You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/src/main/res/values-tr/strings.xml

831 lines
49 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<string name="actfm_person_hint">Kişi veya Email</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Kişi ya da Paylaşılan Liste</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Bu paylaşılan listenin sahibisiniz. Bunu silerseniz, tüm liste üyeleri için silinecek. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Resim Çek</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Galeriden Seç</string>
<string name="actfm_picture_clear">Resmi sil</string>
<string name="actfm_view_task_title">Görevi görüntüle?</string>
<string name="actfm_view_task_text">Görev gönderildi: %s! Şu anda kendi görevlerinizi görüntülüyorsunuz. Bunu ve diğer atanmış olduğunuz görevleri görmek istiyor musunuz?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Atananları Göster</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Burada Kal</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Paylaşılan Görevlerim</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Paylaşılmış görev yok</string>
<string name="actfm_friendship_pending">%s kişisine arkadaşlık isteği gönderdiniz!</string>
<string name="actfm_friendship_blocked">%s engellendi.</string>
<string name="actfm_friendship_friends">%s ile arkadaşsınız! Aşağıya onlar için görev ekleyin.</string>
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s sizinle arkadaş olmak istiyor!</string>
<string name="actfm_friendship_no_status">%s ile bağlanarak genel listenizdekileri paylaşabilirsiniz.</string>
<string name="actfm_friendship_connect">Arkadaş ekle</string>
<string name="actfm_friendship_accept">Kabul Et</string>
<string name="TVA_add_comment">Yorum Gir</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Yenile</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Liste İsmi:</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Liste Resmi</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Uyarıları Sessizleştir</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">ıklama</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Ayarlar</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Bir açıklama yazın</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Liste adı girin</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">Geçersiz Mail: %s</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">Görev atandı</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list">%1$s bu listede paylaşılmadı. %2$s bu listeye eklensin mi?</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">Listeye ekle</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">Ekleme</string>
<string name="actfm_GAA_title">Kullanmak istediğiniz Google hesabını seçin:</string>
<string name="actfm_feat_list_clone">Listeyi kopyala</string>
<string name="actfm_feat_list_suffix">(Kopyala)</string>
<string name="actfm_feat_list_cloning">Kopyalanıyor...</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">Başarılı!</string>
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">Görev kopyalandı</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">Kopyalanmış görev bulunmuyor</string>
<string name="actfm_https_title">HTTPS kullan</string>
<string name="actfm_account_type">Hesap Türü</string>
<string name="actfm_inapp_billing">Premium\'a Yükselt</string>
<string name="actfm_inapp_billing_summary">Dosya ekle, ses yedekleri, premium destek ve fazlası</string>
<string name="actfm_sync_ongoing">Senkronizasyon devam ediyor...</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmlar</string>
<string name="alarm_ACS_button">Alarm Ekle</string>
<string name="backup_BPr_header">Yedekler</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Durum</string>
<string name="backup_status_success">Son yedek:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Son Yedekleme Başarısız</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(hatayı görmek için dokunun)</string>
<string name="backup_status_never">Hiç Yedeklenmemiş!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Seçenekler</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Kendiliğinden Yedeklemeler</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Kendiliğinden Yedekleme Etkisiz</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Günlük yedekleme yapılacak</string>
<string name="backup_BAc_label">Yedekleri Yönet</string>
<string name="backup_BAc_title">Yedeklerinizi Yönetin</string>
<string name="backup_BAc_import">Görevleri İçe Aktar</string>
<string name="backup_BAc_export">Görevleri Dışa Aktar</string>
<string name="backup_TXI_error">İçe Aktarma Hatası</string>
<string name="export_toast">%1$s şuraya yedeklendi: %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Dışa Aktarılacak Görev Yok.</string>
<string name="export_progress_title">Dışa Aktarılıyor...</string>
<string name="import_summary_title">Geri Alma Özeti</string>
<string name="import_summary_message">%1$s dosyası %2$s dosyasını kapsadı.\n\n %3$s içeri aktarıldı, \n %4$s zaten mevcut\n %5$s hatalar mevcut\n</string>
<string name="import_progress_title">İçe Aktarılıyor...</string>
<string name="import_progress_read">%d görev okunuyor..</string>
<string name="DLG_error_sdcard">%s dizinine erişilemedi.</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Hafıza kartına erişemiyorum!</string>
<string name="import_file_prompt">Geri Alınacak Bir Dosya Seçin</string>
<string name="app_name">Tasks Görevleri</string>
<string name="read_permission_label">Tasks İzni</string>
<string name="read_permission_desc">görevlere gözat, görev süzgeçlerini görüntüle</string>
<string name="write_permission_label">Tasks İzni</string>
<string name="write_permission_desc">yeni görevler oluştur, mevcut görevleri düzenle</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Bu görev silinsin mi?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Öğe silinsin mi: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Görevleriniz güncelleniyor...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Zaman (saat : dakika)</string>
<string name="DLG_loading">Yükleniyor...</string>
<string name="DLG_ok">Tamam</string>
<string name="DLG_cancel">Vazgeç</string>
<string name="DLG_undo">Geri al</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Ayar İçin Dokun</string>
<string name="ENA_no_comments">Gösterecek öğe yok</string>
<string name="ENA_no_user">Herhangi biri</string>
<string name="ENA_refresh_comments">Yorumları Yenile</string>
<string name="TLA_no_items">Hiç göreviniz yok! \n Bir şeyler eklemek nasıl olur?</string>
<string name="TLA_no_items_person">%s kişisi sizinle\ngörev paylaşmıyor</string>
<string name="TLA_menu_sync">Şimdi Eşle</string>
<string name="TLA_menu_search">Ara</string>
<string name="TLA_menu_lists">Listeler</string>
<string name="TLA_menu_friends">Kişiler</string>
<string name="TLA_menu_featured_lists">Öne Çıkan Listeler</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">Öneriler</string>
<string name="TLA_menu_settings">Ayarlar</string>
<string name="TLA_menu_support">Destek</string>
<string name="TLA_custom">Özel</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Görev ekle</string>
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">%s için bir şey ekle</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">Uyarılar susturuldu. Tasks \'i duyamayacaksın!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Tasks hatırlatıcıları devre dışı. Hatırlatma almayacaksınız.</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Dediniz ki, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Bir görev oluşturdum; \"%1$s\" tarih; %2$s öncelik; %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">%s için</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">İleriki doğrulamaları gösterme</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Yinelenen görev: %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Bunu şu sıklıkta sana hatırlatacağım: %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>en yüksek öncelik</item>
<item>yüksek öncelik</item>
<item>orta öncelik</item>
<item>düşük öncelik</item>
</string-array>
<string name="TLA_all_activity">Tüm Etkinlik</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [gizli]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [silinmiş]</string>
<string name="TAd_completed">Bitti\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Düzenle</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Görevi Düzenle</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Görevi Kopyala</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Görevi Sil</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Görevi Kurtar</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Görevi Temizle</string>
<string name="SSD_hidden_title">Gizli Görevler</string>
<string name="SSD_completed">Tamamlanan Görevleri Göster</string>
<string name="SSD_hidden">Gizli Görevleri Göster</string>
<string name="SSD_deleted">Silinmiş Görevleri Göster</string>
<string name="SSD_sort_auto">Tasks Akıllı Sıralama</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Başlığa göre</string>
<string name="SSD_sort_due">Bitiş Tarihine Göre</string>
<string name="SSD_sort_modified">Son Değiştirme Tarihine Göre</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Sıralamayı Tersine Çevir</string>
<string name="SSD_save_temp">Bir Kereye Mahsus</string>
<string name="SSD_save_always">Her zaman</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Masaüstünde Kısayol Oluştur</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Kısayol Oluştur</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Kısayol adı:</string>
<string name="FLA_search_hint">Görevleri ara</string>
<string name="FLA_search_filter">\'%s\' ile eşleşenler</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Oluşturulan Kısayol: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Yeni Filtre</string>
<string name="FLA_new_list">Yeni Liste</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">Süzgeç seçilmemiş! Lütfen bir süzgeç ya da liste seçin.</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">Belirli bir zamanda?</string>
<string name="TEA_urgency_none">Hiçbiri</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">Görev %s\'e kadar gizli kalacak</string>
<string name="TEA_note_label">ıklama</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Ne kadar sürecek?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Görev üzerinde çalışılan zaman</string>
<string name="TEA_menu_save">Değişiklikleri Kaydet</string>
<string name="TEA_menu_discard">Kaydetme</string>
<string name="TEA_menu_comments">Yorumlar</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Görev Kaydedildi: tarihi %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Görev kaydedildi</string>
<string name="TEA_tab_activity">Etkinlik</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>No date</item>
<item>Belirli gün</item>
<item>Bugün</item>
<item>Yarın</item>
<item>(ertesi gün)</item>
<item>Gelecek hafta</item>
<item>İki hafta içinde</item>
<item>Gelecek ay</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Zaman yok</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Never</item>
<item>Due date</item>
<item>Due time</item>
<item>Day before due</item>
<item>Week before due</item>
<item>Belirli Gün/Zamanda</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">Ne Zaman</string>
<string name="TEA_control_lists">Listeler</string>
<string name="TEA_control_notes">ıklama</string>
<string name="TEA_control_files">Dosyalar</string>
<string name="TEA_control_reminders">Hatırlatmalar</string>
<string name="TEA_control_timer">Geri Sayım Denetimleri</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Her Zaman Gizle----</string>
<string name="hide_until_prompt">Listemde göster</string>
<string name="TEA_no_activity">Etkinlik yok</string>
<string name="TEA_load_more">Daha yükle...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Son zamanı nedir?</string>
<string name="TEA_new_task">Yeni Görev</string>
<string name="MCA_title">%1$s aradı\nzamanı: %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Şimdi ara</string>
<string name="MCA_add_task">Sonra ara</string>
<string name="MCA_ignore">Yoksay</string>
<string name="MCA_ignore_title">Tüm çağrıları yoksay?</string>
<string name="MCA_ignore_body">Birkaç çağrıyı yoksaydınız. Tasks bunlar hakkında soru sormayı kessin mi?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Tüm çağrıları yoksay</string>
<string name="MCA_ignore_this">Yalnızca bu çağrıyı yoksay</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Cevapsız çağrı alanı</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Tasks cevapsız çağrıları size bildirecek ve geri aramanız için hatırlatacak</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Tasks cevapsız çağrıları size hatırlatmayacak</string>
<string name="MCA_task_title_name">%1$s kişisini geri ara: %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">%s kişisini geri ara</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">%s kişisini geri ara..</string>
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
<item>Aranan kişi olmak güzel bir şey!</item>
<item>İşte bu! İnsanlar seni seviyor!</item>
<item>Ara da sesini duyanların günü şenlensin!</item>
<item>İnsanlar seni geri aradığında mutlu olmaz mısın?</item>
<item>Yapabilirsin!</item>
<item>Her zaman bir ileti gönderebilirsin...</item>
</string-array>
<string name="CRA_ignore">Yoksay</string>
<string name="CRA_title">Bir toplantı listesine mi ihtiyacınız var?</string>
<string name="CRA_ignore_title">Tüm takvim etkinlikleri yok sayılsın mı?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Bir kaç tane takvim etkinliğini yok saydınız. Tasks\'in size bunlar hakkında sormayı kesmesini ister misiniz?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Tüm etkinlikleri yoksay</string>
<string name="CRA_ignore_this">Sadece bu etkinliği yok say</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s çok yakında başlayacak gözüküyor. Bir liste hazırlamak ister misiniz?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">%s bitmiş gibi gözüküyor. Bir liste hazırlamak ister misiniz?</string>
<string name="CRA_create_list">Liste oluştur</string>
<string name="CRA_postpone">Belki daha sonra</string>
<string name="CRA_list_exists_title">Liste zaten bulunuyor</string>
<string name="CRA_list_exists_body">%s isimli bir liste bulunmakta. Var olan listeyi kullanmak mı yoksa yeni bir liste yapmak mı istersiniz?</string>
<string name="CRA_create_new">Yeni oluştur</string>
<string name="CRA_use_existing">Var olanı kullan</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">%s isimli liste oluşturuldu.</string>
<string name="CRA_one_attendee">%s katılıyor</string>
<string name="CRA_two_attendees">%1$s ve %2$s katılıyorlar</string>
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, ve %3$d diğerleri katılıyorlar.</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">Onları davet etmek ister misin?</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Takvim asistanı</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Tasks, gelecek etkinlikleri hatırlatmayacak.</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks gelecek takvim etkinliklerini size hatırlatacak ve bu etkinliklere hazırlanmanız için size bilgilendirmede bulunacak. </string>
<string name="CRA_share_list_title">Liste paylaşılsın mı?</string>
<string name="CRA_invite_attendees">Katılımcıları davet et</string>
<string name="CRA_more_options">Daha fazla seçenek</string>
<string name="CRA_dont_invite">Hayır teşekkürler</string>
<string name="CRA_list_created_title">Liste oluşturuldu!</string>
<string name="UpS_changelog_title">Tasks\'te Yenilikler Neler?</string>
<string name="UpS_updates_title">En Son Tasks Haberleri</string>
<string name="EPr_title">Tasks: Ayarlar</string>
<string name="EPr_deactivated">devre dışı</string>
<string name="EPr_appearance_header">Görünüm</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Görev Listesi Boyutu</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Akıllı hatırlatıcılar için doğrulamayı göster</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Ana listedeki yazı boyutu</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Görev Düzenleme Ekranı yerleşimini özelleştir</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Varsayılanlara sıfırla</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Tüm görev başlığını göster</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Tüm görev başlığı gösterilecek</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Görev başlığının ilk iki satırı gösterilecek</string>
<string name="EPr_theme_title">Renk Teması</string>
<string name="EPr_theme_desc">Geçerli: %s</string>
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Ayarlar için Android 2.0+ zorunludur.</string>
<string name="EPr_theme_widget_title">Bileşen Teması</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Görev Sırası Görünümü</string>
<string name="EPr_force_phone_layout">Telefon yerleşimini kullan</string>
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">Listeler arası sürükleme</string>
<string name="swipe_lists_helper_title">Listeler arası sürükleme</string>
<string name="swipe_lists_helper_header">Listelerde hızlı gezinme için sağa ya da sola kaydır</string>
<string name="swipe_lists_helper_subtitle">Ayarlar -&gt; Görünüm içinden ayarları değiştir</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Gündüz - Mavi</item>
<item>Gündüz - Kırmızı</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (white text)</item>
<item>Şeffaf (Siyah Metin)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes_widget">
<item>Uygulama ile aynı</item>
<item>Gündüz - Mavi</item>
<item>Gündüz - Kırmızı</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (white text)</item>
<item>Transparent (black text)</item>
<item>Eski Biçem</item>
</string-array>
<string name="EPr_manage_header">Eski Görevleri Yönet</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Tamamlanan Görevleri Sil</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Gerçekten tüm tamamlanmış görevleri silmek istiyor musun?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Silinen görevler tek tek yeniden yüklenebilir</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d görev silindi!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Silinen Görevleri Temizle</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Tüm silinen görevleri temizlemek istediğine emin misin?\n\nBu görevler tamamen silinecek!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d görev temizlendi!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Uyarı! Temizlenen görevler yedek dosyası olmadan kurtarılamaz!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Tüm Veriyi Temizle</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Tasks ayarları ve tüm görevler silinsin mi?\n\nUyarı: geri alınamaz!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Tamamlanan görevler için Takvim olaylarını sil</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Tamamlanmış görevlerden bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d takvim olayı silindi!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Görevlerdeki Bütün Takvim Olaylarını Sil</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Görevlerdeki bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d takvim olayı silindi!</string>
<string name="AOA_title">Eklentiler</string>
<string name="AOA_internal_author">Tasks Takımı</string>
<string name="AOA_tab_installed">Yüklenen</string>
<string name="AOA_tab_available">Kullanılabilir</string>
<string name="AOA_free">Ücretsiz</string>
<string name="AOA_no_addons">Liste Boş!</string>
<string name="AOA_ppack_title">Tasks Power Pack</string>
<string name="TWi_loading">Yükleniyor...</string>
<string name="WCA_title">Görüntülenecek görevi seç...</string>
<string name="task_killer_help">Gönürüyor ki, işlemleri kapatabilen bir uygulama kullanıyorsunuz (%s)! Mümkünse, Tasks\'i programın muafiyet listesine ekleyin ki kapatılamasın. Aksi takdirde, Tasks görevlerin tarihi geldiğinde size bildiremeyebilir.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Tasks\'i Kapatmayacağım!</string>
<string name="DB_corrupted_title">Bozuk Veritabanı</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="market_unavailable">Ne yazık ki market sisteminiz için kullanılabilir değil.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Yeni Görev Öntanımlıları</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Öntanımlı Aciliyet</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Geçerli: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Geçerli: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Öntanımlı Gizlenme</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Geçerli: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Öntanımlı Hatırlatmalar</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Geçerli: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Öntanımlı olarak Takvime Ekle</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Yeni görevler Google Takvim\'de yeni bir olay oluşturmayacak</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Yeni görevlerin olacağı takvim: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Varsayılan Zil/Titreşim tipi</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Geçerli: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (En yüksek)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<item>o (En Düşük)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Son tarih yok</item>
<item>Bugün</item>
<item>Yarın</item>
<item>Yarından Sonra</item>
<item>Gelecek Hafta</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Gizleme</item>
<item>Görev günü</item>
<item>Son günden bir gün önce</item>
<item>Son günden bir hafta önce</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Son gün hatırlatması yok</item>
<item>Son tarihte</item>
<item>Son tarih aşıldığında</item>
<item>Son tarihte ya da aşıldığında</item>
</string-array>
<string name="BFE_Recent">Yakında Değiştirilenler</string>
<string name="BFE_Assigned">Atanmış bulunuyorum</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Süzgeci Sil</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Süzgeci kaydetmek için ad yazın...</string>
<string name="CFA_universe_all">Etkin Görevler</string>
<string name="CFA_type_add">ya da</string>
<string name="CFA_type_subtract">değil</string>
<string name="CFA_type_intersect">aynı zamanda</string>
<string name="CFA_context_chain">%s ölçütüne sahip</string>
<string name="CFA_context_delete">Satırı Sil</string>
<string name="CFA_button_add">Ölçüt Ekle</string>
<string name="CFA_button_view">Görüntüle</string>
<string name="CFA_button_save">Kaydet &amp; Görüntüle</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Şu tarihte: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Şu tarihte...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Son Tarih Yok</item>
<item>Dün</item>
<item>Bugün</item>
<item>Yarın</item>
<item>Yarından sonra</item>
<item>Gelecek Hafta</item>
<item>Gelecek Ay</item>
</string-array>
<string name="CFC_tag_text">Liste:?</string>
<string name="CFC_tag_name">Liste...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Liste isminde şu olan:</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Liste isminde şu olan:?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Başlık şunu içersin...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Başlık şunu içersin:?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Takvime görev eklenmesinde hata!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Takvime Ekle</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Takvim Olayı</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Takvim olayı da güncellendi!</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Ekleme</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Takvim olayı</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (tamamlandı)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Öntanımlı Takvim</string>
<string name="gtasks_FEx_header">Google Görevleri</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Google Görevleri: %s</string>
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Liste oluşturuluyor...</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Yeni Liste Adı:</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Yeni liste oluşturmada hata</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Liste içinde: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Gtasks Listesi içinde...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Tamamlanan görevler temizleniyor...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Tamamlanları Temizle</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Eşleştirilecek Google hesabı mevcut değil.</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Kimlik doğrulanıyor...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Giriş başarısız! Lütfen kullanıcı ismi ve parolanızı telefondaki hesap yöneticisinden denetleyin</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Üzgünüm, Google sunucuları ile bağlanmakta sıkıntı yaşıyoruz. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Görevleri (Beta!)</string>
<string name="gtasks_error_backend">Google Görev API Beta sürümü bir hata ile karşılaştı. Hizmet çalışmıyor olabilir, lütfen sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">%s hesabı bulunamadı--lütfen çıkış yapıp Google Görev ayarlarından tekrar giriş yapın.</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">Google Görevlere giriş başarısız. Lütfen hesap parolanızı kontrol edip tekrar deneyin.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Telefon hesap yöneticisinde hata oluştu. Lütfen çıkış yapıp Google Görevler Ayarlarından tekrar giriş yapın.</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Artalanda kimlik doğrulama hatası. Lütfen Tasks çalışırken bir eşlemeyi sıfırlamayı deneyin.</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Tasks Süzgeç Alarmı</string>
<string name="locale_edit_intro">İlgili süzgeçte herhangi bir görev olduğunda Tasks size hatırlatma gönderecektir.</string>
<string name="locale_interval_label">Bildirimleri sınırlandır:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>saatte bir</item>
<item>altı saatte bir</item>
<item>on iki saatte bir</item>
<item>günde bir</item>
<item>üç günde bir</item>
<item>haftada bir</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">$FILTER konumunda $NUM var</string>
<string name="locale_plugin_required">Lütfen Tasks Locale eklentisini yükleyin!</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Yorum Ekle</string>
<string name="opencrx_creator_input_hint">Oluşturan</string>
<string name="opencrx_contact_input_hint">Atanan:</string>
<string name="opencrx_no_creator">(Eşleştirme Yapma)</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">Öntanımlı EtkinlikOluşturucu</string>
<string name="opencrx_group">OpenCRX sunucu</string>
<string name="opencrx_host_title">Sunucu</string>
<string name="opencrx_host_dialog_title">OpenCRX sunucusu</string>
<string name="opencrx_host_summary">\"Örnek: \"<i>mydomain.com</i></string>
<string name="opencrx_segment_title">Parça</string>
<string name="opencrx_segment_dialog_title">Eşleştirilen parça</string>
<string name="opencrx_segment_summary">\"Örnek: \"<i>Standard</i></string>
<string name="opencrx_segment_default">Standart</string>
<string name="opencrx_provider_title">Sağlayıcı</string>
<string name="opencrx_provider_dialog_title">OpenCRX veri sağlayıcı</string>
<string name="opencrx_provider_summary">\"Örnek: \"<i>CRX</i></string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Bu görevi şu kişiye ata:</string>
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">Bu görevi şu sahibe ata:</string>
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">OpenCRX Ayarları</string>
<string name="EPr_powerpack_summary">Çağrı hatırlatıcılar, ses girdileri ve çeşitli ayarlar</string>
<string name="speech_err_network">Ağ hatası! Konuşmanın tanınması çalışması için bir ağ bağlantısına gerek duyar.</string>
<string name="speech_err_no_match">Üzgünüm, bunu anlayamadım! Lütfen yeniden deneyin.</string>
<string name="speech_err_default">Üzgünüm, konuşma tanınma işlevi hata verdi. Lütfen yeniden deneyin.</string>
<string name="premium_attach_file">Bir dosya ekle</string>
<string name="premium_record_audio">Bir not kaydet</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Emin misiniz? Geri döndürülemez</string>
<string name="audio_recording_title">Ses Kaydediliyor</string>
<string name="audio_stop_recording">Kaydı Durdur</string>
<string name="audio_speak_now">Şimdi Konuşun!</string>
<string name="audio_encoding">Kodlanıyor...</string>
<string name="audio_err_encoding">Ses kodlanırken hata</string>
<string name="search_market_audio">Bu ses türünü çalan bir oynatıcı bulunamadı. Google Play\'den bir ses yürütücüsü indirmek iste misiniz?</string>
<string name="search_market_audio_title">Ses oynatıcı bulunamadı</string>
<string name="search_market_pdf">PDF okuyucu bulunamadı. Google Play\'den bir PDF okuyucu indirmek iste misiniz?</string>
<string name="search_market_pdf_title">PDF okuyucu bulunamadı</string>
<string name="search_market_ms">MS Office okuyucu bulunamadı. Google Play\'den bir MS Office okuyucu indirmek iste misiniz?</string>
<string name="search_market_ms_title">MS Office okuyucu bulunamadı</string>
<string name="file_type_unhandled">Üzgünüm! Bu dosya türünü destekleyen bir uygulama bulunamadı.</string>
<string name="file_type_unhandled_title">Uygulama bulunamadı</string>
<string name="file_prefix_image">Görüntü</string>
<string name="file_prefix_voice">Ses</string>
<string name="file_browser_up">Yukarı</string>
<string name="file_browser_title">Bir dosya seçin</string>
<string name="dir_browser_title">Bir dizin seçin</string>
<string name="file_browser_err_permissions">İzin hatası! Tasks\'in SD kartınıza erişiminin engellenmediğinden emin olun lütfen.</string>
<string name="file_add_picture">Bir resim ekle</string>
<string name="file_add_sdcard">SD kartınızdan bir dosya ekleyin</string>
<string name="file_download_title">Dosya indir?</string>
<string name="file_download_body">Bu dosya SD kartınıza indirilmedi. İndirilsin mi?</string>
<string name="file_download_progress">İndiriliyor...</string>
<string name="file_err_memory">Görüntü belleğe kaydedilmek için çok büyük</string>
<string name="file_err_copy">Dosyanın ek olarak kopyalanmasında hata</string>
<string name="file_err_download">Dosya indirilirken hata</string>
<string name="file_err_no_directory">Hobaa! Dosya dizini yok gibi görünüyor. Lütfen Tasks Tercihleri içinden dosyaların kaydedilmesi için bir dizin seçin.</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Bu dizini kullan</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Öntanımlı değere dön</string>
<string name="p_files_dir_desc">Görev eklerinin kaydedildiği yer: %s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Öntanımlı dizin</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">Bir yıllık satın alın ve %%25 kâr yapın!</string>
<string name="TEA_reminder_label">Bana Hatırlat:</string>
<string name="TEA_reminder_due">Görev son tarihinde</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">Görev son tarihi aşıldığında</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Bir kere gelişigüzel</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Çalma/Titreme Tipi:</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>bir saat</item>
<item>bir gün</item>
<item>bir hafta</item>
<item>iki hafta içinde</item>
<item>bir ay</item>
<item>iki ay içinde</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">Hatırlatıcı!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Tamamlandı</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Ertele</string>
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Bitirdiğin için tebrikler!</string>
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Hatırlatıcı:</string>
<string-array name="rmd_reengage_notif_titles">
<item>Tasks\'ten bir not</item>
<item>Bilgi notu: %s.</item>
<item>Tasks özetiniz</item>
<item>Tasks Hatırlatmaları</item>
</string-array>
<string name="rmd_reengage_name_default">siz</string>
<string name="rmd_reengage_add_tasks">Görev ekle</string>
<string-array name="rmd_reengage_dialog_options">
<item>Yapılacaklar listenizi kısaltmanın tam zamanı!</item>
<item>Sevgili iş bitirici, bazı görevler incelemeniz için beklemektedir!</item>
<item>Selamlar saygılar, şunlara hızlıca bir göz atabilir misin?</item>
<item>Üzerinde adınızın yazdığı bazı görevlerim var!</item>
<item>Bugün sizi yeni bir sürü görev bekliyor!</item>
<item>Akıl almaz görünüyorsun! Başlamaya hazır mısın?</item>
<item>Bazı işleri yola koymak için ne güzel bir gün, bence!</item>
</string-array>
<string-array name="rmd_reengage_dialog_empty_options">
<item>Daha düzenli olmak istemiyor musun?</item>
<item>Ben Tasks! Daha çalışkan olman için buradayım!</item>
<item>Meşgul görünüyorsun! Görevlerinden bazılarını listenden kaldırmama izin ver.</item>
<item>Hayatındaki tüm ayrıntıları izlemene yardımcı olabilirim.</item>
<item>İş bitirme konusunda oldukça ciddisin? Ben de!</item>
<item>Tanıştığımıza memnun oldum!</item>
</string-array>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Hatırlatıcı Ayarları</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Sessiz saatler, erteleme seçenekleri, süreklilik düzeyi</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Hatırlatmalar etkin mi?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Tasks hatırlatmaları etkin. (varsayılan)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Tasks hatırlatmaları telefonda gözükmeyecek</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Sessiz saatlerin başlangıcı</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">%s sonrasında bildirimler sessizleştirilecek.\n Not: titreşimler aşağıdaki ayarla belirlenecek.</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Sessiz saatler kapalı</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Sessiz saatlerin sonu</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Bildirim sesleri %s den itibaren sessiz olmayacak</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Öntanımlı Hatırlatma</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Görev bildirimleri son tarihler olmadan gösterilecek: %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Bildirim Sesi</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Özel ses tonu atandı</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Sestonu sessiz konumda</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Varsayılan zil sesi kullanılacak</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Bildirim Sürekliliği</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Bildirimlerin temizlenmesi için tek tek görüntülenmeleri gerekir.</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Bildirimler \"Tümünü Temizle\" düğmesiyle temizlenebilir</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Çoklu çalan hatırlatmalar için en yüksek ses seviyesi</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Çoklu çalan hatırlatmalar için Tasks ses seviyesini en yükseğe çıkaracaktır</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks ses için sistem ayarlarını kullanacak</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Uyarı esnasında titreşim</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks bildirimleri gönderirken titreyecek</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks bildirimleri gönderirken titremeyecek</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Tasks Teşvikleri</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Tasks hatırlatmalar sırasında sizi teşvik etmek için görünecektir</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Tasks teşvik iletileri göstermeyecektir</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Erteleme İletisi SS:DD</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Yeni erteleme süresi ile ertele (SS:DD)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Ertelemeyi # gün/saat seçerek yap</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rastgele Hatırlatmalar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Yeni görev rastgele hatırlatmayacak</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Yeni görevler rastgele hatırlatacak: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>devre dışı</item>
<item>saat başı</item>
<item>her gün</item>
<item>her hafta</item>
<item>haftada 2 kez</item>
<item>ayda bir</item>
<item>ayda 2 kez</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>devre dışı</item>
<item>8 ÖS</item>
<item>9 ÖS</item>
<item>10 ÖS</item>
<item>11 ÖS</item>
<item>12 ÖÖ</item>
<item>1ÖÖ</item>
<item>2 ÖÖ</item>
<item>3 ÖÖ</item>
<item>4 ÖÖ</item>
<item>5 ÖÖ</item>
<item>6 ÖÖ</item>
<item>7 ÖÖ</item>
<item>8 ÖÖ</item>
<item>9 ÖÖ</item>
<item>10 ÖÖ</item>
<item>11 ÖÖ</item>
<item>12 ÖS</item>
<item>1 ÖS</item>
<item>2 ÖS</item>
<item>3 ÖS</item>
<item>4 ÖS</item>
<item>5 ÖS</item>
<item>6 ÖS</item>
<item>7 ÖS</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>9 ÖÖ</item>
<item>10 ÖÖ</item>
<item>11 ÖÖ</item>
<item>12 ÖS</item>
<item>1 ÖS</item>
<item>2 ÖS</item>
<item>3 ÖS</item>
<item>4 ÖS</item>
<item>5 ÖS</item>
<item>6 ÖS</item>
<item>7 ÖS</item>
<item>8 ÖS</item>
<item>9 ÖS</item>
<item>10 ÖS</item>
<item>11 ÖS</item>
<item>12 ÖÖ</item>
<item>1ÖÖ</item>
<item>2 ÖÖ</item>
<item>3 ÖÖ</item>
<item>4 ÖÖ</item>
<item>5 ÖÖ</item>
<item>6 ÖÖ</item>
<item>7 ÖÖ</item>
<item>8 ÖÖ</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>9 ÖÖ</item>
<item>10 ÖÖ</item>
<item>11 ÖÖ</item>
<item>12 ÖS</item>
<item>1 ÖS</item>
<item>2 ÖS</item>
<item>3 ÖS</item>
<item>4 ÖS</item>
<item>5 ÖS</item>
<item>6 ÖS</item>
<item>7 ÖS</item>
<item>8 ÖS</item>
<item>9 ÖS</item>
<item>10 ÖS</item>
<item>11 ÖS</item>
<item>12 ÖÖ</item>
<item>1ÖÖ</item>
<item>2 ÖÖ</item>
<item>3 ÖÖ</item>
<item>4 ÖÖ</item>
<item>5 ÖÖ</item>
<item>6 ÖÖ</item>
<item>7 ÖÖ</item>
<item>8 ÖÖ</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Selam! Bir saniyen var mı?</item>
<item>Bir saniyeni alabilir miyim?</item>
<item>Birkaç dakikan var mı?</item>
<item>Ne o, unuttun mu?</item>
<item>Pardon!</item>
<item>Vakit bulabildiğinde:</item>
<item>Ajandanda:</item>
<item>Müsait miydin?</item>
<item>Konuşan benim, Tasks!</item>
<item>Selam! Seni rahatsız edebilir miyim?</item>
<item>Bir dakikanı alabilir miyim?</item>
<item>Hadi şunu yapalım:</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<item>Çalışma zamanı!</item>
<item>Son tarih geldi!</item>
<item>Başlamaya ne dersin?</item>
<item>Şunu yapabileceğini söylemiştin:</item>
<item>Şuna başlaman lazım:</item>
<item>Başlama zamanı:</item>
<item>Tam zamanıdır!</item>
<item>Afedersin! Şunun tam zamanı:</item>
<item>Müsait misin? Şunun tam zamanı:</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<item>Tembellik etme!</item>
<item>Erteleme süresi bitti!</item>
<item>Yeter artık erteleme!</item>
<item>Peki şimdi hazır mısın?</item>
<item>Artık ertelemek yok!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>Senin için birşeyim var!</item>
<item>Bunu arkanda bırakmaya hazır mısın?</item>
<item>Neden bunu bitirmiyorsun?</item>
<item>Ya ne dersin? Haydi aslanım!</item>
<item>Hazır mısın?</item>
<item>Bunu bir halletsen..</item>
<item>Sen de mutlu olabilirsin! Sadece şunu hallediver yeter..</item>
<item>Bunu yaptığında kendini daha iyi hissedeceksin!</item>
<item>Bugün yapmaz mısın bunu?</item>
<item>Sıkıldım, lütfen bitir şunu!</item>
<item>Bunu yapabilir misin? Elbette yapabilirsin!</item>
<item>Bunu halletmeye niyetin yok mu?</item>
<item>Kendini iyi hissedeceksin! Haydi başla!</item>
<item>Seninle gurur duyuyorum! Haydi kolları sıva!</item>
<item>Şunu halledip bi atıştırsak?</item>
<item>Sadece bir bunu yapsan? Lütfen?</item>
<item>Listeyi kısaltmanın zamanıdır!</item>
<item>Düzen Takımını\'ndan mısın yoksa Kaos Takımı\'ndan mı? Düzen Takımı! Haydi başlayalım!</item>
<item>Harika olduğunu en son ne zaman söylemiştim? Böyle devam et!</item>
<item>Hergün bir görev, dağınıklığı azaltır. Güle güle dağınıklık!</item>
<item>Nasıl gidiyor? Bence harika!</item>
<item>Sadece güzel görünmek yetmez. Hadi iş başına!</item>
<item>Bu iş için hava fazla güzel değil mi?</item>
<item>Bunu yaparken bir çaya ne dersin?</item>
<item>Bunu yapmış olsaydın şimdi dışarıda geziyor olabilirdin.</item>
<item>Tam zamanı. Kaçınılmaz olayı geciktiremezsin.</item>
<item>Beni her görmezden geldiğinde biraz daha ölüyorum.</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Tekrarlanan Görevler</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Görevlerin tekrarlanmasına izin ver</string>
<string name="repeat_enabled">Tekrarlar</string>
<string name="repeat_every">Her %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Yineleme Aralığı</string>
<string name="repeat_dont">Yineleme Yapma</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>gün</item>
<item>hafta</item>
<item>ay</item>
<item>sa</item>
<item>dk</item>
<item>yıl</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Gün</item>
<item>Hafta</item>
<item>Ay</item>
<item>Saat</item>
<item>Dakika</item>
<item>Yıl</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Sürekli</item>
<item>Belirli Gün</item>
<item>Bugün</item>
<item>Yarın</item>
<item>(ertesi gün)</item>
<item>Gelecek Hafta</item>
<item>2 Hafta İçinde</item>
<item>Gelecek Ay</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Bu kadar yinele...</string>
<string name="repeat_keep_going">Bekleme yapma</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>son tarihten itibaren</item>
<item>tamamlanma tarihinden itibaren</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I gün: $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Her %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Her %1$s\n%2$s \'e kadar</string>
<string name="repeat_detail_completion">Tamamlandıktan sonra %s</string>
<string name="repeat_forever">Sürekli yinele</string>
<string name="repeat_until">%s\'e kadar yinele</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Görev zamanı güncelleniyor: \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Yinelenen görev bitti: \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s bu yinelenen görev zamanını güncelledim: %2$s &gt;&gt; %3$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s Bu yinelenen görevi yeniden zamanladım: %2$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">Bu yinelemeyi %1$s tarihine kadar alacaksınız, ve şimdi işiniz bitti. %2$s</string>
<string-array name="repeat_encouragement">
<item>İyi iş çıkardın!</item>
<item>Vay be... Seninle gurur duyuyorum!</item>
<item>Verimli olduğun zaman seni çok seviyorum!</item>
<item>İş bitirmek iyi hissettirmiyor mu?</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
<item>İyi iş çıkardın!</item>
<item>Seninle gurur duyuyorum!</item>
<item>Verimli olduğun zaman seni çok seviyorum!</item>
</string-array>
<string name="subtasks_help_title">Tasks\'te Sınıflandırma ve Giritili Yazma</string>
<string name="subtasks_help_1">Bir görevi taşımak için dokunup sürükleyin</string>
<string name="subtasks_help_2">Yeniden sıralamak için dikine sürükle</string>
<string name="subtasks_help_3">Girintili yazmak için yatay sürükle</string>
<string name="TEA_tags_label">Listeler</string>
<string name="TEA_tag_hint">Yeni liste</string>
<string name="tag_new_list">Yeni Liste</string>
<string name="tag_no_title_error">Lütfen bu liste için isim girin!</string>
<string name="tag_FEx_add_new">Yeni</string>
<string name="tag_FEx_header">Listeler</string>
<string name="tag_cm_rename">Listeyi yeniden adlandır</string>
<string name="tag_cm_delete">Listeyi Sil</string>
<string name="tag_cm_leave">Listeden Çık</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Bu Listeyi Sil: %s? (Hiçbir görev silinmeyecektir.)</string>
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">Bu paylaşılan listeden çık: %s? (Silinen görev olmayacak.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">%s listesini şu isimle adlandır:</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Hiç değişiklik yapılmadı</string>
<string name="TEA_tags_deleted">%1$s listesi, %2$d görevlerini etkileyecek şekilde silindi</string>
<string name="TEA_tags_left">Paylaşılan %1$s listesinden çıktınız, %2$d görevi etkiliyor</string>
<string name="TEA_tags_renamed">%1$s yeniden %3$d görevleri için %2$s olarak isimlendirildi.</string>
<string name="tag_settings_title">Liste Ayarları:</string>
<string name="tag_updates_title">Etkinlik: %s</string>
<string name="tag_delete_button">Listeyi sil</string>
<string name="tag_leave_button">Bu listeyi bırak</string>
<string name="TPl_notification">%s için kronometre etkin!</string>
<string name="TFE_workingOn">Zaman Ölçümü Olan Görevler</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">başlanan görev:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">bu görevden vazgeç:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Harcanan zaman:</string>
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
<string name="update_string_default_comment">%1$s şunu yorumladı: %3$s</string>
<string name="history_yourself">kendiniz</string>
<string name="history_you">siz</string>
<string name="history_a_deleted_user">silinmiş kullanıcı</string>
<string name="history_this_list">bu liste</string>
<string name="history_this_task">bu görev</string>
<string name="history_left_list">kaldı %s</string>
<string name="history_deleted">silindi %s</string>
<string name="history_undeleted">silinmemiş %s</string>
<string name="history_completed">tamamlandı %s</string>
<string name="history_uncompleted">tamamlanmamış %s</string>
<string name="voice_create_prompt">Yeni görev için konuş</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">Görev başlığı için konuş</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">Görev notları için konuş</string>
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Ses-girişi kurulu değil.\nGoogle Play\'e gidip yüklemek ister misin?</string>
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">Malesef ses-komutu, işletim sisteminiz için mevcut değil.\nMümkünse sisteminizi Android 2.1 ya da üzerine yükseltin.</string>
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">Malesef market işletim sisteminiz için mevcut değil.\nMümkünse sesli aramayı başka bir kaynaktan indirin.</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Ses Girişi</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">Ses girişi düğmesi görev listesi sayfasında görüntülenecek</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">Ses girişi düğmesi görev listesinde görünmeyecek</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Görevleri Doğrudan Oluştur</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Görevler kendiliğinden ses komutu ile oluşturulacak</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Ses komutu bittikten hemen sonra görev başlığını düzenleyebilirsin</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Sesli Hatırlatmalar</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks görev isimlerini görev hatırlatmaları sırasında söyleyecek</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Tasks görev hatırlatmaları sırasında zil sesi çalacak</string>
</resources>