|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
|
|
|
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
|
|
|
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
<string name="actfm_person_hint">聯絡人或電郵地址</string>
|
|
|
<string name="actfm_person_or_tag_hint">聯絡人或已分享清單</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">你是這個被分享列表的擁有者,如果刪除它,其它被分享者將無法訪問,確定刪除嗎?</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_camera">拍下照片</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_gallery">從圖庫選擇</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_clear">清除圖片</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_title">檢視工作?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_text">工作已被送到 %s!您目前正在查看自己的任務工作,你要查看你其餘被指派的工作嗎?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_ok">查看被指派的工作</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_cancel">留下來吧</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">已分享任務工作</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">未有共享工作</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_pending">你已經寄了一個好友邀請給%s!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_blocked">你已經封鎖了%s!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_friends">你和%s!成為好友了!快給他們安排些工作吧!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s!想和你成為好友!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_no_status">和%s!聯繫一下,分享並查看公開任務的活動!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_connect">新增好友</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_accept">接受</string>
|
|
|
<string name="TVA_add_comment">添加評論</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">重新整理</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_label">列表名稱:</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_picture">清單圖片</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_silence_label">靜音提醒</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">描述</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">設定</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">在這裡添加描述</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">添加列表名稱</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_invalid_email">無效的電郵地址:%s</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">已被分配的工作</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">加至清單</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">不要增加。</string>
|
|
|
<string name="actfm_GAA_title">選擇您要使用的Google帳戶:</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone">複製列表</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_suffix">(複製)</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_cloning">正在復制...</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone_success">完成!</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">任務工作已復制</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">無任務工作複製</string>
|
|
|
<string name="actfm_APr_header">Tasks.com (測試版!)</string>
|
|
|
<string name="actfm_https_title">使用 HTTPS</string>
|
|
|
<string name="actfm_account_type">帳號類型</string>
|
|
|
<string name="actfm_inapp_billing">升級成高級用戶</string>
|
|
|
<string name="actfm_inapp_billing_summary">附件,語音備份,高級支持和更多</string>
|
|
|
<string name="actfm_sync_ongoing">同步中...</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_label">警示</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_button">加入警示</string>
|
|
|
<string-array name="reminders_alarm">
|
|
|
<item>警示!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_status">狀態</string>
|
|
|
<string name="backup_status_success">上次備份:\n%s</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed">上次備份失敗</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed_subtitle">(點選查看錯誤)</string>
|
|
|
<string name="backup_status_never">從未備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_options">選項</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_title">自動備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">停用自動備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_enabled">備份將每天執行</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_label">管理備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_title">管理備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">匯入工作</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">匯出工作</string>
|
|
|
<string name="backup_TXI_error">匯入錯誤</string>
|
|
|
<string name="export_toast">備份 %1$s 至 %2$s.</string>
|
|
|
<string name="export_toast_no_tasks">沒有工作需匯出</string>
|
|
|
<string name="export_progress_title">匯出中...</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title">還原摘要</string>
|
|
|
<string name="import_summary_message">檔案 %1$s 已包含 %2$s.\n\n %3$s 已匯入,\n %4$s 已存在\n %5$s 有問題\n</string>
|
|
|
<string name="import_progress_title">匯入中...</string>
|
|
|
<string name="import_progress_read">讀取工作 %d...</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">無法開啟資料夾: %s</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">無法存取您的SD卡!</string>
|
|
|
<string name="import_file_prompt">選取欲還原的檔案</string>
|
|
|
<string name="app_name">Tasks工作</string>
|
|
|
<string name="read_permission_label">Tasks 權限</string>
|
|
|
<string name="read_permission_desc">讀取工作, 顯示工作篩選</string>
|
|
|
<string name="write_permission_label">Tasks 權限</string>
|
|
|
<string name="write_permission_desc">建立新工作, 修改現行工作</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">確認刪除?</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_item_question">刪除此項目: %s?</string>
|
|
|
<string name="DLG_upgrading">升級您的工作...</string>
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">時間 (小時:分鐘)</string>
|
|
|
<string name="DLG_loading">載入中...</string>
|
|
|
<string name="DLG_ok">確定(O)</string>
|
|
|
<string name="DLG_cancel">取消</string>
|
|
|
<string name="DLG_undo">撤消</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">點選</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_comments">沒有要顯示的</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_user">某人</string>
|
|
|
<string name="ENA_refresh_comments">刷新留言</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items">無工作!</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items_person">%s 沒有 \n與您分享的任務工作</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sync">立即同步</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_search">搜索</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_lists">列表</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_friends">朋友</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_featured_lists">特定列表</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_suggestions">建議</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_support">支持</string>
|
|
|
<string name="TLA_custom">自訂</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint">添加任務工作</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">為 %s 增加任務工作</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_volume_low">已靜音。你不會再聽到了!</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_disabled">Tasks提醒功能被關閉,你不會收到任何提醒。</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">你說: \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">我建立的「%1$s」%3$s 將於 %2$s 到期</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">為 %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">不再詢問確認</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">新的重複任務工作 %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">我會在%s 後提醒您這個任務工作的。</string>
|
|
|
<string-array name="TLA_priority_strings">
|
|
|
<item>最優先</item>
|
|
|
<item>優先</item>
|
|
|
<item>普通</item>
|
|
|
<item>低優先權</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TLA_all_activity">所有活動</string>
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [隱藏]</string>
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [刪除]</string>
|
|
|
<string name="TAd_completed">%s\n完成</string>
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">編輯</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextEditTask">編輯工作</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextCopyTask">複製任務工作</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">刪除任務工作</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextUndeleteTask">還原工作刪除</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextPurgeTask">清除工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden_title">隱藏任務工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_completed">顯示已完成工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden">顯示隱藏的工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_deleted">顯示已刪除工作</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">Tasks智慧排序</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">依主旨</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">依到期日</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">依最後修改</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_reverse">反向排序</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_temp">僅一次</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_always">總是</string>
|
|
|
<string name="FLA_context_shortcut">在桌面建立捷徑</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">建立捷徑</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog">捷徑名稱</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_hint">工作搜尋</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_filter">比對 \'%s\'</string>
|
|
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">建立捷徑: %s</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_filter">新建過濾器</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_list">新建列表</string>
|
|
|
<string name="FLA_no_filter_selected">還沒有選定過濾器呢!請選擇一個過濾器或列表唄。</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_specific_time">指定時間?</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_none">無</string>
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_message">任務工作將會被隱藏,直到 %s</string>
|
|
|
<string name="TEA_note_label">描述</string>
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">要花多久時間?</string>
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">已經用掉的時間</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_save">儲存變更</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_discard">不要儲存</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_comments">註釋</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">工作已儲存: %s 到期</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">工作已儲存</string>
|
|
|
<string name="TEA_tab_activity">活動</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_urgency">
|
|
|
<item>No date</item>
|
|
|
<item>指定哪天</item>
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
<item>(天之後)</item>
|
|
|
<item>下週</item>
|
|
|
<item>兩週之內</item>
|
|
|
<item>下個月</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_no_time">沒有時間</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_hideUntil">
|
|
|
<item>Never</item>
|
|
|
<item>Due date</item>
|
|
|
<item>Due time</item>
|
|
|
<item>Day before due</item>
|
|
|
<item>Week before due</item>
|
|
|
<item>指定日期/時間</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_control_when">時間</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_lists">列表</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_notes">描述</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_files">文件</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_reminders">提醒</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_timer">定時器控件</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_hidden_section">----始終隱藏----</string>
|
|
|
<string name="hide_until_prompt">在我的列表中顯示</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_activity">無活動</string>
|
|
|
<string name="TEA_load_more">加載更多……</string>
|
|
|
<string name="TEA_when_dialog_title">這項活動定在什麼時候呀?</string>
|
|
|
<string name="TEA_new_task">新建任務工作</string>
|
|
|
<string name="MCA_title">%1$s\n在 %2$s 給您打過電話</string>
|
|
|
<string name="MCA_return_call">現在回電</string>
|
|
|
<string name="MCA_add_task">稍後回電</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore">忽略</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_title">忽略所有未接電話嗎?</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_body">您已經忽略了幾個未接電話。對於這些電話,Tasks 是否應該不再詢問您呢?</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_all">忽略所有來電</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_this">只忽略這個來電</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">及時回复未接電話</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Tasks 會向您報告未接電話,還會提供回電的提醒</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Tasks 將不會向您報告未接電話</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_name">請回電給 %1$s,電話是 %2$s</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_no_name">請回電給 %s</string>
|
|
|
<string name="MCA_schedule_dialog_title">請給 %s 回個電話過去……</string>
|
|
|
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
|
|
|
<item>您這麼人見人愛、花見花開,感覺肯定棒極了!</item>
|
|
|
<item>哇!個個都喜歡您咽!</item>
|
|
|
<item>回個電話吧,好讓他們高興一整天!</item>
|
|
|
<item>人家給您回電話,您肯定高興,不是嗎?</item>
|
|
|
<item>您是可以回電的!</item>
|
|
|
<item>無論怎樣,您也可以發條短信呀……</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CRA_ignore">忽略</string>
|
|
|
<string name="CRA_title">需要一個會議列表嗎?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_title">要忽略所有月曆上的事件嗎?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_body">您已經忽略了好幾個月曆上的事件, 之後 Tasks 是不是不要再詢問您了呢?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_all">要忽略所有的事件嗎?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_this">只忽略這個事件</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_start">看來%s很快就會開始進行。您想要為行動事項建立一個新的列表嗎?</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_end">看來你才剛剛結束%s。您想要為行動事項建立一個新的列表嗎?</string>
|
|
|
<string name="CRA_create_list">新增清單</string>
|
|
|
<string name="CRA_postpone">也許等下再說吧。</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_exists_title">此列表已經存在</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_exists_body">有個叫%s的列表已經存在喔!您希望要用這個已經存在的列表還是為這個事件建立一個新的?</string>
|
|
|
<string name="CRA_create_new">新增</string>
|
|
|
<string name="CRA_use_existing">就用原來的。</string>
|
|
|
<string name="CRA_created_list_dialog">我建立了一個列表%s</string>
|
|
|
<string name="CRA_one_attendee">%s會出席</string>
|
|
|
<string name="CRA_two_attendees">%1$s和%2$s會出席</string>
|
|
|
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, 還有 %3$d 等等其他人會出席</string>
|
|
|
<string name="CRA_invitation_prompt">您想要邀請他們嗎?</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">月曆小助理</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Tasks不會提醒您關於月曆上將要到來的事件</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks會提醒您關於月曆上將要到來的事件,並且會提示您做好準備。</string>
|
|
|
<string name="CRA_share_list_title">分享此列表?</string>
|
|
|
<string name="CRA_invite_attendees">邀請出席者</string>
|
|
|
<string name="CRA_more_options">更多選項</string>
|
|
|
<string name="CRA_dont_invite">不了,謝啦!</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_created_title">列表建立了!</string>
|
|
|
<string name="CRA_default_list_name">行動事項:%s</string>
|
|
|
<string name="UpS_changelog_title">Tasks 有哪些最新消息?</string>
|
|
|
<string name="UpS_updates_title">Tasks 最新消息</string>
|
|
|
<string name="EPr_title">Tasks: 偏好</string>
|
|
|
<string name="EPr_deactivated">禁用</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">外觀</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_summary">主題,小工具,任務工作欄,編輯屏幕列表</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_title">工作清單大小</string>
|
|
|
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">在智能提示上顯示確認消息</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_desc">清單主頁面字型大小</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_desc">自定義設定菜單屏幕</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_reset">恢復默認值</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_title">顯示完整的任務工作標題</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">將顯示完整的任務工作標題</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">將顯示任務工作標題的頭兩行</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_task_row_style_descriptions">
|
|
|
<item>截取標題至兩行,並在右邊顯示日期</item>
|
|
|
<item>截取標題為一行,並在下方顯示日期和列表</item>
|
|
|
<item>Single line title only</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="EPr_theme_title">主題</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">該設置需要 Android 2.0+</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_widget_title">小工具主題</string>
|
|
|
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">任務工作欄</string>
|
|
|
<string name="EPr_force_phone_layout">使用手機佈局</string>
|
|
|
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">在列表間滑動</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_title">在列表間滑動</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_header">在列表間向左或向右快速滑動</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_subtitle">在設置-&gt外觀中修改選項</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_themes">
|
|
|
<item>藍</item>
|
|
|
<item>紅</item>
|
|
|
<item>Sky blue</item>
|
|
|
<item>Night</item>
|
|
|
<item>Transparent (white text)</item>
|
|
|
<item>透明(黑色文字)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_themes_widget">
|
|
|
<item>與應用相同</item>
|
|
|
<item>日間——藍色</item>
|
|
|
<item>日間——紅色</item>
|
|
|
<item>Sky blue</item>
|
|
|
<item>Night</item>
|
|
|
<item>Transparent (white text)</item>
|
|
|
<item>Transparent (black text)</item>
|
|
|
<item>老式風格</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="EPr_manage_header">管理舊任務工作</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed">刪除已完成任務工作</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">您真的要刪除所有已完成任務工作嗎?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">已刪除任務工作可以被依次恢復</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">刪除了 %d 個任務工作!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted">清除已刪除任務工作</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">您真的要清楚所有已刪除任務工作嗎? \n\n 這些任務工作將會被徹底永久刪除!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">清除了 %d 個任務工作!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">請注意!若事先沒有備份,已清除的任務工作將無法恢復!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_clear_all">清除所有數據</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_clear_all_message">刪除所有Tasks任務和設置\n\n警告:不可復原!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">刪除日程表中已完成任務工作</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">您真的想刪除您所有的事件中已經完成的任務工作嗎?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">清除%d個日曆事件!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">刪除所有日程表</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">您真的想刪除您所有事件中的各項任務工作嗎?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">已經刪除了 %d 個日曆事件了!</string>
|
|
|
<string name="AOA_title">擴展</string>
|
|
|
<string name="AOA_internal_author">Tasks 團隊</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_installed">已安裝</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_available">可用</string>
|
|
|
<string name="AOA_free">免費</string>
|
|
|
<string name="AOA_no_addons">空的清單!</string>
|
|
|
<string name="AOA_ppack_title">Tasks優化工具</string>
|
|
|
<string name="AOA_ppack_description">支持Tasks並在Tasks優化工具的幫助下變得更加有效率。提供4*2 和4*4尺寸的小工具和語音支持。讓我們更加有效率地生活!</string>
|
|
|
<string name="AOA_locale_title">Tasks場所插件</string>
|
|
|
<string name="AOA_locale_description">在過濾的條件下,允許Tasks利用場所應用推送通知。現在就買場所插件。</string>
|
|
|
<string name="TWi_loading">載入中...</string>
|
|
|
<string name="WCA_title">選擇工作顯示...</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help">似乎您正在使用會刪除進程的應用程序(%s)!可以的話,請將Tasks 加入到例外列表避免被殺死。否則Tasks可能無法通知您任務已到期。\n</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help_ok">我不會中止 Tasks!</string>
|
|
|
<string name="DB_corrupted_title">數據庫已經受損</string>
|
|
|
<string name="DB_corrupted_body">啊喔!您有一個毀損的資料庫。如果您經常看見這個錯誤出現,我們建議您清除所有數據(在設置->同步和備份-&gt;管理舊任務工作->清楚所有數據)並在Tasks備份中重新存入您的任務工作(設置->同步和備份->備份->導入任務工作)</string>
|
|
|
<string name="market_unavailable">非常抱歉,我們的軟件無法在您的系統中成功運行。</string>
|
|
|
<string name="EPr_defaults_header">工作預設值</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_title">預設嚴重性</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_title">預設隱藏直到...</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_title">預設提醒</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">默認添加到日曆</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">新建任務工作將不會在Google 日曆中創建事件</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">新建任務工作將會在這個日曆中:“%s”</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">默認鈴聲/振動類型</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">目前設定: %s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_importance">
|
|
|
<item>!!!(最高級別)</item>
|
|
|
<item>!!</item>
|
|
|
<item>!</item>
|
|
|
<item>o(最低級別)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_urgency">
|
|
|
<item>無截止日</item>
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
<item>後天</item>
|
|
|
<item>下週</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
|
|
|
<item>不隱藏</item>
|
|
|
<item>工作到期</item>
|
|
|
<item>到期前天數</item>
|
|
|
<item>到期前週數</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_reminders">
|
|
|
<item>無截止期限提醒</item>
|
|
|
<item>在截止期限時</item>
|
|
|
<item>當過期時</item>
|
|
|
<item>在截止期限或過期時</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="BFE_Recent">最近修改過</string>
|
|
|
<string name="BFE_Assigned">我已經安排</string>
|
|
|
<string name="BFE_Saved_delete">刪除篩選</string>
|
|
|
<string name="CFA_filterName_hint">命名篩選並儲存...</string>
|
|
|
<string name="CFA_universe_all">進行中的工作</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_add">或</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_subtract">非</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">也</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_chain">%s 含條件</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_delete">刪除列</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_add">加入條件</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_view">檢視</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_save">儲存</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_name">期限...</string>
|
|
|
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
|
|
|
<item>無期限</item>
|
|
|
<item>昨天</item>
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
<item>後天</item>
|
|
|
<item>下週</item>
|
|
|
<item>下個月</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CFC_tag_text">列表:?</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_name">列表...</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_name">列表名包含...</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_text">列表名包含:?</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_name">主旨含...</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_text">主旨含: ?</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_error">工作加入行事曆錯誤</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">建立行事曆事項</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">打開行事曆事項</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">行事曆事件也更新了!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_nocal">事件開啟錯誤!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_has_event">日曆活動</string>
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s (已完成)</string>
|
|
|
<string name="gcal_GCP_default">預設行事曆</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_header">Google 工作表</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_title">Google 工作表:%s</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_creating_list">正在創建列表……</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">新列表名:</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">創建新列表失敗</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_text">列表內容: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_name">在Google任務工作列表中...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clearing">正在清除已完成任務工作……</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">清除已完成項</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">沒有可用的Google帳戶同步。</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_authenticating">正在認證...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">驗證出錯!請在您手機的帳戶管理器中檢查您的用戶名和密碼</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">對不起,我們在與Google 服務器通訊時遇到了問題。請稍後再嘗試。</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (測試中!)</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_backend">Google 的工作表應用程序界面正處於測試版階段,而且遇到了出錯。這個服務可能已經停止,請稍後再嘗試。</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountNotFound">找不到帳戶%s——請退出,然後從Google 工作表設置中重新登錄。</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_authRefresh">無法用Google 工作表驗證。請檢查您的帳戶密碼或者稍後再嘗試。</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountManager">您手機的帳戶管理器出錯了。請退出,然後從Google 工作表設置中重新登陸。</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">後台驗證出錯了。請在Tasks 運行時嘗試啟動同步。</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Tasks 篩選警示</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_intro">當您有工作在篩選內時,Tasks將送出提醒</string>
|
|
|
<string name="locale_interval_label">限制提醒:</string>
|
|
|
<string-array name="locale_interval">
|
|
|
<item>每小時一次</item>
|
|
|
<item>6小時一次</item>
|
|
|
<item>20小時一次</item>
|
|
|
<item>每天一次</item>
|
|
|
<item>3天一次</item>
|
|
|
<item>每週一次</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="locale_notification">您有 $NUM 符合: $FILTER</string>
|
|
|
<string name="locale_plugin_required">請安裝Tasks地區插件</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_notes">新增註解</string>
|
|
|
<string name="opencrx_creator_input_hint">創建者</string>
|
|
|
<string name="opencrx_contact_input_hint">指派給</string>
|
|
|
<string name="opencrx_no_creator">不要同步</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">默認活動創建者</string>
|
|
|
<string name="opencrx_group">OpenCRX 服務器</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_title">主機</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_dialog_title">OpenCRX 主機</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_summary">\"例如 \"<i>mydomain.com</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_title">段</string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_dialog_title">同步段</string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_summary">\"例如: \"<i>\" 標準 \"</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_default">標準值</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_title">提供者</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_dialog_title">OpenCRX 數據提供者</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_summary">\"例如 \"<i>CRX</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">指派工作給此人:</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">指派該任務工作給此創建者:</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">打開CRX控制面板</string>
|
|
|
<string name="EPr_powerpack_header">高級和其它設置</string>
|
|
|
<string name="EPr_powerpack_summary">未接電話提醒,語音輸入和其它設置</string>
|
|
|
<string name="speech_err_network">網絡出錯!語音識別需要網絡連接才能運作。</string>
|
|
|
<string name="speech_err_no_match">對不起,我聽不明白喔!請再說一次吧。</string>
|
|
|
<string name="speech_err_default">對不起,語音識別遇到出錯。請重新再試。</string>
|
|
|
<string name="premium_attach_file">附上一份文件</string>
|
|
|
<string name="premium_record_audio">錄製一條便箋</string>
|
|
|
<string name="premium_remove_file_confirm">您確定嗎?無法恢復的喔</string>
|
|
|
<string name="audio_recording_title">正在錄製音頻</string>
|
|
|
<string name="audio_stop_recording">停止錄製</string>
|
|
|
<string name="audio_speak_now">現在請講!</string>
|
|
|
<string name="audio_encoding">正在編碼…</string>
|
|
|
<string name="audio_err_encoding">音頻編碼出錯</string>
|
|
|
<string name="search_market_audio">找不到播放器來處理這種音頻類型。您想從安卓市場上下載一個音頻播放器嗎?</string>
|
|
|
<string name="search_market_audio_title">找不到音頻播放器</string>
|
|
|
<string name="search_market_pdf">找不到PDF 閱讀器。您想從安卓市場上下載一個PDF 閱讀器嗎?</string>
|
|
|
<string name="search_market_pdf_title">找不到 PDF 閱讀器</string>
|
|
|
<string name="search_market_ms">找不到微軟Office 閱讀器。您想從安卓市場上下載一個微軟Office 閱讀器嗎?</string>
|
|
|
<string name="search_market_ms_title">找不到微軟 Office</string>
|
|
|
<string name="file_type_unhandled">對不起!找不到應用程序處理這種文件類型。</string>
|
|
|
<string name="file_type_unhandled_title">找不到應用程序</string>
|
|
|
<string name="file_prefix_image">圖片</string>
|
|
|
<string name="file_prefix_voice">語音</string>
|
|
|
<string name="file_browser_up">向上</string>
|
|
|
<string name="file_browser_title">選擇一個文件</string>
|
|
|
<string name="dir_browser_title">選擇一個目錄</string>
|
|
|
<string name="file_browser_err_permissions">權限出錯!請確保您沒有阻止Tasks訪問SD 卡。</string>
|
|
|
<string name="file_add_picture">附上一幅圖片</string>
|
|
|
<string name="file_add_sdcard">附上一份來自您 SD 卡的文件</string>
|
|
|
<string name="file_download_title">要下載文件嗎?</string>
|
|
|
<string name="file_download_body">這份文件還沒有下載到您的SD 卡上。要現在下載嗎?</string>
|
|
|
<string name="file_download_progress">正在下載……</string>
|
|
|
<string name="file_err_memory">圖片太大,無法存入內存</string>
|
|
|
<string name="file_err_copy">複製文件添加附件時出錯</string>
|
|
|
<string name="file_err_download">下載文件時出錯</string>
|
|
|
<string name="file_err_no_directory">糟糕!這個文件目錄似乎並不存在。請在Tasks 設置中選擇目錄以存放文件。</string>
|
|
|
<string name="file_dir_dialog_ok">使用此目錄</string>
|
|
|
<string name="file_dir_dialog_default">重設為默認值</string>
|
|
|
<string name="p_files_dir">高級下載設置</string>
|
|
|
<string name="p_files_dir_desc">將任務工作附件保存至:%s</string>
|
|
|
<string name="p_files_dir_desc_default">默認目錄</string>
|
|
|
<string name="premium_speech_bubble_2">購買一年的服務並且得到25%%的折扣</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_label">提醒我:</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_due">當任務工作到期時</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_overdue">當任務工作過期時</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_randomly">隨機一次</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_label">鈴響/震動類型:</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_reminder_random">
|
|
|
<item>一個小時</item>
|
|
|
<item>一天</item>
|
|
|
<item>一個星期</item>
|
|
|
<item>兩星期內</item>
|
|
|
<item>一個月</item>
|
|
|
<item>兩個月內</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_filter">提醒!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_done">已完成!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">晚點提醒...</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_completed_toast">恭喜,已經完成了!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_dlg_title">提醒:</string>
|
|
|
<string-array name="rmd_reengage_notif_titles">
|
|
|
<item>Tasks 的提示</item>
|
|
|
<item>%s 的備忘錄。</item>
|
|
|
<item>您的 Tasks 摘要</item>
|
|
|
<item>Tasks 的提醒</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_name_default">您</string>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_add_tasks">添加任務工作</string>
|
|
|
<string-array name="rmd_reengage_dialog_options">
|
|
|
<item>是時候縮短您的任務工作清單了!</item>
|
|
|
<item>尊敬的先生或女士,有一些任務工作等待您的檢查!</item>
|
|
|
<item>嘿,您好,您可不可以看一看這些任務工作?</item>
|
|
|
<item>我有些任務工作,上面有您的名字喔!</item>
|
|
|
<item>您今天的一批新任務工作!</item>
|
|
|
<item>您看起來棒極了!準備好開始了嗎?</item>
|
|
|
<item>今天不錯,是時候搞定一些事兒了,我認為是這樣的!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="rmd_reengage_dialog_empty_options">
|
|
|
<item>您不想生活變得更加有條理嗎?</item>
|
|
|
<item>我是Tasks!我隨時幫助您做更多事情!</item>
|
|
|
<item>您好像好忙喔!讓我來分擔一下您的重擔裡的一些活兒唄。</item>
|
|
|
<item>我可以幫您記錄您生活中的所有細節。</item>
|
|
|
<item>您真的要搞定更多事情嗎?我也是啊!</item>
|
|
|
<item>好高興認識您咽!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_header">提醒設置</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">勿擾模式,稍候提醒,持續提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_title">允許提醒?</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Tasks 提示功能已經啟用(這是正常的)</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Tasks 提示功能將不再出現在您的手機裡</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">無聲開始時間</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">%s 後提示將靜止。\n注意:震動在下面的選項中控制!</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">未設定無聲功能</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">無聲結束時間</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">通知將在 %s</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">默認提示</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">未設定截止日期任務工作的通知會於%s 出現</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">提醒鈴聲</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">自定鈴聲已設定</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">鈴聲設定為靜音</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">使用預設鈴聲</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_title">持續通知</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">通知必須個別地清除</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知可經由點選“清除全部”清除</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">多重提醒最大音量</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks將會以最大音量進行多重提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks使用系統音量設置</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">震動提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">傳送通知時會震動</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">傳送通知震動關閉</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Tasks 提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Tasks提醒時給鼓勵訊息!!</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Tasks停止傳送任何鼓勵訊息</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">晚點提醒對話框 小時:分鐘</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">選擇晚點提醒的時間(小時:分鐘)</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">選擇幾天/小時後再提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">隨機提醒功能關閉</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">工作將隨機提醒: %s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_reminder_random">
|
|
|
<item>停用</item>
|
|
|
<item>每小時</item>
|
|
|
<item>每天</item>
|
|
|
<item>每週</item>
|
|
|
<item>每2週</item>
|
|
|
<item>每月</item>
|
|
|
<item>每2個月</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
|
|
<item>停用</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>00:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>24:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_rmd_time">
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>24:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="reminders_social">這些人全靠你了!</string>
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
<item>你好! 有點時間?</item>
|
|
|
<item>能借用一點時間?</item>
|
|
|
<item>有幾分鐘?</item>
|
|
|
<item>忘了什麼嗎?</item>
|
|
|
<item>不好意思!</item>
|
|
|
<item>當您有時間:</item>
|
|
|
<item>在您的議程:</item>
|
|
|
<item>有空嗎?</item>
|
|
|
<item>注意一下Tasks!</item>
|
|
|
<item>可打擾一下嗎?</item>
|
|
|
<item>能借一分鐘?</item>
|
|
|
<item>這是重要的一天</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_due">
|
|
|
<item>該工作囉!</item>
|
|
|
<item>期限快到了!</item>
|
|
|
<item>要開始了?</item>
|
|
|
<item>您說過您將會:</item>
|
|
|
<item>假設您開始:</item>
|
|
|
<item>該開始:</item>
|
|
|
<item>時候到了!</item>
|
|
|
<item>抱歉! 該做</item>
|
|
|
<item>有空?是時候該做</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_snooze">
|
|
|
<item>別想偷懶喔!</item>
|
|
|
<item>休息時間過囉!</item>
|
|
|
<item>別再睡囉!</item>
|
|
|
<item>您現在準備好了?</item>
|
|
|
<item>不能再延後了!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminder_responses">
|
|
|
<item>我有些事想麻煩您!</item>
|
|
|
<item>是時候該讓這事成為過去了?</item>
|
|
|
<item>為何這事還沒完成?</item>
|
|
|
<item>現在狀況如何了?</item>
|
|
|
<item>準備執行這件事了嗎?</item>
|
|
|
<item>您能處理這件事?</item>
|
|
|
<item>當您完成這件事,您會感到愉快!</item>
|
|
|
<item>我保證,這事做完您會覺得好過些!</item>
|
|
|
<item>您今天還不做?</item>
|
|
|
<item>我受夠了!麻煩完成這事!</item>
|
|
|
<item>您可完成這事?絕對可以!</item>
|
|
|
<item>您曾經開始過執行這件事?</item>
|
|
|
<item>來個自我感覺良好吧!</item>
|
|
|
<item>我以你為榮! 讓我們完成吧!</item>
|
|
|
<item>當您完成,給你的小獎勵如何?</item>
|
|
|
<item>只有這件事?別鬧了!</item>
|
|
|
<item>是時候清理工作清單了!</item>
|
|
|
<item>您所在的隊伍是整裝待發的還是雜亂無章的?整裝待發的!我們出發!</item>
|
|
|
<item>我最近不是說過您做得不錯嗎?堅持啊!</item>
|
|
|
<item>一天一件事,天下大亂也不關我的事……再見啦,亂子!</item>
|
|
|
<item>您怎麼做到的呀?哇,我真佩服了!</item>
|
|
|
<item>不管您有多帥多美,您也不能拿來維持生活的。讓我們準備做點實事吧!</item>
|
|
|
<item>天氣不錯呀,是時候搞定這種工作了,不是嗎?</item>
|
|
|
<item>您做這件事情時是不是想來杯茶呢?</item>
|
|
|
<item>要是您已經做完這件事,您就可以到外面玩了。</item>
|
|
|
<item>是時候了。要做的事情總是要做的。</item>
|
|
|
<item>您每次不理我,我都被折磨得死去活來的。</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_plugin">重複工作</string>
|
|
|
<string name="repeat_plugin_desc">允許工作重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_enabled">重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_every">每 %d</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_prompt">重複間隔</string>
|
|
|
<string name="repeat_dont">不重複</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval_short">
|
|
|
<item>日</item>
|
|
|
<item>週</item>
|
|
|
<item>月</item>
|
|
|
<item>時</item>
|
|
|
<item>分</item>
|
|
|
<item>年</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval">
|
|
|
<item>日</item>
|
|
|
<item>星期</item>
|
|
|
<item>月</item>
|
|
|
<item>小時</item>
|
|
|
<item>分鐘</item>
|
|
|
<item>年</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
|
|
|
<item>永遠重複</item>
|
|
|
<item>具體的一天</item>
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
<item>(後天)</item>
|
|
|
<item>下星期</item>
|
|
|
<item>兩星期內</item>
|
|
|
<item>下個月</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_until_title">重複到……</string>
|
|
|
<string name="repeat_keep_going">繼續下去</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_type">
|
|
|
<item>自到期日</item>
|
|
|
<item>自完成日</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_detail_byday">$I 的 $D</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate">每隔 %s</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate_until">每隔 %1$s\n直到 %2$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_completion">完成後 %s</string>
|
|
|
<string name="repeat_forever">永遠重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_until">重複到 %s</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">重新安排“%s”這項任務工作</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">已經完成“%s”這項重複任務工作</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s 我已經重新安排了這項重複任務工作,截止日期由%2$s 變成%3$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s 我已經重新安排了這項重複任務工作,截止日期為%2$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">您設置了這項任務工作重複到%1$s,現在您已經圓滿完成。%2$s</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_encouragement">
|
|
|
<item>做得好!</item>
|
|
|
<item>哇噢... 我真為你驕傲!</item>
|
|
|
<item>每次您能做那麼多事情的時候,我都愛死您了!</item>
|
|
|
<item>勾掉一些任務工作的時候是不是很爽呀?</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
|
|
|
<item>做得好!</item>
|
|
|
<item>我真為您驕傲啊!</item>
|
|
|
<item>每次您能做那麼多事情的時候,我都愛死您了!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="subtasks_help_title">在 Tasks 中排序並縮進</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_1">輕點並按住一項任務工作來移動它</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_2">垂直拖動以重新整理</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_3">水平拖動以縮進</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_label">列表</string>
|
|
|
<string name="TEA_tag_hint">新建列表</string>
|
|
|
<string name="tag_new_list">新建列表</string>
|
|
|
<string name="tag_no_title_error">請先為此列表鍵入一個名稱!</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_add_new">添加</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_header">列表</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_rename">重命名列表</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_delete">刪除列表</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_leave">離開列表</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_tag_question">刪除列表%s 嗎?(不會刪除任務工作。)</string>
|
|
|
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">要離開這份共享列表嗎:%s?(不會刪除任何任務工作。)</string>
|
|
|
<string name="DLG_rename_this_tag_header">重命名列表 %s 為:</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_tags_modified">沒有變更</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_deleted">列表%1$s 已刪除,影響了%2$d 項任務工作</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_left">您離開了共享列表%1$s,影響到%2$d 個任務工作</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_renamed">%3$d 項任務工作由%1$s 重命名為%2$s。</string>
|
|
|
<string name="tag_settings_title">設置:</string>
|
|
|
<string name="tag_updates_title">活躍程度:%s</string>
|
|
|
<string name="tag_delete_button">刪除列表</string>
|
|
|
<string name="tag_leave_button">離開這份列表</string>
|
|
|
<string name="TPl_notification">秒錶啟動了 %s!</string>
|
|
|
<string name="TFE_workingOn">任務工作已開始計時</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_started">已經開始了這項任務工作:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_stopped">已經停止了這項任務工作:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_spent">已經花費時間:</string>
|
|
|
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
|
|
|
Please do not translate this part of the string. -->
|
|
|
<string name="update_string_default_comment">%1$s 發表道:%3$s</string>
|
|
|
<string name="history_you">您</string>
|
|
|
<string name="voice_create_prompt">請說話以建立工作</string>
|
|
|
<string name="voice_edit_title_prompt">請說話以設定工作主旨</string>
|
|
|
<string name="voice_edit_note_prompt">請說話以設定工作備註</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">語音輸入功能尚未安裝。您要連上市集並安裝嗎?</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">很抱歉語音輸入功能不支援您的系統。\n如果可能,請升級至Android 2.1或更新的版本。</string>
|
|
|
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">很抱歉您的系統無法使用市集。\n如果可能,請嘗試從其他來源下載語音搜尋功能。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">語音輸入</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">語音輸入按鍵會在工作清單畫面上顯示。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">語音輸入按鍵會在工作清單畫面上隱藏。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">直接建立工作</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">工作將會自動從語音輸入建立。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">語音輸入結束後您可以編輯工作主旨。</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">語音提醒</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks在工作提醒時會以語音說出工作名稱</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Tasks在工作提醒時將會播放鈴聲</string>
|
|
|
</resources> |