|
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
|
|
<resources>
|
|
|
<string name="EPE_action">分享</string>
|
|
|
<string name="actfm_person_hint">聯絡人或電郵地址</string>
|
|
|
<string name="actfm_person_or_tag_hint">聯絡人或已分享清單</string>
|
|
|
<string name="actfm_toast_success">已存到伺服器</string>
|
|
|
<string name="actfm_toast_error">儲存失敗:%s</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_operation_disabled">Sorry, this operation is not yet supported for shared tags.</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted for all list members. Are you sure you want to continue?</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_camera">拍個照吧</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_gallery">從圖庫選擇</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_clear">清除圖片</string>
|
|
|
<string name="actfm_FLA_menu_refresh">重新整理表單</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_title">檢視工作?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_text">工作已被送到 %s!您目前正在查看自己的任務,你要查看你其他指派的工作嗎?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_ok">查看指派的工作</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_cancel">留下來吧</string>
|
|
|
<string name="TVA_add_comment">添加評論</string>
|
|
|
<string name="UAd_title_comment">%1$s 關於: %2$s</string>
|
|
|
<string-array name="TVA_tabs">
|
|
|
<item>工作</item>
|
|
|
<item>活動</item>
|
|
|
<item>清單設定</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_filtered_by_assign">%s的工作,點擊以檢視所有</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_filter_by_unassigned">Unassigned tasks. Tap for all.</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_no_members_alert">Private: tap to edit or share list</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">重新整理</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_label">List</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_owner_label">新增清單</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_owner_none">無</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_members_label">Shared With</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_picture">清單圖片</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_silence_label">靜音提醒</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_list_icon_label">清單圖示</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Description</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">設定</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Type a description here</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Enter list name</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_login_to_share">您需要登錄 Astrid.com 以共享清單!請登錄或把清單列為私密。</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_intro">使用Astrid分享購物清單,派對計劃,或團隊項目。當其他人把事情做完就能立刻看到!</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_title">分享/指派</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_save">Save & Share</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_assign_label">參與人</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_assign_label_long">Who should do this?</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_assign_me">Me</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_unassigned">Unassigned</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_task_rabbit">Outsource it!</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_assign_custom">自訂…</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_share_with">加入合作者:</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_assigned_toast">已傳送給 %1$s。 (你能在你和 %2$s 的清單中找到這工作)</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_collaborators_header">與朋友分享</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_list">清單:%s</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_assigned_hint">聯絡人名稱</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_message_text">邀請訊息:</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_message_body">請幫我完成這分工作!</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_tag_label">新建一個共享的標籤嗎?</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_tag_hint">例如:俱樂部</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_facebook">Facebook</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_twitter">Twitter</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_emailed_toast">工作已與 %s 共享</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_saved_toast">已更新參與人設定</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_invalid_email">無效的電郵地址:%s</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_invalid_tag">無效的清單: %s</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_login_to_share">你需要登錄Astrid.com以共享任務!請登錄或改為私密任務。</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_login_button">登入</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_dont_share_button">改為私密</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_title">嘿喲!歡迎來到 Astrid.com!</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_body">Astrid.com讓你在線上存取你的工作表,與朋友分享或委派工作。</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_fb_login">連接到Facebook賬戶</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_gg_login">連接到Google賬戶</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_pw_login">沒有 Google 或 Facebook 賬戶?</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_pw_link">在此登入</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_pw_new">建立新帳號</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_pw_returning">已有帳戶?</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_name_label">姓名</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_firstname_label">名字</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_lastname_label">姓氏</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_email_label">電郵地址</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_username_email_label">用戶名稱/電郵地址</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_password_label">密碼</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_signup_title">建立新帳號</string>
|
|
|
<string name="actfm_ALA_login_title">登入Asrid.com</string>
|
|
|
<string name="actfm_GAA_title">選擇您要使用的Google帳戶:</string>
|
|
|
<string name="actfm_OLA_prompt">Please log in:</string>
|
|
|
<string name="actfm_APr_header">Astrid.com</string>
|
|
|
<string name="actfm_https_title">使用 HTTPS</string>
|
|
|
<string name="actfm_https_enabled">使用 HTTPS (緩慢)</string>
|
|
|
<string name="actfm_https_disabled">不使用 HTTPS (較快)</string>
|
|
|
<string name="actfm_notification_title">Astrid.com 同步</string>
|
|
|
<string name="actfm_notification_comments">收到新的備註 / 點擊觀看</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_label">警示</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_button">加入警示</string>
|
|
|
<string-array name="reminders_alarm">
|
|
|
<item>警示!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_status">狀態</string>
|
|
|
<string name="backup_status_success">上次備份:\n%s</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed">上次備份失敗</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed_subtitle">(點選查看錯誤)</string>
|
|
|
<string name="backup_status_never">從未備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_options">選項</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_title">自動備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">停用自動備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_enabled">備份將每天執行</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_how_to_restore">如何還原備份?</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_how_to_restore_dialog">你需要使用Astrid強化套件去管理和還原您的備份.Astrid會自動備份您的工作以防萬一.</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_label">Manage Backups</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_title">管理備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">匯入工作</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">匯出工作</string>
|
|
|
<string name="backup_TXI_error">匯入錯誤</string>
|
|
|
<string name="export_toast">備份 %1$s 至 %2$s.</string>
|
|
|
<string name="export_toast_no_tasks">沒有工作需匯出</string>
|
|
|
<string name="export_progress_title">匯出中...</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title">還原摘要</string>
|
|
|
<string name="import_summary_message">檔案 %1$s 已包含 %2$s.\n\n %3$s 已匯入,\n %4$s 已存在\n %5$s 有問題\n</string>
|
|
|
<string name="import_progress_title">匯入中...</string>
|
|
|
<string name="import_progress_read">讀取工作 %d...</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_opening">無法找到此項目</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">無法開啟資料夾: %s</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">無法存取您的SD卡!</string>
|
|
|
<string name="import_file_prompt">選取欲還原的檔案</string>
|
|
|
<string name="app_name">Astrid工作</string>
|
|
|
<string name="read_permission_label">Astrid權限</string>
|
|
|
<string name="read_permission_desc">讀取工作, 顯示工作篩選</string>
|
|
|
<string name="write_permission_label">Astrid權限</string>
|
|
|
<string name="write_permission_desc">建立新工作, 修改現行工作</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">確認刪除?</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_item_question">刪除此項目: %s?</string>
|
|
|
<string name="DLG_upgrading">升級您的工作...</string>
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">時間 (小時:分鐘)</string>
|
|
|
<string name="DLG_please_update">Astrid應該要從Android市集下載最新版本! 請執行以繼續, 或稍待片刻.</string>
|
|
|
<string name="DLG_to_market">前往市集</string>
|
|
|
<string name="DLG_accept">接受</string>
|
|
|
<string name="DLG_decline">不接受</string>
|
|
|
<string name="DLG_eula_title">Astrid 使用條款</string>
|
|
|
<string name="DLG_please_wait">Please Wait</string>
|
|
|
<string name="DLG_loading">載入中...</string>
|
|
|
<string name="DLG_dismiss">Dismiss</string>
|
|
|
<string name="DLG_ok">OK</string>
|
|
|
<string name="DLG_cancel">Cancel</string>
|
|
|
<string name="DLG_more">More</string>
|
|
|
<string name="DLG_undo">Undo</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">點選</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonLabel">$D $T</string>
|
|
|
<string name="WID_disableButton">停用</string>
|
|
|
<string name="ENE_label">備註</string>
|
|
|
<string name="ENE_label_comments">Comments</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_comments">No activity yet</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_user">You</string>
|
|
|
<string name="ENA_refresh_comments">Refresh Comments</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items">無工作!</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_addons">附加程式</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sort">排序</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sync">立刻同步</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_lists">Lists</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_friends">Friends</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_suggestions">Suggestions</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_tutorial">Tutorial</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_support">Support</string>
|
|
|
<string name="TLA_search_label">尋找此列表</string>
|
|
|
<string name="TLA_custom">自訂</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint">Add a task</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Tap to assign %s a task</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_volume_low">Notifications are muted. You won\'t be able to hear Astrid!</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_disabled">Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders</string>
|
|
|
<string-array name="TLA_filters">
|
|
|
<item>Active</item>
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
<item>Soon</item>
|
|
|
<item>Late</item>
|
|
|
<item>完成</item>
|
|
|
<item>編輯工作</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">你說: \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">我建立的「%1$s」%3$s 將於 %2$s 到期</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">為 %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">不再詢問確認</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">New repeating task %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">I\'ll remind you about this %s.</string>
|
|
|
<string-array name="TLA_priority_strings">
|
|
|
<item>最優先</item>
|
|
|
<item>優先</item>
|
|
|
<item>普通</item>
|
|
|
<item>低優先權</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TLA_all_activity">所有活動</string>
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [隱藏]</string>
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [刪除]</string>
|
|
|
<string name="TAd_completed">%s\n完成</string>
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">編輯</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextEditTask">編輯工作</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextCopyTask">Copy Task</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextHelpTask">Get help</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">刪除工作</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextUndeleteTask">還原工作刪除</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextPurgeTask">清除工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_title">排序和隱藏工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden_title">Hidden Tasks</string>
|
|
|
<string name="SSD_completed">顯示已完成工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden">顯示隱藏的工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_deleted">顯示已刪除工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_drag">Drag & Drop with Subtasks</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">Astrid智慧排序</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">依主旨</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">依到期日</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_importance">依重要性</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">依最後修改</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_reverse">反向排序</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_temp">僅一次</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_always">總是</string>
|
|
|
<string name="FSA_label">Astrid List or Filter</string>
|
|
|
<string name="FLA_title">清單</string>
|
|
|
<string name="FLA_loading">啟動篩選...</string>
|
|
|
<string name="FLA_context_shortcut">在桌面建立捷徑</string>
|
|
|
<string name="FLA_menu_search">搜尋工作...</string>
|
|
|
<string name="FLA_menu_help">幫助</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">建立捷徑</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog">捷徑名稱</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_hint">工作搜尋</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_filter">比對 \'%s\'</string>
|
|
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">建立捷徑: %s</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_filter">New Filter</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_list">New List</string>
|
|
|
<string name="TEA_view_title">Astrid: 編輯 \'%s\'</string>
|
|
|
<string name="TEA_view_titleNew">New Task</string>
|
|
|
<string name="TEA_title_label">主旨</string>
|
|
|
<string name="TEA_when_header_label">When</string>
|
|
|
<string name="TEA_title_hint">工作摘要</string>
|
|
|
<string name="TEA_importance_label">重要性</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_label">截止日期</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_specific_time">指定時間?</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_none">None</string>
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_label">Show Task</string>
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_message">Task will be hidden until %s</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_loading">
|
|
|
<item>載入中...</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_note_label">備註</string>
|
|
|
<string name="TEA_notes_hint">輸入工作備註</string>
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">要花多久時間?</string>
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">已經用掉的時間</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_save">儲存變更</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_discard">不要儲存</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_delete">刪除工作</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_comments">Comments</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">工作已儲存: %s 到期</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">工作已儲存</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskCancel">編輯工作已取消</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskDelete">Task deleted!</string>
|
|
|
<string name="TEA_tab_activity">Activity</string>
|
|
|
<string name="TEA_tab_more">更多</string>
|
|
|
<string name="TEA_tab_web">Ideas</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_urgency">
|
|
|
<item>無截止日</item>
|
|
|
<item>指定哪天</item>
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
<item>(天之後)</item>
|
|
|
<item>下週</item>
|
|
|
<item>In Two Weeks</item>
|
|
|
<item>下個月</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_no_time">No time</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_hideUntil">
|
|
|
<item>總是</item>
|
|
|
<item>At due date</item>
|
|
|
<item>到期前天數</item>
|
|
|
<item>到期前週數</item>
|
|
|
<item>指定日期/時間</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_control_title">Task Title</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_who">Who</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_when">When</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_more_section">----More Section----</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_importance">重要性</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_lists">清單</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_notes">備註</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_reminders">Reminders</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_timer">Timer Controls</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_share">Share With Friends</string>
|
|
|
<string name="hide_until_prompt">Show in my list</string>
|
|
|
<string name="TEA_addons_text">尋找更多功能嗎?</string>
|
|
|
<string name="TEA_addons_button">取得強化套件</string>
|
|
|
<string name="TEA_more">更多</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_activity">No Activity to Show.</string>
|
|
|
<string name="TEA_load_more">Load more...</string>
|
|
|
<string name="TEA_when_dialog_title">When is this due?</string>
|
|
|
<string name="TEA_date_and_time">Date/Time</string>
|
|
|
<string name="WSV_click_to_load">Tap me to search for ways to get this done!</string>
|
|
|
<string name="WSV_not_online">I can do more when connected to the Internet. Please check your connection.</string>
|
|
|
<string name="InA_title">歡迎使用Astrid!</string>
|
|
|
<string name="InA_agree">我同意!!</string>
|
|
|
<string name="InA_disagree">我不同意!!</string>
|
|
|
<string name="HlA_get_support">取得協助</string>
|
|
|
<string name="UpS_changelog_title">Astrid 有哪些最新消息?</string>
|
|
|
<string name="UpS_updates_title">Astrid 最新消息</string>
|
|
|
<string name="UpS_no_activity_log_in">Log in to see a record of\nyour progress as well as\nactivity on shared lists.</string>
|
|
|
<string name="EPr_title">Astrid: 偏好</string>
|
|
|
<string name="EPr_deactivated">deactivated</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">外觀</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_title">工作清單大小</string>
|
|
|
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Show confirmation for smart reminders</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_desc">清單主頁面字型大小</string>
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_title">在工作顯示備註</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_title">Customize Task Edit Screen</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_desc">Customize the layout of the Task Edit Screen</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_reset">Reset to defaults</string>
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Notes will be accessible from the Task Edit Page</string>
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">總是顯示備註</string>
|
|
|
<string name="EPr_compressTaskRows_title">Compact Task Row</string>
|
|
|
<string name="EPr_compressTaskRows_desc">Compress task rows to fit title</string>
|
|
|
<string name="EPr_userLegacyImportance_title">Use legacy importance style</string>
|
|
|
<string name="EPr_userLegacyImportance_desc">Use legacy importance style</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_title">Show full task title</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Full task title will be shown</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">First two lines of task title will be shown</string>
|
|
|
<string name="EPr_ideaAuto_title">Auto-load Ideas Tab</string>
|
|
|
<string name="EPr_ideaAuto_desc_enabled">Web searches for Ideas tab will be performed when task is edited</string>
|
|
|
<string name="EPr_ideaAuto_desc_disabled">Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_title">Color Theme</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Setting requires Android 2.0+</string>
|
|
|
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Task Row Appearance</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_themes">
|
|
|
<item>Day - Blue</item>
|
|
|
<item>Day - Red</item>
|
|
|
<item>Night</item>
|
|
|
<item>Transparent (White Text)</item>
|
|
|
<item>Transparent (Black Text)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="EPr_manage_header">Manage Old Tasks</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed">Delete Completed Tasks</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Do you really want to delete all your completed tasks?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Deleted tasks can be undeleted one-by-one</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Deleted %d tasks!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Purge Deleted Tasks</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Do you really want to purge all your deleted tasks?\n\nThese tasks will be gone forever!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Purged %d tasks!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Caution! Purged tasks can\'t be recovered without backup file!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_clear_all">清除</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_clear_all_message">刪除所有Astrid任務和設置\n\n警告:不可復原!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Delete Calendar Events for Completed Tasks</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Do you really want to delete all your events for completed tasks?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">清除%d個日曆事件!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Delete All Calendar Events for Tasks</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Do you really want to delete all your events for tasks?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Deleted %d calendar events!</string>
|
|
|
<string name="AOA_title">Astrid: 附加程式</string>
|
|
|
<string name="AOA_internal_author">Astrid團隊</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_installed">已安裝</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_available">可用</string>
|
|
|
<string name="AOA_free">免費</string>
|
|
|
<string name="AOA_visit_website">訪問網站</string>
|
|
|
<string name="AOA_visit_market">Android市集</string>
|
|
|
<string name="AOA_no_addons">空的清單!</string>
|
|
|
<string name="TWi_loading">載入中...</string>
|
|
|
<string name="WCA_title">選擇工作顯示...</string>
|
|
|
<string name="p_about">About Astrid</string>
|
|
|
<string name="p_about_text">Current version: %s\n\n Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc.</string>
|
|
|
<string name="p_help">幫助</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help">似乎您有使用會刪除程序的應用程式 (%s)! 假如可以,將Astrid加入到例外清單避免被關閉.\n</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help_ok">我不會中止Astrid!</string>
|
|
|
<string name="marketplace_title">Astricd工作/待辦清單</string>
|
|
|
<string name="marketplace_description">Astrid工作管理是受到高度喜愛的開放源碼應用程式且可以非常簡單的完成工作。內含工作標籤、提醒、同步 、本地端插件、widget和其他功能。</string>
|
|
|
<string name="EPr_defaults_header">工作預設值</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_title">預設嚴重性</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_title">預設重要性</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_title">預設隱藏直到...</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_title">預設提醒</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Default Add To Calendar</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">New tasks will not create an event in the Google Calendar</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">New tasks will be in the calendar: \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Default Ring/Vibrate type</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_importance">
|
|
|
<item>!!! (Highest)</item>
|
|
|
<item>!!</item>
|
|
|
<item>!</item>
|
|
|
<item>o (Lowest)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_urgency">
|
|
|
<item>無截止日</item>
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
<item>後天</item>
|
|
|
<item>下週</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
|
|
|
<item>不隱藏</item>
|
|
|
<item>工作到期</item>
|
|
|
<item>到期前天數</item>
|
|
|
<item>到期前週數</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_reminders">
|
|
|
<item>無截止期限提醒</item>
|
|
|
<item>在截止期限時</item>
|
|
|
<item>當過期時</item>
|
|
|
<item>在截止期限或過期時</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="BFE_Active">進行中的工作</string>
|
|
|
<string name="BFE_Search">搜尋...</string>
|
|
|
<string name="BFE_Recent">最近修改過</string>
|
|
|
<string name="BFE_Assigned">I\'ve Assigned</string>
|
|
|
<string name="BFE_Custom">自訂篩選...</string>
|
|
|
<string name="BFE_Saved">Filters</string>
|
|
|
<string name="BFE_Saved_delete">刪除篩選</string>
|
|
|
<string name="CFA_title">自訂篩選</string>
|
|
|
<string name="CFA_filterName_hint">命名篩選並儲存...</string>
|
|
|
<string name="CFA_filterName_copy">複製 %s</string>
|
|
|
<string name="CFA_universe_all">進行中的工作</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_add">或</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_subtract">非</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">也</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_chain">%s 含條件</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_delete">刪除列</string>
|
|
|
<string name="CFA_help">本視窗可讓您建立新的篩選。使用以下按鍵加入條件、排序或長按調整,之後請按 \"檢視\"!</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_add">加入條件</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_view">檢視</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_save">儲存</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_name">期限...</string>
|
|
|
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
|
|
|
<item>無期限</item>
|
|
|
<item>昨天</item>
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
<item>後天</item>
|
|
|
<item>下週</item>
|
|
|
<item>下個月</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CFC_importance_text">最低重要性?</string>
|
|
|
<string name="CFC_importance_name">重要性...</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_text">List: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_name">List...</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_name">List name contains...</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_text">List name contains: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_name">主旨含...</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_text">主旨含: ?</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_error">工作加入行事曆錯誤</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_label">整合行事曆</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">建立行事曆事項</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">打開行事曆事項</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_error">事件開啟錯誤!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">行事曆事件也更新了!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_nocal">事件開啟錯誤!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_none_selected">加到日曆...</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_has_event">日曆活動</string>
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s (已完成)</string>
|
|
|
<string name="gcal_GCP_default">預設行事曆</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_header">Google Tasks</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_list">依清單</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_title">Google Tasks: %s</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Creating list...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">New List Name:</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Error creating new list</string>
|
|
|
<string name="gtasks_help_title">歡迎使用Google Tasks!</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_text">In List: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_name">In GTasks List...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clearing">Clearing completed tasks...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Clear Completed</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_title">登入Google Tasks</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_body">Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps accounts are currently unsupported.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">No available Google accounts to sync with.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_further_help">檢視工作時若想保留縮排與排序,請到篩選頁面選擇Google Tasks的工作清單。Astrid預設採用自有的工作排序。</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_signIn">登入</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_email">電子郵件</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_password">密碼</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Authenticating...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_domain">Google Apps for Domain帳號</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorEmpty">錯誤: 所有欄位需要填寫!</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Error authenticating! Please check your username and password in your phone\'s account manager</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again later.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha">您可能需要輸入captcha(驗證碼)。嘗試從瀏覽器登入後再回來重試:</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (測試中!)</string>
|
|
|
<string name="gtasks_notification_title">Astrid: Google Tasks</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_backend">Google\'s Task API is in beta and has encountered an error. The service may be down, please try again later.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks settings.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_authRefresh">Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password or try again later.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountManager">Error in your phone\'s account manager. Please log out and log back in from the Google Tasks settings.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="help_popover_add_task">Start by adding a task or two</string>
|
|
|
<string name="help_popover_tap_task">Tap task to edit and share</string>
|
|
|
<string name="help_popover_list_settings">Tap to edit or share this list</string>
|
|
|
<string name="help_popover_collaborators">People you share with can help you build your list or finish tasks</string>
|
|
|
<string name="help_popover_add_lists">Tap add a list</string>
|
|
|
<string name="help_popover_switch_lists">Tap to add a list or switch between lists</string>
|
|
|
<string name="help_popover_when_shortcut">Tap this shortcut to quick select date and time</string>
|
|
|
<string name="help_popover_when_row">Tap anywhere on this row to access options like repeat</string>
|
|
|
<string name="welcome_login_title">歡迎使用Astrid!</string>
|
|
|
<string name="welcome_login_tos_base">By using Astrid you agree to the</string>
|
|
|
<string name="welcome_login_tos_link">\"Terms of Service\"</string>
|
|
|
<string name="welcome_login_pw">Login with Username/Password</string>
|
|
|
<string name="welcome_login_later">Connect Later</string>
|
|
|
<string name="welcome_login_confirm_later_title">Why not sign in?</string>
|
|
|
<string name="welcome_login_confirm_later_ok">I\'ll do it!</string>
|
|
|
<string name="welcome_login_confirm_later_cancel">No thanks</string>
|
|
|
<string name="welcome_login_confirm_later_dialog">Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you can even share task lists with friends!</string>
|
|
|
<string name="help_popover_taskrabbit_type">Change the type of task</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid篩選警示</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_intro">當您有工作在篩選內時,Astrid將送出提醒</string>
|
|
|
<string name="locale_pick_filter">篩選:</string>
|
|
|
<string name="locale_interval_label">限制提醒:</string>
|
|
|
<string-array name="locale_interval">
|
|
|
<item>每小時一次</item>
|
|
|
<item>6小時一次</item>
|
|
|
<item>20小時一次</item>
|
|
|
<item>每天一次</item>
|
|
|
<item>3天一次</item>
|
|
|
<item>每週一次</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="locale_notification">您有 $NUM 符合: $FILTER</string>
|
|
|
<string name="locale_plugin_required">請安裝Astrid地區插件</string>
|
|
|
<string name="opencrx_FEx_header">OpenCRX</string>
|
|
|
<string name="opencrx_FEx_dashboard">工作區</string>
|
|
|
<string name="opencrx_FEx_responsible">指派給</string>
|
|
|
<string name="opencrx_FEx_responsible_title">指派給 \'%s\'</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PDE_task_from">來自 %s</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_notes">新增註解</string>
|
|
|
<string name="opencrx_creator_input_hint">Creator</string>
|
|
|
<string name="opencrx_contact_input_hint">Assigned to</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PPr_header">OpenCRX</string>
|
|
|
<string name="opencrx_no_creator">不要同步</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">Default ActivityCreator</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary">New activities will be created by: %s</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none">New activities will not be synchronized by default</string>
|
|
|
<string name="opencrx_group">OpenCRX server</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_title">Host</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_dialog_title">OpenCRX host</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_summary">"For example: "<i>mydomain.com</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_title">Segment</string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_dialog_title">Synchronized segment</string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_summary">"For example: "<i>Standard</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_default">Standard</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_title">Provider</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_dialog_title">OpenCRX data provider</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_summary">"For example: "<i>CRX</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_default">CRX</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PLA_title">Log In to OpenCRX</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PLA_body">Sign in with your OpenCRX account</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PLA_signIn">登入</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PLA_login">Login</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PLA_password">密碼</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PLA_errorEmpty">Error: fillout all fields</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PLA_errorAuth">Error: login or password incorrect!</string>
|
|
|
<string name="opencrx_notification_title">OpenCRX</string>
|
|
|
<string name="opencrx_notification_text">%s 工作已更新/點選檢視細節</string>
|
|
|
<string name="opencrx_ioerror">連結錯誤! 檢查您的網際網路連線.</string>
|
|
|
<string name="opencrx_MLA_email_empty">Login was not specified!</string>
|
|
|
<string name="opencrx_MLA_password_empty">密碼未指定!</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">指派工作給此人:</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_task_unassigned">反指派</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">Assign this task to this creator:</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_dashboard_default">預設</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">OpenCRX Controls</string>
|
|
|
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_text">在工作區: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_name">在工作區...</string>
|
|
|
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_text">指派改: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_name">指派給...</string>
|
|
|
<string name="EPr_powerpack_header">Astrid強化套件</string>
|
|
|
<string name="EPr_statistics_title">匿名使用統計</string>
|
|
|
<string name="EPr_statistics_desc_disabled">沒有使用資料會被回傳</string>
|
|
|
<string name="EPr_statistics_desc_enabled">傳送匿名使用資料以協助我們改進Astrid</string>
|
|
|
<string name="producteev_FEx_header">Producteev</string>
|
|
|
<string name="producteev_FEx_dashboard">工作區</string>
|
|
|
<string name="producteev_FEx_responsible_byme">指派給</string>
|
|
|
<string name="producteev_FEx_responsible_byothers">Assigned by others to</string>
|
|
|
<string name="producteev_FEx_responsible_title">指派給 \'%s\'</string>
|
|
|
<string name="producteev_PDE_task_from">來自 %s</string>
|
|
|
<string name="producteev_TEA_notes">新增註解</string>
|
|
|
<string name="producteev_PPr_header">Producteev</string>
|
|
|
<string name="producteev_default_dashboard">預設工作區</string>
|
|
|
<string name="producteev_no_dashboard">不要同步</string>
|
|
|
<string name="producteev_create_dashboard">新增工作區</string>
|
|
|
<string name="producteev_create_dashboard_name">命名新工作區</string>
|
|
|
<string name="producteev_PPr_defaultdash_title">預設工作區</string>
|
|
|
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary">新工作將加入: %s</string>
|
|
|
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none">新工作預設將不會執行同步</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_title">登入Producteev</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_body">使用Producteev帳號登入或建立新帳號!</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_terms">條款及條件</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_signIn">登入</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_createNew">新建使用者</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_email">電子郵件</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_password">密碼</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_timezone">時區</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_confirmPassword">確認密碼</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_firstName">名字</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_lastName">姓氏</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_errorEmpty">錯誤: 所有欄位需要填寫!</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_errorMatch">錯誤: 密碼不一致!</string>
|
|
|
<string name="producteev_PLA_errorAuth">錯誤: 電子郵件或密碼不正確!</string>
|
|
|
<string name="producteev_notification_title">Producteev</string>
|
|
|
<string name="producteev_notification_text">%s 工作已更新/點選檢視細節</string>
|
|
|
<string name="producteev_ioerror">連結錯誤! 檢查您的網際網路連線.</string>
|
|
|
<string name="producteev_MLA_email_empty">電子郵件未指定!</string>
|
|
|
<string name="producteev_MLA_password_empty">密碼未指定!</string>
|
|
|
<string name="producteev_TEA_control_set_display">Producteev Assignment</string>
|
|
|
<string name="producteev_TEA_task_assign_label">指派工作給此人:</string>
|
|
|
<string name="producteev_TEA_task_unassigned">反指派</string>
|
|
|
<string name="producteev_TEA_dashboard_assign_label">指派工作給此工作區:</string>
|
|
|
<string name="producteev_TEA_dashboard_default">預設</string>
|
|
|
<string name="CFC_producteev_in_workspace_text">在工作區: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_producteev_in_workspace_name">在工作區...</string>
|
|
|
<string name="CFC_producteev_assigned_to_text">指派改: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_producteev_assigned_to_name">指派給...</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminders_group_label">Reminders</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_label">Remind Me:</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_due">When task is due</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_overdue">When task is overdue</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_randomly">Randomly once</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_label">鈴響/震動類型:</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_mode_once">響鈴一次</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_mode_five">Ring Five Times</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">響鈴直到關閉鬧鈴</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_reminder_random">
|
|
|
<item>an hour</item>
|
|
|
<item>a day</item>
|
|
|
<item>a week</item>
|
|
|
<item>in two weeks</item>
|
|
|
<item>a month</item>
|
|
|
<item>in two months</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_filter">提醒!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_done">已完成!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">晚點提醒...</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Congratulations on finishing!</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_header">提醒設定</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Reminders Enabled?</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Astrid reminders are enabled (this is normal)</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Astrid reminders will never appear on your phone</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">無聲開始時間</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">%s 後將不會進行提醒動作</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">未設定無聲功能</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">無聲結束時間</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Notifications will stop being silent starting at %s</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Default Reminder</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notifications for tasks without duetimes will appear at %s</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">提醒鈴聲</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">自定鈴聲已設定</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">鈴聲設定為靜音</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">使用預設鈴聲</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_title">持續通知</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">通知必須個別地清除</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知可經由點選 \"清除全部\" 清除</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_notificon_title">通知圖示集</string>
|
|
|
<string name="rmd_Epr_notificon_desc">選擇Astrid通知列圖示</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Max volume for multiple-ring reminders</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Astrid will use the system-setting for the volume</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">震動提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">傳送通知時會震動</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">傳送通知震動關閉</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Astrid提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Astrid提醒時給鼓勵訊息!!</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Astrid停止傳送任何鼓勵訊息</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">晚點提醒對話框 小時:分鐘</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">選擇晚點提醒的時間 (小時:分鐘)</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">選擇幾天/小時後再提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">隨機提醒功能關閉</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">工作將隨機提醒: %s</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaults_header">工作預設值</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_reminder_random">
|
|
|
<item>停用</item>
|
|
|
<item>每小時</item>
|
|
|
<item>每天</item>
|
|
|
<item>每週</item>
|
|
|
<item>每2週</item>
|
|
|
<item>每月</item>
|
|
|
<item>每2個月</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
|
|
<item>停用</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>24:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>24:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_rmd_time">
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>24:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
<item>你好! 有點時間?</item>
|
|
|
<item>能借用一點時間?</item>
|
|
|
<item>有幾分鐘?</item>
|
|
|
<item>忘了什麼嗎?</item>
|
|
|
<item>不好意思!</item>
|
|
|
<item>當您有時間:</item>
|
|
|
<item>在您的議程:</item>
|
|
|
<item>有空嗎?</item>
|
|
|
<item>注意一下Astrid!</item>
|
|
|
<item>可打擾一下嗎?</item>
|
|
|
<item>能借一分鐘?</item>
|
|
|
<item>這是重要的一天</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_due">
|
|
|
<item>該工作囉!</item>
|
|
|
<item>期限快到了!</item>
|
|
|
<item>要開始了?</item>
|
|
|
<item>您說過您將會:</item>
|
|
|
<item>假設您開始:</item>
|
|
|
<item>該開始:</item>
|
|
|
<item>時候到了!</item>
|
|
|
<item>抱歉! 該做</item>
|
|
|
<item>有空?是時候該做</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_snooze">
|
|
|
<item>別想偷懶喔!</item>
|
|
|
<item>休息時間過囉!</item>
|
|
|
<item>別再睡囉!</item>
|
|
|
<item>您現在準備好了?</item>
|
|
|
<item>不能再延後了!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminder_responses">
|
|
|
<item>我有些事想麻煩您!</item>
|
|
|
<item>是時候該讓這事成為過去了?</item>
|
|
|
<item>為何這事還沒完成?</item>
|
|
|
<item>現在狀況如何了?</item>
|
|
|
<item>準備執行這件事了嗎?</item>
|
|
|
<item>您能處理這件事?</item>
|
|
|
<item>當您完成這件事,您會感到愉快!</item>
|
|
|
<item>我保證,這事做完您會覺得好過些!</item>
|
|
|
<item>您今天還不做?</item>
|
|
|
<item>我受夠了!麻煩完成這事!</item>
|
|
|
<item>您可完成這事?絕對可以!</item>
|
|
|
<item>您曾經開始過執行這件事?</item>
|
|
|
<item>來個自我感覺良好吧!</item>
|
|
|
<item>我以你為榮! 讓我們完成吧!</item>
|
|
|
<item>當您完成,給你的小獎勵如何?</item>
|
|
|
<item>只有這件事?別鬧了!</item>
|
|
|
<item>是時候清理工作清單了!</item>
|
|
|
<item>Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let\'s go!</item>
|
|
|
<item>Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!</item>
|
|
|
<item>A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!</item>
|
|
|
<item>How do you do it? Wow, I\'m impressed!</item>
|
|
|
<item>You can\'t just get by on your good looks. Let\'s get to it!</item>
|
|
|
<item>Lovely weather for a job like this, isn\'t it?</item>
|
|
|
<item>A spot of tea while you work on this?</item>
|
|
|
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
|
|
|
<item>It\'s time. You can\'t put off the inevitable.</item>
|
|
|
<item>I die a little every time you ignore me.</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="postpone_nags">
|
|
|
<item>別告訴我事實上你是會拖延的人!</item>
|
|
|
<item>有時懶散會使人變老!</item>
|
|
|
<item>有些人正在哪裡等你完成這件事呢!</item>
|
|
|
<item>當你說要延期時,是表示你正在做是嗎?</item>
|
|
|
<item>這是您最後一次延期對吧?</item>
|
|
|
<item>今天完成我不會告訴任何人!</item>
|
|
|
<item>您可以完成時為何需要延期?別延期!</item>
|
|
|
<item>我可以假設你有潛力完成?</item>
|
|
|
<item>我覺得您很棒!何不把這完成?</item>
|
|
|
<item>假如您做了將會達到您的目標?</item>
|
|
|
<item>老是延期,何時才會改變?</item>
|
|
|
<item>受夠藉口了! 快點做!</item>
|
|
|
<item>上次你用過這藉口吧?</item>
|
|
|
<item>假如你這樣,我無法協助你...</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_plugin">重複工作</string>
|
|
|
<string name="repeat_plugin_desc">允許工作重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_enabled">重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_every">每 %d</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_prompt">重複間隔</string>
|
|
|
<string name="repeat_never">No Repeat</string>
|
|
|
<string name="repeat_dont">Don\'t repeat</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval_short">
|
|
|
<item>d</item>
|
|
|
<item>wk</item>
|
|
|
<item>mo</item>
|
|
|
<item>hr</item>
|
|
|
<item>min</item>
|
|
|
<item>yr</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval">
|
|
|
<item>天</item>
|
|
|
<item>週</item>
|
|
|
<item>月</item>
|
|
|
<item>小時</item>
|
|
|
<item>Minute(s)</item>
|
|
|
<item>Year(s)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_type">
|
|
|
<item>由到期日</item>
|
|
|
<item>由完成日</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_detail_byday">$I 的 $D</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate">每隔 %s</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_completion">%s 完成後</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Rescheduling task \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s I\'ve rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_encouragement">
|
|
|
<item>Good job!</item>
|
|
|
<item>Wow… I\'m so proud of you!</item>
|
|
|
<item>I love it when you\'re productive!</item>
|
|
|
<item>Doesn\'t it feel good to check something off?</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmilk_EOE_button">Remember the Milk 設定</string>
|
|
|
<string name="rmilk_TLA_repeat">RTM重複工作</string>
|
|
|
<string name="rmilk_TLA_sync">需要與RTM同步</string>
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_header">Remember the Milk</string>
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_list">清單</string>
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_list_title">RTM清單 \'%s\'</string>
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_title">Remember the Milk</string>
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_list_label">RTM清單:</string>
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_repeat_label">RTM重複狀態:</string>
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_repeat_hint">例如, 每星期, 14天後</string>
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_header">Remember the Milk</string>
|
|
|
<string name="rmilk_MLA_label">請登入並授權Astrid:</string>
|
|
|
<string name="rmilk_MLA_error">抱歉, 登入錯誤. 請再試一次. \n\n 錯誤訊息: %s</string>
|
|
|
<string name="rmilk_notification_title">Astrid: Remember the Milk</string>
|
|
|
<string name="rmilk_ioerror">連線錯誤! 檢查網路連線或RTM伺服器(status.rememberthemilk.com).</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_title">Sort and Indent in Astrid</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_1">Tap and hold to move a task</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_2">Drag vertically to rearrange</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_3">Drag horizontally to indent</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_label">清單</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_label_long">Put task on one or more lists</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_none">None</string>
|
|
|
<string name="TEA_tag_hint">New list</string>
|
|
|
<string name="TEA_tag_dropdown">Select a list</string>
|
|
|
<string name="tag_TLA_menu">清單</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextFilterByTag">Show List</string>
|
|
|
<string name="tag_new_list">New List</string>
|
|
|
<string name="tag_list_saved">List Saved</string>
|
|
|
<string name="tag_no_title_error">Please enter a name for this list first!</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_add_new">New</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_header">清單</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_category_mine">My Lists</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_category_shared">Shared With Me</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_category_inactive">Inactive</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_untagged">Not in any List</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_untagged_w_astrid">Not in an Astrid List</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_name">List: %s</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_rename">Rename List</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_delete">Delete List</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_leave">Leave List</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)</string>
|
|
|
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)</string>
|
|
|
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Rename the list %s to:</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_tags_modified">沒有變更</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_deleted">List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_left">You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_renamed">Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks</string>
|
|
|
<string name="tag_case_migration_notice">We\'ve noticed that you have some lists that have the same name with different capitalizations. We think you may have intended them to be the same list, so we\'ve combined the duplicates. Don\'t worry though: the original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, Shopping_2). If you don\'t want this, you can simply delete the new combined list!</string>
|
|
|
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
|
|
|
<string name="tag_updates_title">Activity: %s</string>
|
|
|
<string name="tag_delete_button">Delete List</string>
|
|
|
<string name="tag_leave_button">Leave This List</string>
|
|
|
<string name="TAE_startTimer">Timer</string>
|
|
|
<string name="TAE_stopTimer">Stop</string>
|
|
|
<string name="TPl_notification">%s 啟動計時!</string>
|
|
|
<string name="TFE_category">時間篩選</string>
|
|
|
<string name="TFE_workingOn">工作已開始計時</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_controls">Timer Controls</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_started">started this task:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_stopped">stopped doing this task:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_spent">Time spent:</string>
|
|
|
<string name="update_string_friends">%1$s is now friends with %2$s</string>
|
|
|
<string name="update_string_request_friendship">%1$s wants to be friends with you</string>
|
|
|
<string name="update_string_confirmed_friendship">%1$s has confirmed your friendship request</string>
|
|
|
<string name="update_string_task_created">%1$s created this task</string>
|
|
|
<string name="update_string_task_created_on_list">%1$s added %2$s to this list</string>
|
|
|
<string name="update_string_task_completed">%1$s completed %2$s. Huzzah!</string>
|
|
|
<string name="update_string_task_uncompleted">%1$s un-completed %2$s.</string>
|
|
|
<string name="update_string_task_tagged">%1$s added %4$s to %2$s</string>
|
|
|
<string name="update_string_task_tagged_list">%1$s added %4$s to this list</string>
|
|
|
<string name="update_string_task_assigned">%1$s assigned %4$s to %2$s</string>
|
|
|
<string name="update_string_default_comment">%1$s commented: %3$s</string>
|
|
|
<string name="update_string_task_comment">%1$s Re: %2$s: %3$s</string>
|
|
|
<string name="update_string_tag_comment">%1$s Re: %2$s: %3$s</string>
|
|
|
<string name="voice_create_prompt">請說話以建立工作</string>
|
|
|
<string name="voice_edit_title_prompt">請說話以設定工作主旨</string>
|
|
|
<string name="voice_edit_note_prompt">請說話以設定工作備註</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">語音輸入功能尚未安裝。您要連上市集並安裝嗎?</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">很抱歉語音輸入功能不支援您的系統。\n如果可能,請升級至Android 2.1或更新的版本。</string>
|
|
|
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">很抱歉您的系統無法使用市集。\n如果可能,請嘗試從其他來源下載語音搜尋功能。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">語音輸入</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">語音輸入按鍵會在工作清單畫面上顯示。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">語音輸入按鍵會在工作清單畫面上隱藏。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">直接建立工作</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">工作將會自動從語音輸入建立。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">語音輸入結束後您可以編輯工作主旨。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">語音提醒</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Astrid在工作提醒時會以語音說出工作名稱</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Astrid在工作提醒時將會播放鈴聲</string>
|
|
|
<string name="EPr_voice_header">語音輸入設定</string>
|
|
|
<string name="welcome_show_eula">Accept EULA to get started!</string>
|
|
|
<string name="welcome_setting">Show Tutorial</string>
|
|
|
<string name="welcome_title_1">歡迎使用Astrid!</string>
|
|
|
<string name="welcome_title_2">Make lists</string>
|
|
|
<string name="welcome_title_3">Switch between lists</string>
|
|
|
<string name="welcome_title_4">Share lists</string>
|
|
|
<string name="welcome_title_5">Divvy up tasks</string>
|
|
|
<string name="welcome_title_6">Provide details</string>
|
|
|
<string name="welcome_title_7">Connect now\nto get started!</string>
|
|
|
<string name="welcome_title_7_return">That\'s it!</string>
|
|
|
<string name="welcome_body_1">The perfect personal to-do list \nthat works great with friends</string>
|
|
|
<string name="welcome_body_2">Great for any list:\nread, watch, buy, visit!</string>
|
|
|
<string name="welcome_body_3">Tap the list title \nto see all your lists</string>
|
|
|
<string name="welcome_body_4">Share lists with \nfriends, housemates,\nor your sweetheart!</string>
|
|
|
<string name="welcome_body_5">and much more!</string>
|
|
|
<string name="welcome_body_6">Tap to add notes,\nset reminders,\nand much more!</string>
|
|
|
<string name="welcome_body_7">Login</string>
|
|
|
<string name="welcome_body_7_return">Tap Astrid to return.</string>
|
|
|
<string name="welcome_back">Back</string>
|
|
|
<string name="welcome_next">Next</string>
|
|
|
<string name="PPW_widget_42_label">Astrid Premium 4x2</string>
|
|
|
<string name="PPW_widget_43_label">Astrid Premium 4x3</string>
|
|
|
<string name="PPW_widget_44_label">Astrid Premium 4x4</string>
|
|
|
<string name="PPW_configure_title">Configure Widget</string>
|
|
|
<string name="PPW_color">Widget color</string>
|
|
|
<string name="PPW_enable_calendar">Show calendar events</string>
|
|
|
<string name="PPW_disable_encouragements">Hide encouragements</string>
|
|
|
<string name="PPW_filter">Select Filter</string>
|
|
|
<string name="PPW_due">Due:</string>
|
|
|
<string name="PPW_past_due">Past Due:</string>
|
|
|
<string name="PPW_old_astrid_notice">You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!</string>
|
|
|
<string-array name="PPW_encouragements">
|
|
|
<item>Hi there!</item>
|
|
|
<item>Have time to finish something?</item>
|
|
|
<item>Gosh, you are looking suave today!</item>
|
|
|
<item>Do something great today!</item>
|
|
|
<item>Make me proud today!</item>
|
|
|
<item>How are you doing today?</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="PPW_encouragements_tod">
|
|
|
<item>Good morning!</item>
|
|
|
<item>Good afternoon!</item>
|
|
|
<item>Good evening!</item>
|
|
|
<item>Late night?</item>
|
|
|
<item>It\'s early, get something done!</item>
|
|
|
<item>Afternoon tea, perhaps?</item>
|
|
|
<item>Enjoy the evening!</item>
|
|
|
<item>Sleep is good for you, you know!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="PPW_encouragements_completed">
|
|
|
<item>You\'ve already completed %d tasks!</item>
|
|
|
<item>Score in life: %d tasks completed</item>
|
|
|
<item>Smile! You\'ve already finished %d tasks!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="PPW_encouragements_none_completed">You haven\'t completed any tasks yet! Shall we?</string>
|
|
|
<string-array name="PPW_colors">
|
|
|
<item>Black</item>
|
|
|
<item>White</item>
|
|
|
<item>Blue</item>
|
|
|
<item>Translucent</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="PPW_widget_dlg_text">This widget is only available to owners of the PowerPack!</string>
|
|
|
<string name="PPW_widget_dlg_ok">Preview</string>
|
|
|
<string name="PPW_demo_title1">Items on %s will go here</string>
|
|
|
<string name="PPW_demo_title2">Power Pack includes Premium Widgets...</string>
|
|
|
<string name="PPW_demo_title3">...voice add and good feelings!</string>
|
|
|
<string name="PPW_demo_title4">Tap to learn more!</string>
|
|
|
<string name="PPW_info_title">Free Power Pack!</string>
|
|
|
<string name="PPW_info_signin">Sign in!</string>
|
|
|
<string name="PPW_info_later">Later</string>
|
|
|
<string name="PPW_unlock_howto">Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up with Astrid.</string>
|
|
|
<string name="PPW_check_button">Get the Power Pack for free!</string>
|
|
|
<string name="PPW_check_share_lists">Share lists!</string>
|
|
|
<plurals name="DUt_years">
|
|
|
<item quantity="one">1 Year</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Years</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_months">
|
|
|
<item quantity="one">1 Month</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Months</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_weeks">
|
|
|
<item quantity="one">1 Week</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Weeks</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
|
<item quantity="one">1 Day</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Days</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_weekdays">
|
|
|
<item quantity="one">1 Weekday</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
|
<item quantity="one">1 Hour</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Hours</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
|
<item quantity="one">1 Minute</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Minutes</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
|
<item quantity="one">1 Second</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Seconds</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
|
<item quantity="one">1 Hr</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Hrs</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
|
<item quantity="one">1 Min</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Min</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
|
<item quantity="one">1 Sec</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d Sec</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
<item quantity="one">1 task</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d tasks</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Npeople">
|
|
|
<item quantity="one">1 person</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d people</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="today">Today</string>
|
|
|
<string name="tomorrow">Tomorrow</string>
|
|
|
<string name="yesterday">Yesterday</string>
|
|
|
<string name="tmrw">Tmrw</string>
|
|
|
<string name="yest">Yest</string>
|
|
|
<string name="DLG_confirm_title">Confirm?</string>
|
|
|
<string name="DLG_question_title">Question:</string>
|
|
|
<string name="DLG_information_title">Information</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_title">Error!</string>
|
|
|
<string name="DLG_save">Save</string>
|
|
|
<string name="DLG_yes">Yes</string>
|
|
|
<string name="DLG_no">No</string>
|
|
|
<string name="DLG_close">Close</string>
|
|
|
<string name="DLG_done">Done</string>
|
|
|
<string name="DLG_error">Oops, looks like an error occurred! Here\'s what happened:\n\n%s</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_generic">Oops, looks like an error occurred!</string>
|
|
|
<string name="DLG_wait">Please wait...</string>
|
|
|
<string name="SyP_progress">Synchronizing your tasks...</string>
|
|
|
<string name="SyP_progress_toast">Synchronizing...</string>
|
|
|
<string name="SyP_label">Synchronization</string>
|
|
|
<string name="SyP_ioerror">Connection Error! Check your Internet connection.</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_status">Status</string>
|
|
|
<string name="sync_status_loggedout">Not Logged In!</string>
|
|
|
<string name="sync_status_ongoing">Sync Ongoing...</string>
|
|
|
<string name="sync_status_success">Last Sync:\n%s</string>
|
|
|
<string name="sync_status_failed">Failed On: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_status_errors">Sync w/ Errors: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_status_failed_subtitle">Last Successful Sync: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_status_never">Never Synchronized!</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_options">Options</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">Background Sync</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Background synchronization is disabled</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc">Currently set to: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Wifi Only Setting</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Background synchronization only happens when on Wifi</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Background synchronization will always occur</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_actions">Actions</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync">Synchronize Now!</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Log In & Synchronize!</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Logged in as:</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget">Log Out</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget_description">Clears all synchronization data</string>
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">Log out / clear synchronization data?</string>
|
|
|
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
|
|
<item>disable</item>
|
|
|
<item>every fifteen minutes</item>
|
|
|
<item>every thirty minutes</item>
|
|
|
<item>every hour</item>
|
|
|
<item>every three hours</item>
|
|
|
<item>every six hours</item>
|
|
|
<item>every twelve hours</item>
|
|
|
<item>every day</item>
|
|
|
<item>every three days</item>
|
|
|
<item>每週</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
</resources>
|