You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/src/main/res/values-uk/strings.xml

445 lines
33 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<string name="actfm_person_hint">Контакт або емейл</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Контакт або Спільний список</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Ви власник цього спільного списку! Якщо ви його видалите, він буде видалений для усіх користувачів. Ви певні, що хочете продовжити?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Зробити знімок</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Завантажити з Галереї</string>
<string name="actfm_picture_clear">Очистити</string>
<string name="actfm_view_task_title">Ознайомитися із Завданням?</string>
<string name="actfm_view_task_text">Завдання було відправлена​о %s! Зараз ви переглядаєте ваші власні завдання. Хочете переглянути це та інші завдання призначені вам?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Подивитись призначені</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Залишитись тут</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Мої Спільні Завдання</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Немає спільних завдань</string>
<string name="actfm_friendship_pending">Ви відправили запит на дружбу %s!</string>
<string name="actfm_friendship_blocked">Користувач %s заблокований</string>
<string name="actfm_friendship_ignored">Ви проігнорували %s.</string>
<string name="actfm_friendship_friends">Ви і %s тепер друзі! Додати завдання для нього можна нижче.</string>
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s хоче добавити вас у друзі!</string>
<string name="actfm_friendship_no_status">Зв’яжіться з %s для спільного користування та перегляду публічних завдань!</string>
<string name="actfm_friendship_connect">Додати друга</string>
<string name="actfm_friendship_accept">Прийняти</string>
<string name="TVA_add_comment">Додати коментар</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Оновити</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Список</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Зображення Списку</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Заглушити нагадування</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Опис</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Налаштування</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Введіть опис </string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Введіть назву списку</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">E-mail не дійсний: %s</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">Завдання призначено</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list">%1$s не в цьому списку. Ви хочете додати %2$s до списку?</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">Додати до списку</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">Не додавати</string>
<string name="actfm_list_owner">(власник)</string>
<string name="actfm_GAA_title">Виберіть обліковий запис Google для використання:</string>
<string name="actfm_feat_list_clone">Копіювати список</string>
<string name="actfm_feat_list_suffix">(Копіювати)</string>
<string name="actfm_feat_list_cloning">Копіювання...</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">Успішно!</string>
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">Завдання скопійовано!</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">Жодного завдання для копіювання</string>
<string name="actfm_https_title">Використовувати HTTPS</string>
<string name="actfm_account_type">Тип облікового запису</string>
<string name="actfm_inapp_billing">Покращити до преміум</string>
<string name="actfm_inapp_billing_summary">Прикріпити файли, голосові резервні копії, преміальна підтримка та інше</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_title">Не авторизований</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_body">Ви більше не авторизовані для перегляду списку %s (ви, можливо, були видалені). Хотіли б ви створити новий список з тим же ім\'ям?</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_new_list">Створити новий список</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_leave_list">Покинути список</string>
<string name="actfm_sync_ongoing">Синхронізація в процесі...</string>
<string name="EPr_reset_sync_state">Скинути синхронізацію</string>
<string name="EPr_reset_sync_state_summary">Скидання деяких локальних даних, щоб допомогти вирішити помилоки синхронізації</string>
<string name="EPr_reset_sync_state_detailed">Наступного разу при синхронізації ваших завдань і списків буде змінена, щоб відобразити те, що існує на Tasks.com, які можуть допомогти вирішити помилки синхронізації. Ви хочете продовжити?</string>
<string name="alarm_ACS_label">Сигнали</string>
<string name="alarm_ACS_button">Додати сигнал</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Нагадування!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Резервні копії</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Статус</string>
<string name="backup_status_success">Остання резервна копія:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Створення останньої резервної копії не вдалось</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(торкніться щоб подивитись помилку)</string>
<string name="backup_status_never">Резервна копія не створена!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Налаштування</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Автоматичне резервне копіювання</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Автоматичне резервне копіювання заборонене</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Резервне копіювання буде здійснюватись щоденно</string>
<string name="backup_BAc_label">Управління резервними копіями</string>
<string name="backup_BAc_title">Керуйте своїми резервними копіями</string>
<string name="backup_BAc_import">Імпортувати завдання</string>
<string name="backup_BAc_export">Експорт завдань</string>
<string name="backup_TXI_error">Помилка імпорту</string>
<string name="export_toast">Резервні копії %1$s для %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Відсутні завдання для експорту.</string>
<string name="export_progress_title">Експортування</string>
<string name="import_summary_title">Відновити підсумок</string>
<string name="import_summary_message">Файл %1$s містяться %2$s.\n\n
%3$s імпортовані,\n
%4$s вже існують\n
%5$s були помилки\n</string>
<string name="import_progress_title">Імпортування...</string>
<string name="import_progress_read">Читання завдання %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Немає доступу до папки: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Немає доступу до карти SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Виберіть файл для відновлення</string>
<string name="app_name">Завдання</string>
<string name="read_permission_desc">читання і відображення фільтрів завдань</string>
<string name="write_permission_desc">створення нових завдань, редагування існуючих завдань</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Видалити цю задачу?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Видалити цей пункт: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Оновлення ваших завдань...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Час (години : хвилини)</string>
<string name="DLG_loading">Завантаження...</string>
<string name="DLG_ok">Так</string>
<string name="DLG_cancel">Відміна</string>
<string name="DLG_undo">Відмінити</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Натисніть для установки</string>
<string name="ENA_no_comments">Активність поки відсутня</string>
<string name="ENA_no_user">Хтось</string>
<string name="ENA_refresh_comments">Оновити коментарі</string>
<string name="TLA_no_items">У Вас немає завдань! \n Бажаєте щось додати?</string>
<string name="TLA_no_items_person">У %s немає \nспільних з Вами завдань</string>
<string name="TLA_menu_sort">Сортувати</string>
<string name="TLA_menu_sync">Синхронізувати зараз</string>
<string name="TLA_menu_search">Пошук</string>
<string name="TLA_menu_lists">Списки</string>
<string name="TLA_menu_friends">Люди</string>
<string name="TLA_menu_featured_lists">Особливі списки</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">Пропозиції</string>
<string name="TLA_menu_settings">Налаштування</string>
<string name="TLA_menu_support">Підтримка</string>
<string name="TLA_custom">Користувальницький</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Додати завдання</string>
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Додати щось для %s</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">Сповіщення приглушені. Ви не зможете почути Tasks!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Нагадування відключені! Ви не будете отримувати нагадування</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Ти сказав, \\"%s\\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Я створив задачу названу \"%1$s\" %2$s на %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">для %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Не показувати майбутніх підтверджень</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Нове повторюване завдання %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Я нагадаю вам про це %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>Найвищий пріоритет</item>
<item>високий пріоритет</item>
<item>середній пріоритет</item>
<item>низький пріоритет</item>
</string-array>
<string name="TLA_all_activity">Вся діяльність</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [приховано]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [видалено]</string>
<string name="TAd_completed">Завершено\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Редагувати</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Редагувати завдання</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Копіювати завдання</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Видалити завдання</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Відмінити видалення завдання</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Очитстити завдання</string>
<string name="SSD_hidden_title">Приховані завдання</string>
<string name="SSD_completed">Показати завершені завдання</string>
<string name="SSD_hidden">Показати приховані завдання</string>
<string name="SSD_deleted">Показати видалені завдання</string>
<string name="SSD_sort_auto">Розумне сортування</string>
<string name="SSD_sort_alpha">За заголовком</string>
<string name="SSD_sort_due">За кінцевою датою</string>
<string name="SSD_sort_importance">За пріоритетом</string>
<string name="SSD_sort_modified">За останньою модифікованою</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Обернений порядок сортування</string>
<string name="SSD_save_temp">Тільки раз</string>
<string name="SSD_save_always">Завжди</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Створити ярлик на стільниці</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Створити ярлик на стільниці</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Ім’я ярлика:</string>
<string name="FLA_search_hint">Пошук завдань</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Створений Ярлик: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Новий фільтр</string>
<string name="FLA_new_list">Новий список</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">Не вибраний жодний фільтр! Будь ласка, виберіть фільтр або список.</string>
<string name="TEA_title_hint">Ім\'я завдання</string>
<string name="TEA_importance_label">Пріоритет</string>
<string name="TEA_deadline_hint">Встановити кінцеву дату</string>
<string name="TEA_urgency_none">Немає</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">Завдання буде приховане до %s</string>
<string name="TEA_note_label">Опис</string>
<string name="TEA_notes_empty">Опис</string>
<string name="TEA_notes_hint">Ввести опис завдання...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Як довго це триватиме?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Час вже потрачео</string>
<string name="TEA_menu_save">Зберегти зміни</string>
<string name="TEA_menu_discard">Не зберігати зміни</string>
<string name="TEA_menu_refresh_comments">Оновити коментарі</string>
<string name="TEA_menu_comments">Коментарі</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Завдання збережено: завдяки %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Завдання збережено</string>
<string name="TEA_tab_activity">Активність</string>
<string name="TEA_timer_elap">Час, що минув %s</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Немає дати</item>
<item>Вказати день</item>
<item>Сьогодні</item>
<item>Завтра</item>
<item>(день після)</item>
<item>Наступного тижня</item>
<item>На протязі 2-х тижнів</item>
<item>Наступного місяця</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Без часу</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Ніколи</item>
<item>до дати</item>
<item>до часу</item>
<item>за день до </item>
<item>за тиждень до</item>
<item>Вказати день/час</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">Коли</string>
<string name="TEA_control_importance">Пріоритет</string>
<string name="TEA_control_lists">Списки</string>
<string name="TEA_control_notes">Опис</string>
<string name="TEA_control_files">Файли</string>
<string name="TEA_control_reminders">Нагадування</string>
<string name="TEA_control_timer">Таймер Управління</string>
<string name="hide_until_prompt">Показувати в мому списку</string>
<string name="TEA_no_activity">Активність відсутня</string>
<string name="TEA_load_more">Завантажити більше...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Коли це потрібно виконати?</string>
<string name="TEA_new_task">Нове завдання</string>
<string name="MCA_title">%1$s\nтелефонував о %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Зателефонувати зараз</string>
<string name="MCA_add_task">Зателефонувати пізніше</string>
<string name="MCA_ignore">Ігнорувати</string>
<string name="MCA_ignore_title">Ігнорувати всі пропущені дзвіники?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Ігнорувати всі дзвінки</string>
<string name="MCA_ignore_this">Ігнорувати лише цей дзвінок</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Область пропущених викликів</string>
<string name="MCA_task_title_name">Перетелефонувати %1$s о %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Перетелефонувати %s </string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Перетелефонувати %s через...</string>
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
<item>It must be nice to be so popular!</item>
<item>Yay! People like you!</item>
<item>Make their day, give \'em a call!</item>
<item>Wouldn\'t you be happy if people called you back?</item>
<item>Ти зможеш це!</item>
<item>You can always send a text...</item>
</string-array>
<string name="CRA_ignore">Ігнорувати</string>
<string name="CRA_title">Потрібен список для зустрічі?</string>
<string name="CRA_ignore_title">Ігнорувати всі події календаря?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ігнорувати всі події</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ігнорувати лише цю подію</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Схоже невдовзі розпочнеться %s. Бажаєте створити список дій?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Схоже Ви щойно закінчили %s. Бажаєте створити список дій?</string>
<string name="CRA_create_list">Створити список</string>
<string name="CRA_postpone">Може згодом </string>
<string name="CRA_list_exists_title">Список вже існує</string>
<string name="CRA_list_exists_body">Список %s вже існує. Бажаєте використовувати наявний список для цієї події, чи сторити новий?</string>
<string name="CRA_create_new">Створити новий</string>
<string name="CRA_use_existing">Використати наявний</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">Я створив список %s.</string>
<string name="CRA_one_attendee">%s бере участь.</string>
<string name="CRA_two_attendees">%1$s та %2$s беруть участь.</string>
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, та %3$d інших беруть участь.</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">Хочете їх запросити?</string>
<string name="CRA_share_list_title">Поділитись цим списком?</string>
<string name="CRA_invite_attendees">Запросити прийняти участь</string>
<string name="CRA_more_options">Більше варіантів</string>
<string name="CRA_dont_invite">Ні, дякую</string>
<string name="CRA_list_created_title">Список створений!</string>
<string name="CRA_default_list_name">Список дій: %s</string>
<string name="UpS_changelog_title">Що нового?</string>
<string name="EPr_title">Налаштування</string>
<string name="EPr_deactivated">деактивовані</string>
<string name="EPr_appearance_header">Зовнішній вигляд</string>
<string name="EPr_appearance_summary">Теми, віджети, завдання рядків, екран редагування</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Розмір списку завдань</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Показати фільтри</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Показати підтвердження для розумного нагадування</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Розмір шрифта на головній сторінці оголошень</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Редагувати налаштування екрану</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Редагувати порядок екранів</string>
<string name="EPr_time_increment">Крок 5 хвилин</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Використовувати ярлики дат</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Показати ярлик таймера</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Налаштувати зовнішній вигляд екрану редагування завдань</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Налаштування за замовчуванням</string>
<string name="EPr_beastMode_hint">Налаштуйте Ваш екран редагування нотатки перетягуванням лівої частини рядків</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Опис буде доступно на екрані редагування завдання</string>
<string-array name="EPr_task_row_styles">
<item>Оригінальний</item>
<item>Простий</item>
<item>Title only</item>
</string-array>
<string name="EPr_use_filters_title">Використовувати фільтри</string>
<string name="EPr_use_filters_subtitle">Дозволяє створювати власні фільтри</string>
<string name="EPr_hide_plus_button">Прибрати кнопку плюс</string>
<string name="EPr_list_view">Вигляд списку</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Показувати коментарі в редакторі завдання</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Зовнішній вигляд завдань у списку</string>
<string name="EPr_config_default">Стандартно</string>
<string name="EPr_config_dialog_default_id">типовий</string>
<string name="EPr_show_save_and_cancel">Показати зберегти і скасувати</string>
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">Свайп між списками</string>
<string name="swipe_lists_helper_title">Свайп між списками</string>
<string name="swipe_lists_helper_header">Свайп вліво або вправо щоб швидко перемикати списки</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Очистити всі данні</string>
<string name="AOA_tab_available">Доступні</string>
<string name="AOA_free">Вільний</string>
<string name="AOA_no_addons">Пустий список!</string>
<string name="task_killer_help">It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Tasks to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item>
<item>Сьогодні</item>
<item>Завтра</item>
<item>Day after tomorrow</item>
<item>Next week</item>
</string-array>
<string name="CFA_filterName_hint">Задайте ім\'я фільтра для його збереження ...</string>
<string name="CFA_type_add">або</string>
<string name="CFA_type_intersect">також</string>
<string name="CFA_button_view">Вигляд</string>
<string name="CFA_button_save">Зберегти і подивитись</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>No Due Date</item>
<item>Вчора</item>
<item>Сьогодні</item>
<item>Завтра</item>
<item>Післязавтра</item>
<item>Наступного тижня</item>
<item>Наступного місяця</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_name">Пріоритет</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Додати до календаря</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Відкрити календарну подію</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Не додавати</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">До календаря?</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Кал. подія</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (завершено)</string>
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Створення списку...</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Нове ім\'я списку:</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Помилка створення нового списку</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">В списку: ?</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Очищення виконаних завдань</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Очистити завершені</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Автентифікація...</string>
<string name="gtasks_import_add_task_ok">Додати завдання</string>
<string name="gtasks_import_add_task_cancel">Не додавати завдання</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>раз на годину</item>
<item>кожні 6 годин</item>
<item>кожні 12 годин</item>
<item>раз на день</item>
<item>раз на 3 дні</item>
<item>раз в тиждень</item>
</string-array>
<string name="opencrx_host_title">Хост</string>
<string name="EPr_powerpack_summary">Нагадування про пропущені дзвінки, голосове введення та інші установки</string>
<string name="file_prefix_image">Зображення</string>
<string name="file_prefix_voice">Голос</string>
<string name="file_browser_up">Нагору</string>
<string name="file_browser_title">Вибрати файл</string>
<string name="dir_browser_title">Вибрати каталог</string>
<string name="file_download_progress">Завантаження...</string>
<string name="file_err_no_directory">Упс! Схоже, папка для зберігання файлів не існує. Будь ласка, вкажіть папку для зберігання файлів в Налаштуваннях.</string>
<string name="p_files_dir_desc">Прикріплення до задачі збережені в: %s</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">Підпишіться на рік і заощаджуйте 25%%!</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Тільки раз</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">5 раз</string>
<string name="TEA_reminder_when">коли</string>
<string name="TEA_reminder_randomly_short">випадково</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>година</item>
<item>день</item>
<item>тиждень</item>
<item>На протязі 2-х тижнів</item>
<item>місяць</item>
<item>на проязі 2-х місяців</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_snooze">Відкласти</string>
<string name="rmd_reengage_name_default">ти</string>
<string name="rmd_reengage_add_tasks">Додати завдання</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>disabled</item>
<item>щогодинно</item>
<item>щоденно</item>
<item>щотижня</item>
<item>два рази на тиждень</item>
<item>щомісяця</item>
<item>два рази на місяць</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Привіт! маєш хвилинку?</item>
<item>Можу я подивитися на секунду?</item>
<item>Маєш пару хвилин?</item>
<item>Ти забув?</item>
<item>Excuse me!</item>
<item>When you have a minute:</item>
<item>On your agenda:</item>
<item>Free for a moment?</item>
<item>Tasks here!</item>
<item>Hi! Can I bug you?</item>
<item>A minute of your time?</item>
<item>It\'s a great day to</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>д.</item>
<item>тиж.</item>
<item>м.</item>
<item>год.</item>
<item>хв.</item>
<item>р.</item>
</string-array>
<string name="repeat_days">днів</string>
<string name="repeat_weeks">тижнів</string>
<string name="repeat_hours">\"год.\"</string>
<string name="repeat_minutes">\"хв.\"</string>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Forever</item>
<item>Specific Day</item>
<item>Сьогодні</item>
<item>Завтра</item>
<item>(day after)</item>
<item>Next Week</item>
<item>In Two Weeks</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<string name="repeat_forever">Повторювати завжди</string>
<string name="repeat_until">Повторювати до %s</string>
<string name="TEA_tags_label">Списки</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Додати до списку</string>
<string name="TEA_tag_hint">Новий список</string>
<string name="tag_new_list">Новий список</string>
<string name="tag_FEx_add_new">Новий</string>
<string name="tag_FEx_header">Списки</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Без категорії</string>
<string name="tag_cm_rename">Переіменувати список</string>
<string name="tag_cm_delete">Видалити список</string>
<string name="tag_cm_leave">Покинути список</string>
<string name="TPl_notification">Для %s діють таймери!</string>
<string name="TEA_timer_controls">Таймер</string>
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Голосове введення не встановлено. \n Хочете перейти на Market і встановити?</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Голосове введення</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">Кнопку голосового введення буде відображено на сторінці списку завдань</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">Кнопка голосового введення буде приховано на сторінці списку завдань</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Завдання будуть автоматично створені за допомогою голосового введення</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Ви зможете редагувати заголовок після завершення голосового введення</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Голосові нагадування</string>
</resources>