annoy_desc">如果選中,必須每次清除LED和通知一次一個</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_notification_title">通知鈴聲</string>
|
|
|
<string name="prefs_notification_desc">為Astrid的警報選擇鈴聲</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_notificon_title">通知圖示</string>
|
|
|
<string name="prefs_notificon_desc">選擇Astrid的通知欄圖示</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_category_appearance">外觀</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_colorize_title">著色工作清單</string>
|
|
|
<string name="prefs_colorize_desc">不同的優先順序使用不同的色彩</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_fontSize_title">工作清單字型</string>
|
|
|
<string name="prefs_fontSize_desc">在主清單頁的字型(例如 22)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_category_other">其他</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_nagging_title">顯示訊息</string>
|
|
|
<string name="prefs_nagging_desc">檢視提醒或延遲工作時顯示Astrid的注釋?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_deadlineTime_title">預設期限</string>
|
|
|
<string name="prefs_deadlineTime_desc"># 天從現在到設定的期限</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">顯示的欄位</string>
|
|
|
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">選擇要顯示在工作清單里的欄位</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_titleVisible_title">工作名稱</string>
|
|
|
<string name="prefs_titleVisible_desc">工作描述</string>
|
|
|
<string name="prefs_deadlineVisible_title">日期</string>
|
|
|
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">即將到來的期限/完成日期</string>
|
|
|
<string name="prefs_timeVisible_title">次數</string>
|
|
|
<string name="prefs_timeVisible_desc">估計 & 過去次數</string>
|
|
|
<string name="prefs_importanceVisible_title">重要性</string>
|
|
|
<string name="prefs_importanceVisible_desc">工作的重要性指標</string>
|
|
|
<string name="prefs_tagsVisible_title">選項卡</string>
|
|
|
<string name="prefs_tagsVisible_desc">與此工作相關的選項卡</string>
|
|
|
<string name="prefs_repeatVisible_title">重複</string>
|
|
|
<string name="prefs_repeatVisible_desc">工作重複資訊</string>
|
|
|
<string name="prefs_reminderVisible_title">提醒</string>
|
|
|
<string name="prefs_reminderVisible_desc">顯示工作中的提醒</string>
|
|
|
<string name="prefs_notesVisible_title">注釋</string>
|
|
|
<string name="prefs_notesVisible_desc">與此工作相關的注釋</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
|
|
|
<string name="marketplace_description">
|
|
|
Astrid是受到高度贊譽的開源工作清單,足夠簡單、有用! 選項卡,提醒,RememberTheMilk同步,本機外掛程式及更多!
|
|
|
</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
|
|
|
<string name="about_translators">感謝翻譯者</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Widget text: -->
|
|
|
<string name="widget_loading">载入中...</string>
|
|
|
<string name="task_name1">This is a task one</string>
|
|
|
<string name="task_name2">Task two here</string>
|
|
|
<string name="task_name3">This is task number three</string>
|
|
|
<string name="task_name4">The fourth task</string>
|
|
|
<string name="task_name5">Task five this is</string>
|
|
|
|
|
|
</resources>
|