|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
|
|
|
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
|
|
|
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
<string name="actfm_person_hint">Kişi veya Email</string>
|
|
|
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Kişi ya da Paylaşılan Liste</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Bu paylaşılan listenin sahibisiniz. Bunu silerseniz, tüm liste üyeleri için silinecek. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_camera">Resim Çek</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_gallery">Galeriden Seç</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_clear">Resmi sil</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_title">Görevi görüntüle?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_text">Görev gönderildi: %s! Şu anda kendi görevlerinizi görüntülüyorsunuz. Bunu ve diğer atanmış olduğunuz görevleri görmek istiyor musunuz?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_ok">Atananları Göster</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_cancel">Burada Kal</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Paylaşılan Görevlerim</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Paylaşılmış görev yok</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_pending">%s kişisine arkadaşlık isteği gönderdiniz!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_blocked">%s engellendi.</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_friends">%s ile arkadaşsınız! Aşağıya onlar için görev ekleyin.</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s sizinle arkadaş olmak istiyor!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_no_status">%s ile bağlanarak genel listenizdekileri paylaşabilirsiniz.</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_connect">Arkadaş ekle</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_accept">Kabul Et</string>
|
|
|
<string name="TVA_add_comment">Yorum Gir</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Yenile</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_label">Liste İsmi:</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Liste Resmi</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_silence_label">Uyarıları Sessizleştir</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Açıklama</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Ayarlar</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Bir açıklama yazın</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Liste adı girin</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_invalid_email">Geçersiz Mail: %s</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">Görev atandı</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list">%1$s bu listede paylaşılmadı. %2$s bu listeye eklensin mi?</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">Listeye ekle</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">Ekleme</string>
|
|
|
<string name="actfm_GAA_title">Kullanmak istediğiniz Google hesabını seçin:</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone">Listeyi kopyala</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_suffix">(Kopyala)</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_cloning">Kopyalanıyor...</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone_success">Başarılı!</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">Görev kopyalandı</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">Kopyalanmış görev bulunmuyor</string>
|
|
|
<string name="actfm_https_title">HTTPS kullan</string>
|
|
|
<string name="actfm_account_type">Hesap Türü</string>
|
|
|
<string name="actfm_inapp_billing">Premium\'a Yükselt</string>
|
|
|
<string name="actfm_inapp_billing_summary">Dosya ekle, ses yedekleri, premium destek ve fazlası</string>
|
|
|
<string name="actfm_sync_ongoing">Senkronizasyon devam ediyor...</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_label">Alarmlar</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_button">Alarm Ekle</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">Yedekler</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_status">Durum</string>
|
|
|
<string name="backup_status_success">Son yedek:\n%s</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed">Son Yedekleme Başarısız</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed_subtitle">(hatayı görmek için dokunun)</string>
|
|
|
<string name="backup_status_never">Hiç Yedeklenmemiş!</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_options">Seçenekler</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_title">Kendiliğinden Yedeklemeler</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Kendiliğinden Yedekleme Etkisiz</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Günlük yedekleme yapılacak</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_label">Yedekleri Yönet</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_title">Yedeklerinizi Yönetin</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">Görevleri İçe Aktar</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">Görevleri Dışa Aktar</string>
|
|
|
<string name="backup_TXI_error">İçe Aktarma Hatası</string>
|
|
|
<string name="export_toast">%1$s şuraya yedeklendi: %2$s.</string>
|
|
|
<string name="export_toast_no_tasks">Dışa Aktarılacak Görev Yok.</string>
|
|
|
<string name="export_progress_title">Dışa Aktarılıyor...</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title">Geri Alma Özeti</string>
|
|
|
<string name="import_summary_message">%1$s dosyası %2$s dosyasını kapsadı.\n\n %3$s içeri aktarıldı, \n %4$s zaten mevcut\n %5$s hatalar mevcut\n</string>
|
|
|
<string name="import_progress_title">İçe Aktarılıyor...</string>
|
|
|
<string name="import_progress_read">%d görev okunuyor..</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">%s dizinine erişilemedi.</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">Hafıza kartına erişemiyorum!</string>
|
|
|
<string name="import_file_prompt">Geri Alınacak Bir Dosya Seçin</string>
|
|
|
<string name="app_name">Tasks Görevleri</string>
|
|
|
<string name="read_permission_label">Tasks İzni</string>
|
|
|
<string name="read_permission_desc">görevlere gözat, görev süzgeçlerini görüntüle</string>
|
|
|
<string name="write_permission_label">Tasks İzni</string>
|
|
|
<string name="write_permission_desc">yeni görevler oluştur, mevcut görevleri düzenle</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">Bu görev silinsin mi?</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_item_question">Öğe silinsin mi: %s?</string>
|
|
|
<string name="DLG_upgrading">Görevleriniz güncelleniyor...</string>
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">Zaman (saat : dakika)</string>
|
|
|
<string name="DLG_loading">Yükleniyor...</string>
|
|
|
<string name="DLG_ok">Tamam</string>
|
|
|
<string name="DLG_cancel">Vazgeç</string>
|
|
|
<string name="DLG_undo">Geri al</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">Ayar İçin Dokun</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_comments">Gösterecek öğe yok</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_user">Herhangi biri</string>
|
|
|
<string name="ENA_refresh_comments">Yorumları Yenile</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items">Hiç göreviniz yok! \n Bir şeyler eklemek nasıl olur?</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items_person">%s kişisi sizinle\ngörev paylaşmıyor</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sync">Şimdi Eşle</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_search">Ara</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_lists">Listeler</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_friends">Kişiler</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_featured_lists">Öne Çıkan Listeler</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_suggestions">Öneriler</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">Ayarlar</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_support">Destek</string>
|
|
|
<string name="TLA_custom">Özel</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint">Görev ekle</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">%s için bir şey ekle</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_volume_low">Uyarılar susturuldu. Tasks \'i duyamayacaksın!</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_disabled">Tasks hatırlatıcıları devre dışı. Hatırlatma almayacaksınız.</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Dediniz ki, \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Bir görev oluşturdum; \"%1$s\" tarih; %2$s öncelik; %3$s</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">%s için</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">İleriki doğrulamaları gösterme</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Yinelenen görev: %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Bunu şu sıklıkta sana hatırlatacağım: %s.</string>
|
|
|
<string-array name="TLA_priority_strings">
|
|
|
<item>en yüksek öncelik</item>
|
|
|
<item>yüksek öncelik</item>
|
|
|
<item>orta öncelik</item>
|
|
|
<item>düşük öncelik</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TLA_all_activity">Tüm Etkinlik</string>
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [gizli]</string>
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [silinmiş]</string>
|
|
|
<string name="TAd_completed">Bitti\n%s</string>
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">Düzenle</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextEditTask">Görevi Düzenle</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextCopyTask">Görevi Kopyala</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">Görevi Sil</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Görevi Kurtar</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextPurgeTask">Görevi Temizle</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden_title">Gizli Görevler</string>
|
|
|
<string name="SSD_completed">Tamamlanan Görevleri Göster</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden">Gizli Görevleri Göster</string>
|
|
|
<string name="SSD_deleted">Silinmiş Görevleri Göster</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">Tasks Akıllı Sıralama</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">Başlığa göre</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">Bitiş Tarihine Göre</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">Son Değiştirme Tarihine Göre</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_reverse">Sıralamayı Tersine Çevir</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_temp">Bir Kereye Mahsus</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_always">Her zaman</string>
|
|
|
<string name="FLA_context_shortcut">Masaüstünde Kısayol Oluştur</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Kısayol Oluştur</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog">Kısayol adı:</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_hint">Görevleri ara</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_filter">\'%s\' ile eşleşenler</string>
|
|
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Oluşturulan Kısayol: %s</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_filter">Yeni Filtre</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_list">Yeni Liste</string>
|
|
|
<string name="FLA_no_filter_selected">Süzgeç seçilmemiş! Lütfen bir süzgeç ya da liste seçin.</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_specific_time">Belirli bir zamanda?</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_none">Hiçbiri</string>
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_message">Görev %s\'e kadar gizli kalacak</string>
|
|
|
<string name="TEA_note_label">Açıklama</string>
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Ne kadar sürecek?</string>
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Görev üzerinde çalışılan zaman</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_save">Değişiklikleri Kaydet</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_discard">Kaydetme</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_comments">Yorumlar</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">Görev Kaydedildi: tarihi %s</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Görev kaydedildi</string>
|
|
|
<string name="TEA_tab_activity">Etkinlik</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_urgency">
|
|
|
<item>No date</item>
|
|
|
<item>Belirli gün</item>
|
|
|
<item>Bugün</item>
|
|
|
<item>Yarın</item>
|
|
|
<item>(ertesi gün)</item>
|
|
|
<item>Gelecek hafta</item>
|
|
|
<item>İki hafta içinde</item>
|
|
|
<item>Gelecek ay</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_no_time">Zaman yok</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_hideUntil">
|
|
|
<item>Never</item>
|
|
|
<item>Due date</item>
|
|
|
<item>Due time</item>
|
|
|
<item>Day before due</item>
|
|
|
<item>Week before due</item>
|
|
|
<item>Belirli Gün/Zamanda</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_control_when">Ne Zaman</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_lists">Listeler</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_notes">Açıklama</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_files">Dosyalar</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_reminders">Hatırlatmalar</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_timer">Geri Sayım Denetimleri</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_hidden_section">----Her Zaman Gizle----</string>
|
|
|
<string name="hide_until_prompt">Listemde göster</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_activity">Etkinlik yok</string>
|
|
|
<string name="TEA_load_more">Daha yükle...</string>
|
|
|
<string name="TEA_when_dialog_title">Son zamanı nedir?</string>
|
|
|
<string name="TEA_new_task">Yeni Görev</string>
|
|
|
<string name="MCA_title">%1$s aradı\nzamanı: %2$s</string>
|
|
|
<string name="MCA_return_call">Şimdi ara</string>
|
|
|
<string name="MCA_add_task">Sonra ara</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore">Yoksay</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_title">Tüm çağrıları yoksay?</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_body">Birkaç çağrıyı yoksaydınız. Tasks bunlar hakkında soru sormayı kessin mi?</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_all">Tüm çağrıları yoksay</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_this">Yalnızca bu çağrıyı yoksay</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Cevapsız çağrı alanı</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Tasks cevapsız çağrıları size bildirecek ve geri aramanız için hatırlatacak</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Tasks cevapsız çağrıları size hatırlatmayacak</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_name">%1$s kişisini geri ara: %2$s</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_no_name">%s kişisini geri ara</string>
|
|
|
<string name="MCA_schedule_dialog_title">%s kişisini geri ara..</string>
|
|
|
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
|
|
|
<item>Aranan kişi olmak güzel bir şey!</item>
|
|
|
<item>İşte bu! İnsanlar seni seviyor!</item>
|
|
|
<item>Ara da sesini duyanların günü şenlensin!</item>
|
|
|
<item>İnsanlar seni geri aradığında mutlu olmaz mısın?</item>
|
|
|
<item>Yapabilirsin!</item>
|
|
|
<item>Her zaman bir ileti gönderebilirsin...</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CRA_ignore">Yoksay</string>
|
|
|
<string name="CRA_title">Bir toplantı listesine mi ihtiyacınız var?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_title">Tüm takvim etkinlikleri yok sayılsın mı?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_body">Bir kaç tane takvim etkinliğini yok saydınız. Tasks\'in size bunlar hakkında sormayı kesmesini ister misiniz?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_all">Tüm etkinlikleri yoksay</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_this">Sadece bu etkinliği yok say</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s çok yakında başlayacak gözüküyor. Bir liste hazırlamak ister misiniz?</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_end">%s bitmiş gibi gözüküyor. Bir liste hazırlamak ister misiniz?</string>
|
|
|
<string name="CRA_create_list">Liste oluştur</string>
|
|
|
<string name="CRA_postpone">Belki daha sonra</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_exists_title">Liste zaten bulunuyor</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_exists_body">%s isimli bir liste bulunmakta. Var olan listeyi kullanmak mı yoksa yeni bir liste yapmak mı istersiniz?</string>
|
|
|
<string name="CRA_create_new">Yeni oluştur</string>
|
|
|
<string name="CRA_use_existing">Var olanı kullan</string>
|
|
|
<string name="CRA_created_list_dialog">%s isimli liste oluşturuldu.</string>
|
|
|
<string name="CRA_one_attendee">%s katılıyor</string>
|
|
|
<string name="CRA_two_attendees">%1$s ve %2$s katılıyorlar</string>
|
|
|
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, ve %3$d diğerleri katılıyorlar.</string>
|
|
|
<string name="CRA_invitation_prompt">Onları davet etmek ister misin?</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Takvim asistanı</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Tasks, gelecek etkinlikleri hatırlatmayacak.</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks gelecek takvim etkinliklerini size hatırlatacak ve bu etkinliklere hazırlanmanız için size bilgilendirmede bulunacak. </string>
|
|
|
<string name="CRA_share_list_title">Liste paylaşılsın mı?</string>
|
|
|
<string name="CRA_invite_attendees">Katılımcıları davet et</string>
|
|
|
<string name="CRA_more_options">Daha fazla seçenek</string>
|
|
|
<string name="CRA_dont_invite">Hayır teşekkürler</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_created_title">Liste oluşturuldu!</string>
|
|
|
<string name="UpS_changelog_title">Tasks\'te Yenilikler Neler?</string>
|
|
|
<string name="UpS_updates_title">En Son Tasks Haberleri</string>
|
|
|
<string name="EPr_title">Tasks: Ayarlar</string>
|
|
|
<string name="EPr_deactivated">devre dışı</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">Görünüm</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_title">Görev Listesi Boyutu</string>
|
|
|
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Akıllı hatırlatıcılar için doğrulamayı göster</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_desc">Ana listedeki yazı boyutu</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_desc">Görev Düzenleme Ekranı yerleşimini özelleştir</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_reset">Varsayılanlara sıfırla</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_title">Tüm görev başlığını göster</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Tüm görev başlığı gösterilecek</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Görev başlığının ilk iki satırı gösterilecek</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_title">Renk Teması</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_desc">Geçerli: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Ayarlar için Android 2.0+ zorunludur.</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_widget_title">Bileşen Teması</string>
|
|
|
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Görev Sırası Görünümü</string>
|
|
|
<string name="EPr_force_phone_layout">Telefon yerleşimini kullan</string>
|
|
|
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">Listeler arası sürükleme</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_title">Listeler arası sürükleme</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_header">Listelerde hızlı gezinme için sağa ya da sola kaydır</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_subtitle">Ayarlar -> Görünüm içinden ayarları değiştir</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_themes">
|
|
|
<item>Gündüz - Mavi</item>
|
|
|
<item>Gündüz - Kırmızı</item>
|
|
|
<item>Sky blue</item>
|
|
|
<item>Night</item>
|
|
|
<item>Transparent (white text)</item>
|
|
|
<item>Şeffaf (Siyah Metin)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_themes_widget">
|
|
|
<item>Uygulama ile aynı</item>
|
|
|
<item>Gündüz - Mavi</item>
|
|
|
<item>Gündüz - Kırmızı</item>
|
|
|
<item>Sky blue</item>
|
|
|
<item>Night</item>
|
|
|
<item>Transparent (white text)</item>
|
|
|
<item>Transparent (black text)</item>
|
|
|
<item>Eski Biçem</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="EPr_manage_header">Eski Görevleri Yönet</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed">Tamamlanan Görevleri Sil</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Gerçekten tüm tamamlanmış görevleri silmek istiyor musun?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Silinen görevler tek tek yeniden yüklenebilir</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d görev silindi!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Silinen Görevleri Temizle</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Tüm silinen görevleri temizlemek istediğine emin misin?\n\nBu görevler tamamen silinecek!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d görev temizlendi!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Uyarı! Temizlenen görevler yedek dosyası olmadan kurtarılamaz!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_clear_all">Tüm Veriyi Temizle</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Tasks ayarları ve tüm görevler silinsin mi?\n\nUyarı: geri alınamaz!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Tamamlanan görevler için Takvim olaylarını sil</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Tamamlanmış görevlerden bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d takvim olayı silindi!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Görevlerdeki Bütün Takvim Olaylarını Sil</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Görevlerdeki bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d takvim olayı silindi!</string>
|
|
|
<string name="AOA_title">Eklentiler</string>
|
|
|
<string name="AOA_internal_author">Tasks Takımı</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_installed">Yüklenen</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_available">Kullanılabilir</string>
|
|
|
<string name="AOA_free">Ücretsiz</string>
|
|
|
<string name="AOA_no_addons">Liste Boş!</string>
|
|
|
<string name="AOA_ppack_title">Tasks Power Pack</string>
|
|
|
<string name="TWi_loading">Yükleniyor...</string>
|
|
|
<string name="WCA_title">Görüntülenecek görevi seç...</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help">Gönürüyor ki, işlemleri kapatabilen bir uygulama kullanıyorsunuz (%s)! Mümkünse, Tasks\'i programın muafiyet listesine ekleyin ki kapatılamasın. Aksi takdirde, Tasks görevlerin tarihi geldiğinde size bildiremeyebilir.\n</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help_ok">Tasks\'i Kapatmayacağım!</string>
|
|
|
<string name="DB_corrupted_title">Bozuk Veritabanı</string>
|
|
|
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
|
|
|
If you see this error regularly, we suggest you clear all
|
|
|
data (Settings->Sync and backup->Manage old tasks->Clear all data) and restore
|
|
|
your tasks from a backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Tasks.</string>
|
|
|
<string name="market_unavailable">Ne yazık ki market sisteminiz için kullanılabilir değil.</string>
|
|
|
<string name="EPr_defaults_header">Yeni Görev Öntanımlıları</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_title">Öntanımlı Aciliyet</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_desc">Geçerli: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_desc">Geçerli: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Öntanımlı Gizlenme</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Geçerli: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_title">Öntanımlı Hatırlatmalar</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_desc">Geçerli: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Öntanımlı olarak Takvime Ekle</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Yeni görevler Google Takvim\'de yeni bir olay oluşturmayacak</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Yeni görevlerin olacağı takvim: \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Varsayılan Zil/Titreşim tipi</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Geçerli: %s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_importance">
|
|
|
<item>!!! (En yüksek)</item>
|
|
|
<item>!!</item>
|
|
|
<item>!</item>
|
|
|
<item>o (En Düşük)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_urgency">
|
|
|
<item>Son tarih yok</item>
|
|
|
<item>Bugün</item>
|
|
|
<item>Yarın</item>
|
|
|
<item>Yarından Sonra</item>
|
|
|
<item>Gelecek Hafta</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
|
|
|
<item>Gizleme</item>
|
|
|
<item>Görev günü</item>
|
|
|
<item>Son günden bir gün önce</item>
|
|
|
<item>Son günden bir hafta önce</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_reminders">
|
|
|
<item>Son gün hatırlatması yok</item>
|
|
|
<item>Son tarihte</item>
|
|
|
<item>Son tarih aşıldığında</item>
|
|
|
<item>Son tarihte ya da aşıldığında</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="BFE_Recent">Yakında Değiştirilenler</string>
|
|
|
<string name="BFE_Assigned">Atanmış bulunuyorum</string>
|
|
|
<string name="BFE_Saved_delete">Süzgeci Sil</string>
|
|
|
<string name="CFA_filterName_hint">Süzgeci kaydetmek için ad yazın...</string>
|
|
|
<string name="CFA_universe_all">Etkin Görevler</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_add">ya da</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_subtract">değil</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">aynı zamanda</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_chain">%s ölçütüne sahip</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_delete">Satırı Sil</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_add">Ölçüt Ekle</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_view">Görüntüle</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_save">Kaydet & Görüntüle</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_text">Şu tarihte: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_name">Şu tarihte...</string>
|
|
|
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
|
|
|
<item>Son Tarih Yok</item>
|
|
|
<item>Dün</item>
|
|
|
<item>Bugün</item>
|
|
|
<item>Yarın</item>
|
|
|
<item>Yarından sonra</item>
|
|
|
<item>Gelecek Hafta</item>
|
|
|
<item>Gelecek Ay</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CFC_tag_text">Liste:?</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_name">Liste...</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_name">Liste isminde şu olan:</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_text">Liste isminde şu olan:?</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_name">Başlık şunu içersin...</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_text">Başlık şunu içersin:?</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_error">Takvime görev eklenmesinde hata!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Takvime Ekle</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Takvim Olayı Aç</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Takvim olayı da güncellendi!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_nocal">Ekleme</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_has_event">Takvim olayı</string>
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s (tamamlandı)</string>
|
|
|
<string name="gcal_GCP_default">Öntanımlı Takvim</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_header">Google Görevleri</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_title">Google Görevleri: %s</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Liste oluşturuluyor...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Yeni Liste Adı:</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Yeni liste oluşturmada hata</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_text">Liste içinde: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_name">Gtasks Listesi içinde...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clearing">Tamamlanan görevler temizleniyor...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Tamamlanları Temizle</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Eşleştirilecek Google hesabı mevcut değil.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Kimlik doğrulanıyor...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Giriş başarısız! Lütfen kullanıcı ismi ve parolanızı telefondaki hesap yöneticisinden denetleyin</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Üzgünüm, Google sunucuları ile bağlanmakta sıkıntı yaşıyoruz. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GPr_header">Google Görevleri (Beta!)</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_backend">Google Görev API Beta sürümü bir hata ile karşılaştı. Hizmet çalışmıyor olabilir, lütfen sonra tekrar deneyin.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountNotFound">%s hesabı bulunamadı--lütfen çıkış yapıp Google Görev ayarlarından tekrar giriş yapın.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_authRefresh">Google Görevlere giriş başarısız. Lütfen hesap parolanızı kontrol edip tekrar deneyin.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountManager">Telefon hesap yöneticisinde hata oluştu. Lütfen çıkış yapıp Google Görevler Ayarlarından tekrar giriş yapın.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Artalanda kimlik doğrulama hatası. Lütfen Tasks çalışırken bir eşlemeyi sıfırlamayı deneyin.</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Tasks Süzgeç Alarmı</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_intro">İlgili süzgeçte herhangi bir görev olduğunda Tasks size hatırlatma gönderecektir.</string>
|
|
|
<string name="locale_interval_label">Bildirimleri sınırlandır:</string>
|
|
|
<string-array name="locale_interval">
|
|
|
<item>saatte bir</item>
|
|
|
<item>altı saatte bir</item>
|
|
|
<item>on iki saatte bir</item>
|
|
|
<item>günde bir</item>
|
|
|
<item>üç günde bir</item>
|
|
|
<item>haftada bir</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="locale_notification">$FILTER konumunda $NUM var</string>
|
|
|
<string name="locale_plugin_required">Lütfen Tasks Locale eklentisini yükleyin!</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_notes">Yorum Ekle</string>
|
|
|
<string name="opencrx_creator_input_hint">Oluşturan</string>
|
|
|
<string name="opencrx_contact_input_hint">Atanan:</string>
|
|
|
<string name="opencrx_no_creator">(Eşleştirme Yapma)</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">Öntanımlı EtkinlikOluşturucu</string>
|
|
|
<string name="opencrx_group">OpenCRX sunucu</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_title">Sunucu</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_dialog_title">OpenCRX sunucusu</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_summary">\"Örnek: \"<i>mydomain.com</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_title">Parça</string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_dialog_title">Eşleştirilen parça</string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_summary">\"Örnek: \"<i>Standard</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_default">Standart</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_title">Sağlayıcı</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_dialog_title">OpenCRX veri sağlayıcı</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_summary">\"Örnek: \"<i>CRX</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Bu görevi şu kişiye ata:</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">Bu görevi şu sahibe ata:</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">OpenCRX Ayarları</string>
|
|
|
<string name="EPr_powerpack_summary">Çağrı hatırlatıcılar, ses girdileri ve çeşitli ayarlar</string>
|
|
|
<string name="speech_err_network">Ağ hatası! Konuşmanın tanınması çalışması için bir ağ bağlantısına gerek duyar.</string>
|
|
|
<string name="speech_err_no_match">Üzgünüm, bunu anlayamadım! Lütfen yeniden deneyin.</string>
|
|
|
<string name="speech_err_default">Üzgünüm, konuşma tanınma işlevi hata verdi. Lütfen yeniden deneyin.</string>
|
|
|
<string name="premium_attach_file">Bir dosya ekle</string>
|
|
|
<string name="premium_record_audio">Bir not kaydet</string>
|
|
|
<string name="premium_remove_file_confirm">Emin misiniz? Geri döndürülemez</string>
|
|
|
<string name="audio_recording_title">Ses Kaydediliyor</string>
|
|
|
<string name="audio_stop_recording">Kaydı Durdur</string>
|
|
|
<string name="audio_speak_now">Şimdi Konuşun!</string>
|
|
|
<string name="audio_encoding">Kodlanıyor...</string>
|
|
|
<string name="audio_err_encoding">Ses kodlanırken hata</string>
|
|
|
<string name="search_market_audio">Bu ses türünü çalan bir oynatıcı bulunamadı. Google Play\'den bir ses yürütücüsü indirmek iste misiniz?</string>
|
|
|
<string name="search_market_audio_title">Ses oynatıcı bulunamadı</string>
|
|
|
<string name="search_market_pdf">PDF okuyucu bulunamadı. Google Play\'den bir PDF okuyucu indirmek iste misiniz?</string>
|
|
|
<string name="search_market_pdf_title">PDF okuyucu bulunamadı</string>
|
|
|
<string name="search_market_ms">MS Office okuyucu bulunamadı. Google Play\'den bir MS Office okuyucu indirmek iste misiniz?</string>
|
|
|
<string name="search_market_ms_title">MS Office okuyucu bulunamadı</string>
|
|
|
<string name="file_type_unhandled">Üzgünüm! Bu dosya türünü destekleyen bir uygulama bulunamadı.</string>
|
|
|
<string name="file_type_unhandled_title">Uygulama bulunamadı</string>
|
|
|
<string name="file_prefix_image">Görüntü</string>
|
|
|
<string name="file_prefix_voice">Ses</string>
|
|
|
<string name="file_browser_up">Yukarı</string>
|
|
|
<string name="file_browser_title">Bir dosya seçin</string>
|
|
|
<string name="dir_browser_title">Bir dizin seçin</string>
|
|
|
<string name="file_browser_err_permissions">İzin hatası! Tasks\'in SD kartınıza erişiminin engellenmediğinden emin olun lütfen.</string>
|
|
|
<string name="file_add_picture">Bir resim ekle</string>
|
|
|
<string name="file_add_sdcard">SD kartınızdan bir dosya ekleyin</string>
|
|
|
<string name="file_download_title">Dosya indir?</string>
|
|
|
<string name="file_download_body">Bu dosya SD kartınıza indirilmedi. İndirilsin mi?</string>
|
|
|
<string name="file_download_progress">İndiriliyor...</string>
|
|
|
<string name="file_err_memory">Görüntü belleğe kaydedilmek için çok büyük</string>
|
|
|
<string name="file_err_copy">Dosyanın ek olarak kopyalanmasında hata</string>
|
|
|
<string name="file_err_download">Dosya indirilirken hata</string>
|
|
|
<string name="file_err_no_directory">Hobaa! Dosya dizini yok gibi görünüyor. Lütfen Tasks Tercihleri içinden dosyaların kaydedilmesi için bir dizin seçin.</string>
|
|
|
<string name="file_dir_dialog_ok">Bu dizini kullan</string>
|
|
|
<string name="file_dir_dialog_default">Öntanımlı değere dön</string>
|
|
|
<string name="p_files_dir_desc">Görev eklerinin kaydedildiği yer: %s</string>
|
|
|
<string name="p_files_dir_desc_default">Öntanımlı dizin</string>
|
|
|
<string name="premium_speech_bubble_2">Bir yıllık satın alın ve %%25 kâr yapın!</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_label">Bana Hatırlat:</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_due">Görev son tarihinde</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_overdue">Görev son tarihi aşıldığında</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_randomly">Bir kere gelişigüzel</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Çalma/Titreme Tipi:</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_reminder_random">
|
|
|
<item>bir saat</item>
|
|
|
<item>bir gün</item>
|
|
|
<item>bir hafta</item>
|
|
|
<item>iki hafta içinde</item>
|
|
|
<item>bir ay</item>
|
|
|
<item>iki ay içinde</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_filter">Hatırlatıcı!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_done">Tamamlandı</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">Ertele</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Bitirdiğin için tebrikler!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Hatırlatıcı:</string>
|
|
|
<string-array name="rmd_reengage_notif_titles">
|
|
|
<item>Tasks\'ten bir not</item>
|
|
|
<item>Bilgi notu: %s.</item>
|
|
|
<item>Tasks özetiniz</item>
|
|
|
<item>Tasks Hatırlatmaları</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_name_default">siz</string>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_add_tasks">Görev ekle</string>
|
|
|
<string-array name="rmd_reengage_dialog_options">
|
|
|
<item>Yapılacaklar listenizi kısaltmanın tam zamanı!</item>
|
|
|
<item>Sevgili iş bitirici, bazı görevler incelemeniz için beklemektedir!</item>
|
|
|
<item>Selamlar saygılar, şunlara hızlıca bir göz atabilir misin?</item>
|
|
|
<item>Üzerinde adınızın yazdığı bazı görevlerim var!</item>
|
|
|
<item>Bugün sizi yeni bir sürü görev bekliyor!</item>
|
|
|
<item>Akıl almaz görünüyorsun! Başlamaya hazır mısın?</item>
|
|
|
<item>Bazı işleri yola koymak için ne güzel bir gün, bence!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="rmd_reengage_dialog_empty_options">
|
|
|
<item>Daha düzenli olmak istemiyor musun?</item>
|
|
|
<item>Ben Tasks! Daha çalışkan olman için buradayım!</item>
|
|
|
<item>Meşgul görünüyorsun! Görevlerinden bazılarını listenden kaldırmama izin ver.</item>
|
|
|
<item>Hayatındaki tüm ayrıntıları izlemene yardımcı olabilirim.</item>
|
|
|
<item>İş bitirme konusunda oldukça ciddisin? Ben de!</item>
|
|
|
<item>Tanıştığımıza memnun oldum!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Hatırlatıcı Ayarları</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Sessiz saatler, erteleme seçenekleri, süreklilik düzeyi</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Hatırlatmalar etkin mi?</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Tasks hatırlatmaları etkin. (varsayılan)</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Tasks hatırlatmaları telefonda gözükmeyecek</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Sessiz saatlerin başlangıcı</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">%s sonrasında bildirimler sessizleştirilecek.\n Not: titreşimler aşağıdaki ayarla belirlenecek.</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Sessiz saatler kapalı</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Sessiz saatlerin sonu</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Bildirim sesleri %s den itibaren sessiz olmayacak</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Öntanımlı Hatırlatma</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Görev bildirimleri son tarihler olmadan gösterilecek: %s</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Bildirim Sesi</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Özel ses tonu atandı</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Sestonu sessiz konumda</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Varsayılan zil sesi kullanılacak</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Bildirim Sürekliliği</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Bildirimlerin temizlenmesi için tek tek görüntülenmeleri gerekir.</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Bildirimler \"Tümünü Temizle\" düğmesiyle temizlenebilir</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Çoklu çalan hatırlatmalar için en yüksek ses seviyesi</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Çoklu çalan hatırlatmalar için Tasks ses seviyesini en yükseğe çıkaracaktır</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks ses için sistem ayarlarını kullanacak</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Uyarı esnasında titreşim</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks bildirimleri gönderirken titreyecek</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks bildirimleri gönderirken titremeyecek</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Tasks Teşvikleri</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Tasks hatırlatmalar sırasında sizi teşvik etmek için görünecektir</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Tasks teşvik iletileri göstermeyecektir</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Erteleme İletisi SS:DD</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Yeni erteleme süresi ile ertele (SS:DD)</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Ertelemeyi # gün/saat seçerek yap</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rastgele Hatırlatmalar</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Yeni görev rastgele hatırlatmayacak</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Yeni görevler rastgele hatırlatacak: %s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_reminder_random">
|
|
|
<item>devre dışı</item>
|
|
|
<item>saat başı</item>
|
|
|
<item>her gün</item>
|
|
|
<item>her hafta</item>
|
|
|
<item>haftada 2 kez</item>
|
|
|
<item>ayda bir</item>
|
|
|
<item>ayda 2 kez</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
|
|
<item>devre dışı</item>
|
|
|
<item>8 ÖS</item>
|
|
|
<item>9 ÖS</item>
|
|
|
<item>10 ÖS</item>
|
|
|
<item>11 ÖS</item>
|
|
|
<item>12 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>1ÖÖ</item>
|
|
|
<item>2 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>3 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>4 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>5 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>6 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>7 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>8 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>9 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>10 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>11 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>12 ÖS</item>
|
|
|
<item>1 ÖS</item>
|
|
|
<item>2 ÖS</item>
|
|
|
<item>3 ÖS</item>
|
|
|
<item>4 ÖS</item>
|
|
|
<item>5 ÖS</item>
|
|
|
<item>6 ÖS</item>
|
|
|
<item>7 ÖS</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
|
|
<item>9 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>10 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>11 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>12 ÖS</item>
|
|
|
<item>1 ÖS</item>
|
|
|
<item>2 ÖS</item>
|
|
|
<item>3 ÖS</item>
|
|
|
<item>4 ÖS</item>
|
|
|
<item>5 ÖS</item>
|
|
|
<item>6 ÖS</item>
|
|
|
<item>7 ÖS</item>
|
|
|
<item>8 ÖS</item>
|
|
|
<item>9 ÖS</item>
|
|
|
<item>10 ÖS</item>
|
|
|
<item>11 ÖS</item>
|
|
|
<item>12 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>1ÖÖ</item>
|
|
|
<item>2 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>3 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>4 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>5 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>6 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>7 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>8 ÖÖ</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_rmd_time">
|
|
|
<item>9 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>10 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>11 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>12 ÖS</item>
|
|
|
<item>1 ÖS</item>
|
|
|
<item>2 ÖS</item>
|
|
|
<item>3 ÖS</item>
|
|
|
<item>4 ÖS</item>
|
|
|
<item>5 ÖS</item>
|
|
|
<item>6 ÖS</item>
|
|
|
<item>7 ÖS</item>
|
|
|
<item>8 ÖS</item>
|
|
|
<item>9 ÖS</item>
|
|
|
<item>10 ÖS</item>
|
|
|
<item>11 ÖS</item>
|
|
|
<item>12 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>1ÖÖ</item>
|
|
|
<item>2 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>3 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>4 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>5 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>6 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>7 ÖÖ</item>
|
|
|
<item>8 ÖÖ</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
<item>Selam! Bir saniyen var mı?</item>
|
|
|
<item>Bir saniyeni alabilir miyim?</item>
|
|
|
<item>Birkaç dakikan var mı?</item>
|
|
|
<item>Ne o, unuttun mu?</item>
|
|
|
<item>Pardon!</item>
|
|
|
<item>Vakit bulabildiğinde:</item>
|
|
|
<item>Ajandanda:</item>
|
|
|
<item>Müsait miydin?</item>
|
|
|
<item>Konuşan benim, Tasks!</item>
|
|
|
<item>Selam! Seni rahatsız edebilir miyim?</item>
|
|
|
<item>Bir dakikanı alabilir miyim?</item>
|
|
|
<item>Hadi şunu yapalım:</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_due">
|
|
|
<item>Çalışma zamanı!</item>
|
|
|
<item>Son tarih geldi!</item>
|
|
|
<item>Başlamaya ne dersin?</item>
|
|
|
<item>Şunu yapabileceğini söylemiştin:</item>
|
|
|
<item>Şuna başlaman lazım:</item>
|
|
|
<item>Başlama zamanı:</item>
|
|
|
<item>Tam zamanıdır!</item>
|
|
|
<item>Afedersin! Şunun tam zamanı:</item>
|
|
|
<item>Müsait misin? Şunun tam zamanı:</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_snooze">
|
|
|
<item>Tembellik etme!</item>
|
|
|
<item>Erteleme süresi bitti!</item>
|
|
|
<item>Yeter artık erteleme!</item>
|
|
|
<item>Peki şimdi hazır mısın?</item>
|
|
|
<item>Artık ertelemek yok!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminder_responses">
|
|
|
<item>Senin için birşeyim var!</item>
|
|
|
<item>Bunu arkanda bırakmaya hazır mısın?</item>
|
|
|
<item>Neden bunu bitirmiyorsun?</item>
|
|
|
<item>Ya ne dersin? Haydi aslanım!</item>
|
|
|
<item>Hazır mısın?</item>
|
|
|
<item>Bunu bir halletsen..</item>
|
|
|
<item>Sen de mutlu olabilirsin! Sadece şunu hallediver yeter..</item>
|
|
|
<item>Bunu yaptığında kendini daha iyi hissedeceksin!</item>
|
|
|
<item>Bugün yapmaz mısın bunu?</item>
|
|
|
<item>Sıkıldım, lütfen bitir şunu!</item>
|
|
|
<item>Bunu yapabilir misin? Elbette yapabilirsin!</item>
|
|
|
<item>Bunu halletmeye niyetin yok mu?</item>
|
|
|
<item>Kendini iyi hissedeceksin! Haydi başla!</item>
|
|
|
<item>Seninle gurur duyuyorum! Haydi kolları sıva!</item>
|
|
|
<item>Şunu halledip bi atıştırsak?</item>
|
|
|
<item>Sadece bir bunu yapsan? Lütfen?</item>
|
|
|
<item>Listeyi kısaltmanın zamanıdır!</item>
|
|
|
<item>Düzen Takımını\'ndan mısın yoksa Kaos Takımı\'ndan mı? Düzen Takımı! Haydi başlayalım!</item>
|
|
|
<item>Harika olduğunu en son ne zaman söylemiştim? Böyle devam et!</item>
|
|
|
<item>Hergün bir görev, dağınıklığı azaltır. Güle güle dağınıklık!</item>
|
|
|
<item>Nasıl gidiyor? Bence harika!</item>
|
|
|
<item>Sadece güzel görünmek yetmez. Hadi iş başına!</item>
|
|
|
<item>Bu iş için hava fazla güzel değil mi?</item>
|
|
|
<item>Bunu yaparken bir çaya ne dersin?</item>
|
|
|
<item>Bunu yapmış olsaydın şimdi dışarıda geziyor olabilirdin.</item>
|
|
|
<item>Tam zamanı. Kaçınılmaz olayı geciktiremezsin.</item>
|
|
|
<item>Beni her görmezden geldiğinde biraz daha ölüyorum.</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_plugin">Tekrarlanan Görevler</string>
|
|
|
<string name="repeat_plugin_desc">Görevlerin tekrarlanmasına izin ver</string>
|
|
|
<string name="repeat_enabled">Tekrarlar</string>
|
|
|
<string name="repeat_every">Her %d</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_prompt">Yineleme Aralığı</string>
|
|
|
<string name="repeat_dont">Yineleme Yapma</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval_short">
|
|
|
<item>gün</item>
|
|
|
<item>hafta</item>
|
|
|
<item>ay</item>
|
|
|
<item>sa</item>
|
|
|
<item>dk</item>
|
|
|
<item>yıl</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval">
|
|
|
<item>Gün</item>
|
|
|
<item>Hafta</item>
|
|
|
<item>Ay</item>
|
|
|
<item>Saat</item>
|
|
|
<item>Dakika</item>
|
|
|
<item>Yıl</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
|
|
|
<item>Sürekli</item>
|
|
|
<item>Belirli Gün</item>
|
|
|
<item>Bugün</item>
|
|
|
<item>Yarın</item>
|
|
|
<item>(ertesi gün)</item>
|
|
|
<item>Gelecek Hafta</item>
|
|
|
<item>2 Hafta İçinde</item>
|
|
|
<item>Gelecek Ay</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_until_title">Bu kadar yinele...</string>
|
|
|
<string name="repeat_keep_going">Bekleme yapma</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_type">
|
|
|
<item>son tarihten itibaren</item>
|
|
|
<item>tamamlanma tarihinden itibaren</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_detail_byday">$I gün: $D</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate">Her %s</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate_until">Her %1$s\n%2$s \'e kadar</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_completion">Tamamlandıktan sonra %s</string>
|
|
|
<string name="repeat_forever">Sürekli yinele</string>
|
|
|
<string name="repeat_until">%s\'e kadar yinele</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Görev zamanı güncelleniyor: \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Yinelenen görev bitti: \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s bu yinelenen görev zamanını güncelledim: %2$s >> %3$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s Bu yinelenen görevi yeniden zamanladım: %2$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">Bu yinelemeyi %1$s tarihine kadar alacaksınız, ve şimdi işiniz bitti. %2$s</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_encouragement">
|
|
|
<item>İyi iş çıkardın!</item>
|
|
|
<item>Vay be... Seninle gurur duyuyorum!</item>
|
|
|
<item>Verimli olduğun zaman seni çok seviyorum!</item>
|
|
|
<item>İş bitirmek iyi hissettirmiyor mu?</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
|
|
|
<item>İyi iş çıkardın!</item>
|
|
|
<item>Seninle gurur duyuyorum!</item>
|
|
|
<item>Verimli olduğun zaman seni çok seviyorum!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="subtasks_help_title">Tasks\'te Sınıflandırma ve Giritili Yazma</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_1">Bir görevi taşımak için dokunup sürükleyin</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_2">Yeniden sıralamak için dikine sürükle</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_3">Girintili yazmak için yatay sürükle</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_label">Listeler</string>
|
|
|
<string name="TEA_tag_hint">Yeni liste</string>
|
|
|
<string name="tag_new_list">Yeni Liste</string>
|
|
|
<string name="tag_no_title_error">Lütfen bu liste için isim girin!</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_add_new">Yeni</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_header">Listeler</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_rename">Listeyi yeniden adlandır</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_delete">Listeyi Sil</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_leave">Listeden Çık</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Bu Listeyi Sil: %s? (Hiçbir görev silinmeyecektir.)</string>
|
|
|
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">Bu paylaşılan listeden çık: %s? (Silinen görev olmayacak.)</string>
|
|
|
<string name="DLG_rename_this_tag_header">%s listesini şu isimle adlandır:</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_tags_modified">Hiç değişiklik yapılmadı</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_deleted">%1$s listesi, %2$d görevlerini etkileyecek şekilde silindi</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_left">Paylaşılan %1$s listesinden çıktınız, %2$d görevi etkiliyor</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_renamed">%1$s yeniden %3$d görevleri için %2$s olarak isimlendirildi.</string>
|
|
|
<string name="tag_settings_title">Liste Ayarları:</string>
|
|
|
<string name="tag_updates_title">Etkinlik: %s</string>
|
|
|
<string name="tag_delete_button">Listeyi sil</string>
|
|
|
<string name="tag_leave_button">Bu listeyi bırak</string>
|
|
|
<string name="TPl_notification">%s için kronometre etkin!</string>
|
|
|
<string name="TFE_workingOn">Zaman Ölçümü Olan Görevler</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_started">başlanan görev:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_stopped">bu görevden vazgeç:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_spent">Harcanan zaman:</string>
|
|
|
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
|
|
|
Please do not translate this part of the string. -->
|
|
|
<string name="update_string_default_comment">%1$s şunu yorumladı: %3$s</string>
|
|
|
<string name="history_yourself">kendiniz</string>
|
|
|
<string name="history_you">siz</string>
|
|
|
<string name="history_a_deleted_user">silinmiş kullanıcı</string>
|
|
|
<string name="history_this_list">bu liste</string>
|
|
|
<string name="history_this_task">bu görev</string>
|
|
|
<string name="history_left_list">kaldı %s</string>
|
|
|
<string name="history_deleted">silindi %s</string>
|
|
|
<string name="history_undeleted">silinmemiş %s</string>
|
|
|
<string name="history_completed">tamamlandı %s</string>
|
|
|
<string name="history_uncompleted">tamamlanmamış %s</string>
|
|
|
<string name="voice_create_prompt">Yeni görev için konuş</string>
|
|
|
<string name="voice_edit_title_prompt">Görev başlığı için konuş</string>
|
|
|
<string name="voice_edit_note_prompt">Görev notları için konuş</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Ses-girişi kurulu değil.\nGoogle Play\'e gidip yüklemek ister misin?</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">Malesef ses-komutu, işletim sisteminiz için mevcut değil.\nMümkünse sisteminizi Android 2.1 ya da üzerine yükseltin.</string>
|
|
|
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">Malesef market işletim sisteminiz için mevcut değil.\nMümkünse sesli aramayı başka bir kaynaktan indirin.</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Ses Girişi</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">Ses girişi düğmesi görev listesi sayfasında görüntülenecek</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">Ses girişi düğmesi görev listesinde görünmeyecek</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Görevleri Doğrudan Oluştur</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Görevler kendiliğinden ses komutu ile oluşturulacak</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Ses komutu bittikten hemen sonra görev başlığını düzenleyebilirsin</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Sesli Hatırlatmalar</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks görev isimlerini görev hatırlatmaları sırasında söyleyecek</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Tasks görev hatırlatmaları sırasında zil sesi çalacak</string>
|
|
|
</resources> |