|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
|
|
|
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
|
|
|
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
<string name="actfm_person_hint">Контакт або емейл</string>
|
|
|
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Контакт або Спільний список</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Ви власник цього спільного списку! Якщо ви його видалите, він буде видалений для усіх користувачів. Ви певні, що хочете продовжити?</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_camera">Зробити знімок</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_gallery">Завантажити з Галереї</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_clear">Очистити</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_title">Ознайомитися із Завданням?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_text">Завдання було відправленао %s! Зараз ви переглядаєте ваші власні завдання. Хочете переглянути це та інші завдання призначені вам?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_ok">Подивитись призначені</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_cancel">Залишитись тут</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Мої Спільні Завдання</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Немає спільних завдань</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_pending">Ви відправили запит на дружбу %s!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_blocked">Користувач %s заблокований</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_ignored">Ви проігнорували %s.</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_friends">Ви і %s тепер друзі! Додати завдання для нього можна нижче.</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s хоче добавити вас у друзі!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_no_status">Зв’яжіться з %s для спільного користування та перегляду публічних завдань!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_connect">Додати друга</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_accept">Прийняти</string>
|
|
|
<string name="TVA_add_comment">Додати коментар</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Оновити</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_label">Список</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Зображення Списку</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_silence_label">Заглушити нагадування</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Опис</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Налаштування</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Введіть опис </string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Введіть назву списку</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_invalid_email">E-mail не дійсний: %s</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">Завдання призначено</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list">%1$s не в цьому списку. Ви хочете додати %2$s до списку?</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">Додати до списку</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">Не додавати</string>
|
|
|
<string name="actfm_list_owner">(власник)</string>
|
|
|
<string name="actfm_GAA_title">Виберіть обліковий запис Google для використання:</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone">Копіювати список</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_suffix">(Копіювати)</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_cloning">Копіювання...</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone_success">Успішно!</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">Завдання скопійовано!</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">Жодного завдання для копіювання</string>
|
|
|
<string name="actfm_https_title">Використовувати HTTPS</string>
|
|
|
<string name="actfm_account_type">Тип облікового запису</string>
|
|
|
<string name="actfm_inapp_billing">Покращити до преміум</string>
|
|
|
<string name="actfm_inapp_billing_summary">Прикріпити файли, голосові резервні копії, преміальна підтримка та інше</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_not_authorized_title">Не авторизований</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_not_authorized_body">Ви більше не авторизовані для перегляду списку %s (ви, можливо, були видалені). Хотіли б ви створити новий список з тим же ім\'ям?</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_not_authorized_new_list">Створити новий список</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_not_authorized_leave_list">Покинути список</string>
|
|
|
<string name="actfm_sync_ongoing">Синхронізація в процесі...</string>
|
|
|
<string name="EPr_reset_sync_state">Скинути синхронізацію</string>
|
|
|
<string name="EPr_reset_sync_state_summary">Скидання деяких локальних даних, щоб допомогти вирішити помилоки синхронізації</string>
|
|
|
<string name="EPr_reset_sync_state_detailed">Наступного разу при синхронізації ваших завдань і списків буде змінена, щоб відобразити те, що існує на Tasks.com, які можуть допомогти вирішити помилки синхронізації. Ви хочете продовжити?</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_label">Сигнали</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_button">Додати сигнал</string>
|
|
|
<string-array name="reminders_alarm">
|
|
|
<item>Нагадування!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">Резервні копії</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_status">Статус</string>
|
|
|
<string name="backup_status_success">Остання резервна копія:\n%s</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed">Створення останньої резервної копії не вдалось</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed_subtitle">(торкніться щоб подивитись помилку)</string>
|
|
|
<string name="backup_status_never">Резервна копія не створена!</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_options">Налаштування</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_title">Автоматичне резервне копіювання</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Автоматичне резервне копіювання заборонене</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Резервне копіювання буде здійснюватись щоденно</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_label">Управління резервними копіями</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_title">Керуйте своїми резервними копіями</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">Імпортувати завдання</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">Експорт завдань</string>
|
|
|
<string name="backup_TXI_error">Помилка імпорту</string>
|
|
|
<string name="export_toast">Резервні копії %1$s для %2$s.</string>
|
|
|
<string name="export_toast_no_tasks">Відсутні завдання для експорту.</string>
|
|
|
<string name="export_progress_title">Експортування</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title">Відновити підсумок</string>
|
|
|
<string name="import_summary_message">Файл %1$s містяться %2$s.\n\n
|
|
|
%3$s імпортовані,\n
|
|
|
%4$s вже існують\n
|
|
|
%5$s були помилки\n</string>
|
|
|
<string name="import_progress_title">Імпортування...</string>
|
|
|
<string name="import_progress_read">Читання завдання %d...</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">Немає доступу до папки: %s</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">Немає доступу до карти SD!</string>
|
|
|
<string name="import_file_prompt">Виберіть файл для відновлення</string>
|
|
|
<string name="app_name">Завдання</string>
|
|
|
<string name="read_permission_desc">читання і відображення фільтрів завдань</string>
|
|
|
<string name="write_permission_desc">створення нових завдань, редагування існуючих завдань</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">Видалити цю задачу?</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_item_question">Видалити цей пункт: %s?</string>
|
|
|
<string name="DLG_upgrading">Оновлення ваших завдань...</string>
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">Час (години : хвилини)</string>
|
|
|
<string name="DLG_loading">Завантаження...</string>
|
|
|
<string name="DLG_ok">Так</string>
|
|
|
<string name="DLG_cancel">Відміна</string>
|
|
|
<string name="DLG_undo">Відмінити</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">Натисніть для установки</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_comments">Активність поки відсутня</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_user">Хтось</string>
|
|
|
<string name="ENA_refresh_comments">Оновити коментарі</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items">У Вас немає завдань! \n Бажаєте щось додати?</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items_person">У %s немає \nспільних з Вами завдань</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sort">Сортувати</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sync">Синхронізувати зараз</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_search">Пошук</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_lists">Списки</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_friends">Люди</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_featured_lists">Особливі списки</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_suggestions">Пропозиції</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">Налаштування</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_support">Підтримка</string>
|
|
|
<string name="TLA_custom">Користувальницький</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint">Додати завдання</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Додати щось для %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_volume_low">Сповіщення приглушені. Ви не зможете почути Tasks!</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_disabled">Нагадування відключені! Ви не будете отримувати нагадування</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Ти сказав, \\"%s\\"</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Я створив задачу названу \"%1$s\" %2$s на %3$s</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">для %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Не показувати майбутніх підтверджень</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Нове повторюване завдання %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Я нагадаю вам про це %s.</string>
|
|
|
<string-array name="TLA_priority_strings">
|
|
|
<item>Найвищий пріоритет</item>
|
|
|
<item>високий пріоритет</item>
|
|
|
<item>середній пріоритет</item>
|
|
|
<item>низький пріоритет</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TLA_all_activity">Вся діяльність</string>
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [приховано]</string>
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [видалено]</string>
|
|
|
<string name="TAd_completed">Завершено\n%s</string>
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">Редагувати</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextEditTask">Редагувати завдання</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextCopyTask">Копіювати завдання</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">Видалити завдання</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Відмінити видалення завдання</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextPurgeTask">Очитстити завдання</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden_title">Приховані завдання</string>
|
|
|
<string name="SSD_completed">Показати завершені завдання</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden">Показати приховані завдання</string>
|
|
|
<string name="SSD_deleted">Показати видалені завдання</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">Розумне сортування</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">За заголовком</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">За кінцевою датою</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_importance">За пріоритетом</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">За останньою модифікованою</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_reverse">Обернений порядок сортування</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_temp">Тільки раз</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_always">Завжди</string>
|
|
|
<string name="FLA_context_shortcut">Створити ярлик на стільниці</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Створити ярлик на стільниці</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog">Ім’я ярлика:</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_hint">Пошук завдань</string>
|
|
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Створений Ярлик: %s</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_filter">Новий фільтр</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_list">Новий список</string>
|
|
|
<string name="FLA_no_filter_selected">Не вибраний жодний фільтр! Будь ласка, виберіть фільтр або список.</string>
|
|
|
<string name="TEA_title_hint">Ім\'я завдання</string>
|
|
|
<string name="TEA_importance_label">Пріоритет</string>
|
|
|
<string name="TEA_deadline_hint">Встановити кінцеву дату</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_none">Немає</string>
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_message">Завдання буде приховане до %s</string>
|
|
|
<string name="TEA_note_label">Опис</string>
|
|
|
<string name="TEA_notes_empty">Опис</string>
|
|
|
<string name="TEA_notes_hint">Ввести опис завдання...</string>
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Як довго це триватиме?</string>
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Час вже потрачео</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_save">Зберегти зміни</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_discard">Не зберігати зміни</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_refresh_comments">Оновити коментарі</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_comments">Коментарі</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">Завдання збережено: завдяки %s</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Завдання збережено</string>
|
|
|
<string name="TEA_tab_activity">Активність</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_elap">Час, що минув %s</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_urgency">
|
|
|
<item>Немає дати</item>
|
|
|
<item>Вказати день</item>
|
|
|
<item>Сьогодні</item>
|
|
|
<item>Завтра</item>
|
|
|
<item>(день після)</item>
|
|
|
<item>Наступного тижня</item>
|
|
|
<item>На протязі 2-х тижнів</item>
|
|
|
<item>Наступного місяця</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_no_time">Без часу</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_hideUntil">
|
|
|
<item>Ніколи</item>
|
|
|
<item>до дати</item>
|
|
|
<item>до часу</item>
|
|
|
<item>за день до </item>
|
|
|
<item>за тиждень до</item>
|
|
|
<item>Вказати день/час</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_control_when">Коли</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_importance">Пріоритет</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_lists">Списки</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_notes">Опис</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_files">Файли</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_reminders">Нагадування</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_timer">Таймер Управління</string>
|
|
|
<string name="hide_until_prompt">Показувати в мому списку</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_activity">Активність відсутня</string>
|
|
|
<string name="TEA_load_more">Завантажити більше...</string>
|
|
|
<string name="TEA_when_dialog_title">Коли це потрібно виконати?</string>
|
|
|
<string name="TEA_new_task">Нове завдання</string>
|
|
|
<string name="MCA_title">%1$s\nтелефонував о %2$s</string>
|
|
|
<string name="MCA_return_call">Зателефонувати зараз</string>
|
|
|
<string name="MCA_add_task">Зателефонувати пізніше</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore">Ігнорувати</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_title">Ігнорувати всі пропущені дзвіники?</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_all">Ігнорувати всі дзвінки</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_this">Ігнорувати лише цей дзвінок</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Область пропущених викликів</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_name">Перетелефонувати %1$s о %2$s</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_no_name">Перетелефонувати %s </string>
|
|
|
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Перетелефонувати %s через...</string>
|
|
|
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
|
|
|
<item>It must be nice to be so popular!</item>
|
|
|
<item>Yay! People like you!</item>
|
|
|
<item>Make their day, give \'em a call!</item>
|
|
|
<item>Wouldn\'t you be happy if people called you back?</item>
|
|
|
<item>Ти зможеш це!</item>
|
|
|
<item>You can always send a text...</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CRA_ignore">Ігнорувати</string>
|
|
|
<string name="CRA_title">Потрібен список для зустрічі?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_title">Ігнорувати всі події календаря?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_all">Ігнорувати всі події</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_this">Ігнорувати лише цю подію</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_start">Схоже невдовзі розпочнеться %s. Бажаєте створити список дій?</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_end">Схоже Ви щойно закінчили %s. Бажаєте створити список дій?</string>
|
|
|
<string name="CRA_create_list">Створити список</string>
|
|
|
<string name="CRA_postpone">Може згодом </string>
|
|
|
<string name="CRA_list_exists_title">Список вже існує</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_exists_body">Список %s вже існує. Бажаєте використовувати наявний список для цієї події, чи сторити новий?</string>
|
|
|
<string name="CRA_create_new">Створити новий</string>
|
|
|
<string name="CRA_use_existing">Використати наявний</string>
|
|
|
<string name="CRA_created_list_dialog">Я створив список %s.</string>
|
|
|
<string name="CRA_one_attendee">%s бере участь.</string>
|
|
|
<string name="CRA_two_attendees">%1$s та %2$s беруть участь.</string>
|
|
|
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, та %3$d інших беруть участь.</string>
|
|
|
<string name="CRA_invitation_prompt">Хочете їх запросити?</string>
|
|
|
<string name="CRA_share_list_title">Поділитись цим списком?</string>
|
|
|
<string name="CRA_invite_attendees">Запросити прийняти участь</string>
|
|
|
<string name="CRA_more_options">Більше варіантів</string>
|
|
|
<string name="CRA_dont_invite">Ні, дякую</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_created_title">Список створений!</string>
|
|
|
<string name="CRA_default_list_name">Список дій: %s</string>
|
|
|
<string name="UpS_changelog_title">Що нового?</string>
|
|
|
<string name="EPr_title">Налаштування</string>
|
|
|
<string name="EPr_deactivated">деактивовані</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">Зовнішній вигляд</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_summary">Теми, віджети, завдання рядків, екран редагування</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_title">Розмір списку завдань</string>
|
|
|
<string name="EPr_filters_to_show_title">Показати фільтри</string>
|
|
|
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Показати підтвердження для розумного нагадування</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_desc">Розмір шрифта на головній сторінці оголошень</string>
|
|
|
<string name="EPr_edit_screen_options">Редагувати налаштування екрану</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_title">Редагувати порядок екранів</string>
|
|
|
<string name="EPr_time_increment">Крок 5 хвилин</string>
|
|
|
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Використовувати ярлики дат</string>
|
|
|
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Показати ярлик таймера</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_desc">Налаштувати зовнішній вигляд екрану редагування завдань</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_reset">Налаштування за замовчуванням</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_hint">Налаштуйте Ваш екран редагування нотатки перетягуванням лівої частини рядків</string>
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Опис буде доступно на екрані редагування завдання</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_task_row_styles">
|
|
|
<item>Оригінальний</item>
|
|
|
<item>Простий</item>
|
|
|
<item>Title only</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="EPr_use_filters_title">Використовувати фільтри</string>
|
|
|
<string name="EPr_use_filters_subtitle">Дозволяє створювати власні фільтри</string>
|
|
|
<string name="EPr_hide_plus_button">Прибрати кнопку плюс</string>
|
|
|
<string name="EPr_list_view">Вигляд списку</string>
|
|
|
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Показувати коментарі в редакторі завдання</string>
|
|
|
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Зовнішній вигляд завдань у списку</string>
|
|
|
<string name="EPr_config_default">Стандартно</string>
|
|
|
<string name="EPr_config_dialog_default_id">типовий</string>
|
|
|
<string name="EPr_show_save_and_cancel">Показати зберегти і скасувати</string>
|
|
|
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">Свайп між списками</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_title">Свайп між списками</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_header">Свайп вліво або вправо щоб швидко перемикати списки</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_clear_all">Очистити всі данні</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_available">Доступні</string>
|
|
|
<string name="AOA_free">Вільний</string>
|
|
|
<string name="AOA_no_addons">Пустий список!</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help">It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
|
|
|
add Tasks to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
|
|
|
Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
|
|
|
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
|
|
|
If you see this error regularly, we suggest you clear all
|
|
|
data (Settings->Sync and backup->Manage old tasks->Clear all data) and restore
|
|
|
your tasks from a backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Tasks.</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_urgency">
|
|
|
<item>No deadline</item>
|
|
|
<item>Сьогодні</item>
|
|
|
<item>Завтра</item>
|
|
|
<item>Day after tomorrow</item>
|
|
|
<item>Next week</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CFA_filterName_hint">Задайте ім\'я фільтра для його збереження ...</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_add">або</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">також</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_view">Вигляд</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_save">Зберегти і подивитись</string>
|
|
|
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
|
|
|
<item>No Due Date</item>
|
|
|
<item>Вчора</item>
|
|
|
<item>Сьогодні</item>
|
|
|
<item>Завтра</item>
|
|
|
<item>Післязавтра</item>
|
|
|
<item>Наступного тижня</item>
|
|
|
<item>Наступного місяця</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CFC_importance_name">Пріоритет</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Додати до календаря</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Відкрити календарну подію</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_nocal">Не додавати</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_none_selected">До календаря?</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_has_event">Кал. подія</string>
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s (завершено)</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Створення списку...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Нове ім\'я списку:</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Помилка створення нового списку</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_text">В списку: ?</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clearing">Очищення виконаних завдань</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Очистити завершені</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Автентифікація...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_import_add_task_ok">Додати завдання</string>
|
|
|
<string name="gtasks_import_add_task_cancel">Не додавати завдання</string>
|
|
|
<string-array name="locale_interval">
|
|
|
<item>раз на годину</item>
|
|
|
<item>кожні 6 годин</item>
|
|
|
<item>кожні 12 годин</item>
|
|
|
<item>раз на день</item>
|
|
|
<item>раз на 3 дні</item>
|
|
|
<item>раз в тиждень</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="opencrx_host_title">Хост</string>
|
|
|
<string name="EPr_powerpack_summary">Нагадування про пропущені дзвінки, голосове введення та інші установки</string>
|
|
|
<string name="file_prefix_image">Зображення</string>
|
|
|
<string name="file_prefix_voice">Голос</string>
|
|
|
<string name="file_browser_up">Нагору</string>
|
|
|
<string name="file_browser_title">Вибрати файл</string>
|
|
|
<string name="dir_browser_title">Вибрати каталог</string>
|
|
|
<string name="file_download_progress">Завантаження...</string>
|
|
|
<string name="file_err_no_directory">Упс! Схоже, папка для зберігання файлів не існує. Будь ласка, вкажіть папку для зберігання файлів в Налаштуваннях.</string>
|
|
|
<string name="p_files_dir_desc">Прикріплення до задачі збережені в: %s</string>
|
|
|
<string name="premium_speech_bubble_2">Підпишіться на рік і заощаджуйте 25%%!</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_mode_once">Тільки раз</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_mode_five">5 раз</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_when">коли</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_randomly_short">випадково</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_reminder_random">
|
|
|
<item>година</item>
|
|
|
<item>день</item>
|
|
|
<item>тиждень</item>
|
|
|
<item>На протязі 2-х тижнів</item>
|
|
|
<item>місяць</item>
|
|
|
<item>на проязі 2-х місяців</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">Відкласти</string>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_name_default">ти</string>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_add_tasks">Додати завдання</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_reminder_random">
|
|
|
<item>disabled</item>
|
|
|
<item>щогодинно</item>
|
|
|
<item>щоденно</item>
|
|
|
<item>щотижня</item>
|
|
|
<item>два рази на тиждень</item>
|
|
|
<item>щомісяця</item>
|
|
|
<item>два рази на місяць</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
<item>Привіт! маєш хвилинку?</item>
|
|
|
<item>Можу я подивитися на секунду?</item>
|
|
|
<item>Маєш пару хвилин?</item>
|
|
|
<item>Ти забув?</item>
|
|
|
<item>Excuse me!</item>
|
|
|
<item>When you have a minute:</item>
|
|
|
<item>On your agenda:</item>
|
|
|
<item>Free for a moment?</item>
|
|
|
<item>Tasks here!</item>
|
|
|
<item>Hi! Can I bug you?</item>
|
|
|
<item>A minute of your time?</item>
|
|
|
<item>It\'s a great day to</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval_short">
|
|
|
<item>д.</item>
|
|
|
<item>тиж.</item>
|
|
|
<item>м.</item>
|
|
|
<item>год.</item>
|
|
|
<item>хв.</item>
|
|
|
<item>р.</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_days">днів</string>
|
|
|
<string name="repeat_weeks">тижнів</string>
|
|
|
<string name="repeat_hours">\"год.\"</string>
|
|
|
<string name="repeat_minutes">\"хв.\"</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
|
|
|
<item>Forever</item>
|
|
|
<item>Specific Day</item>
|
|
|
<item>Сьогодні</item>
|
|
|
<item>Завтра</item>
|
|
|
<item>(day after)</item>
|
|
|
<item>Next Week</item>
|
|
|
<item>In Two Weeks</item>
|
|
|
<item>Next Month</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_forever">Повторювати завжди</string>
|
|
|
<string name="repeat_until">Повторювати до %s</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_label">Списки</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_label_long">Додати до списку</string>
|
|
|
<string name="TEA_tag_hint">Новий список</string>
|
|
|
<string name="tag_new_list">Новий список</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_add_new">Новий</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_header">Списки</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_untagged">Без категорії</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_rename">Переіменувати список</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_delete">Видалити список</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_leave">Покинути список</string>
|
|
|
<string name="TPl_notification">Для %s діють таймери!</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_controls">Таймер</string>
|
|
|
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
|
|
|
Please do not translate this part of the string. -->
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Голосове введення не встановлено. \n Хочете перейти на Market і встановити?</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Голосове введення</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">Кнопку голосового введення буде відображено на сторінці списку завдань</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">Кнопка голосового введення буде приховано на сторінці списку завдань</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Завдання будуть автоматично створені за допомогою голосового введення</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Ви зможете редагувати заголовок після завершення голосового введення</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Голосові нагадування</string>
|
|
|
</resources> |