|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
|
|
|
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
|
|
|
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
<string name="actfm_person_hint">Контакт или email</string>
|
|
|
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Контакт или общий список</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Вы владелец этого общего списка! Если вы удалите его, он будет удален для всех участников. Вы уверены, что хотите продолжить?</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_camera">Сделать снимок</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_gallery">Взять из галереи</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_clear">Убрать изображение</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_title">Просмотреть задачу?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_text">Задача была отправлена %s! Сейчас вы просматриваете ваши собственные задачи. Хотите просмотреть эту и другие задачи назначенные вам?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_ok">Просмотреть назначенные</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_cancel">Остаться здесь</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Мои общие задачи</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Нет общих задач</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_pending">Вы направили запрос дружбы %s!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_blocked">Пользователь %s заблокирован.</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_ignored">Вы проигнорировали %s.</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_friends">Вы и %s теперь друзья! Добавить задания для друга можно ниже.</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s хочет добавить вас в друзья.</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_no_status">Соединиться с %s чтобы делиться и следить за активностью публичных задач!</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_connect">Добавить друга</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_accept">Принять</string>
|
|
|
<string name="TVA_add_comment">Добавить комментарий...</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Обновить</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_label">Список</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Укажите фото:</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_silence_label">Беззвучные уведомления</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Описание</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Настройки</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Введите описание здесь</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Введите имя списка</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_invalid_email">Неверный адрес электронной почты: %s</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">Задание назначено</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list">%1$s не добавлен в этот список. Добавить %2$s в список?</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">Добавить в список</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">Не добавлять</string>
|
|
|
<string name="actfm_list_owner">(владелец)</string>
|
|
|
<string name="actfm_GAA_title">Выберите аккаунт Google, который вы хотите использовать:</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone">Копировать список</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_suffix">(Копия)</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_cloning">Копирование...</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone_success">Завершено успешно!</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">Задача скопирована</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">Нет задач для копирования</string>
|
|
|
<string name="actfm_https_title">Использовать HTTPS</string>
|
|
|
<string name="actfm_account_type">Тип учётной записи</string>
|
|
|
<string name="actfm_inapp_billing">Перейти на Премиум</string>
|
|
|
<string name="actfm_inapp_billing_summary">Прикрепить файлы, голосовые резервные копии, премиальная поддержка и другое</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_not_authorized_title">Не авторизовано </string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_not_authorized_new_list">Создать новый список</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_not_authorized_leave_list">Покинуть список</string>
|
|
|
<string name="actfm_sync_ongoing">Процесс синхронизации…</string>
|
|
|
<string name="EPr_reset_sync_state">Сброс синхронизации</string>
|
|
|
<string name="EPr_reset_sync_state_summary">Сбросьте некоторые данные, чтобы разрешить проблему синхронизации</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_label">Напоминания</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_button">Добавить напоминание</string>
|
|
|
<string-array name="reminders_alarm">
|
|
|
<item>Напоминание!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">Резервные копии</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_status">Состояние</string>
|
|
|
<string name="backup_status_success">Последняя: %s</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed">Резервирование не удалось</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed_subtitle">(нажмите для просмотра ошибки)</string>
|
|
|
<string name="backup_status_never">Резервное копирование ещё не совершалось!</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_options">Параметры</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_title">Резервное копирование: автоматическое</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Резервное копирование: отключено</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Резервное копирование будет производиться ежедневно</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_label">Диспетчер резервных копий</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_title">Управление резервными копиями</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">Импортировать задачи</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">Экспортировать задачи</string>
|
|
|
<string name="backup_TXI_error">Ошибка импорта</string>
|
|
|
<string name="export_toast">Восстановлено %1$s в %2$s.</string>
|
|
|
<string name="export_toast_no_tasks">Нет задач для экспорта.</string>
|
|
|
<string name="export_progress_title">Экспортирование…</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title">Итог восстановления</string>
|
|
|
<string name="import_summary_message">Файл %1$s содержал %2$s.\n\n %3$s импортировано,\n %4$s существовало\n %5$s с ошибками\n</string>
|
|
|
<string name="import_progress_title">Импортирование…</string>
|
|
|
<string name="import_progress_read">Чтение задачи %d…</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">Нет доступа к папке:%s</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">Нет доступа к карте памяти!</string>
|
|
|
<string name="import_file_prompt">Выберите файл для восстановления</string>
|
|
|
<string name="read_permission_label">Право Tasks</string>
|
|
|
<string name="read_permission_desc">чтение и отображение фильтров задач</string>
|
|
|
<string name="write_permission_label">Право Tasks</string>
|
|
|
<string name="write_permission_desc">создание новых и редактирование существующих задач</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">Удалить эту задачу?</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_item_question">Удалить этот элемент: %s?</string>
|
|
|
<string name="DLG_upgrading">Обновление ваших задач…</string>
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">Время (час : мин)</string>
|
|
|
<string name="DLG_loading">Загрузка...</string>
|
|
|
<string name="DLG_ok">ОК</string>
|
|
|
<string name="DLG_cancel">Отмена</string>
|
|
|
<string name="DLG_undo">Отмена</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">Нажмите для установки</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_comments">Нет данных для отображения</string>
|
|
|
<string name="ENA_no_user">Кто-нибудь</string>
|
|
|
<string name="ENA_refresh_comments">Обновить комментарии</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items">Нет задач! \n Добавить?</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items_person">%s пока не открыл вам\nсвоих задач</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sort">Сортировка</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sync">Синхронизация</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_search">Поиск</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_lists">Списки</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_friends">Люди</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_featured_lists">Рекомендуемые списки</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_suggestions">Предложения</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">Настройки</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_support">Поддержка</string>
|
|
|
<string name="TLA_custom">Другой</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint">Добавить задание</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Добавить что-нибудь для %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_volume_low">Звуковые извещения заглушены. Вы не услышите Tasks!</string>
|
|
|
<string name="TLA_notification_disabled">Напоминания Tasks отключены! Вы не будете получать никаких напоминаний</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Вы сказали, \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Я создал задачу \"%1$s\" %2$s в %3$s</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">для %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Больше не показывать подтверждения</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Новая повторяющаяся задача %s</string>
|
|
|
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Я напомню вам об этом %s.</string>
|
|
|
<string-array name="TLA_priority_strings">
|
|
|
<item>наивысший приоритет</item>
|
|
|
<item>высокий приоритет</item>
|
|
|
<item>средний приоритет</item>
|
|
|
<item>низкий приоритет</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TLA_all_activity">Вся активность</string>
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [скрыта]</string>
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [удалена]</string>
|
|
|
<string name="TAd_completed">Завершена\n%s</string>
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">Редактировать</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextEditTask">Правка задачи</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextCopyTask">Копировать задачу</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">Удалить задачу</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Отменить удаление задачи</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextPurgeTask">Очистить задачу</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden_title">Скрытые задачи</string>
|
|
|
<string name="SSD_completed">Показать завершённые задачи</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden">Показать скрытые задачи</string>
|
|
|
<string name="SSD_deleted">Показать удалённые задачи</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_drag">Ручной порядок с подзадачами</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">Умная сортировка Tasks</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">По названию</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">По намеченному сроку</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_importance">По приоритету</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">Последние изменённые</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_reverse">В обратном порядке</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_temp">Только один раз</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_always">Всегда</string>
|
|
|
<string name="FLA_context_shortcut">Создать ярлык на рабочем столе…</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Создать ярлык</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog">Имя ярлыка:</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_hint">Найти задачи</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_filter">Соответствия для \'%s\'</string>
|
|
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Ярлык %s создан</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_filter">Новый фильтр</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_list">Новый список</string>
|
|
|
<string name="FLA_no_filter_selected">Фильтры не выбраны! Пожалуйста, выберите фильтр или список</string>
|
|
|
<string name="TEA_title_hint">Имя задачи</string>
|
|
|
<string name="TEA_importance_label">Приоритет</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_specific_time">В указанное время?</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_none">Пусто</string>
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_label">Скрыть до</string>
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_message">Задача будет скрыта до %s</string>
|
|
|
<string name="TEA_note_label">Описание</string>
|
|
|
<string name="TEA_notes_hint">Введите описание задачи...</string>
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Как долго это продлится?</string>
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Время уже потраченное на задачу</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_save">Сохранить изменения</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_discard">Не сохранять</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_refresh_comments">Обновить комментарии</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_comments">Комментарии</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">Задача сохранена: срок %s</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Задача сохранена</string>
|
|
|
<string name="TEA_tab_activity">Действия</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_urgency">
|
|
|
<item>Без даты</item>
|
|
|
<item>Конкретный день</item>
|
|
|
<item>Сегодня</item>
|
|
|
<item>Завтра</item>
|
|
|
<item>(день спустя)</item>
|
|
|
<item>Следующая неделя</item>
|
|
|
<item>В течение пары недель</item>
|
|
|
<item>Следующий месяц</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_no_time">Без времени</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_hideUntil">
|
|
|
<item>Никогда</item>
|
|
|
<item>Дата выполнения</item>
|
|
|
<item>Due time</item>
|
|
|
<item>Day before due</item>
|
|
|
<item>Week before due</item>
|
|
|
<item>Определённый день/время</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_control_when">Когда</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_importance">Приоритет</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_lists">Списки</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_notes">Описание</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_files">Файлы</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_reminders">Напоминания</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_timer">Учет времени</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_hidden_section">Всегда скрывать</string>
|
|
|
<string name="hide_until_prompt">Показать в моем листе</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_activity">Нет активности</string>
|
|
|
<string name="TEA_load_more">Загрузить больше...</string>
|
|
|
<string name="TEA_when_dialog_title">Когда это должно произойти?</string>
|
|
|
<string name="TEA_new_task">Новое задание</string>
|
|
|
<string name="MCA_title">%1$s\nзвонил(а) в %2$s</string>
|
|
|
<string name="MCA_return_call">Позвонить сейчас</string>
|
|
|
<string name="MCA_add_task">Позвонить позже</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore">Игнорировать</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_title">Игнорировать все пропущенные звонки?</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_body">Вы проигнорировали несколько пропущенных звонков. Больше не спрашивать про них?</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_all">Игнорировать все звонки</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore_this">Игнорировать только этот звонок</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Пропущенные звонки</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Tasks будет уведомлять вас о пропущенных звонках и предложит вам перезвонить</string>
|
|
|
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Tasks не будет уведомлять вас о пропущенных звонках</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_name">Перезвонить %1$s в %2$s</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_no_name">Перезвонить %s</string>
|
|
|
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Перезвонить %s в...</string>
|
|
|
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
|
|
|
<item>Должно быть здорово быть популярным!</item>
|
|
|
<item>Эй! Ты нравишься людям!</item>
|
|
|
<item>Звякни, порадуй человека!</item>
|
|
|
<item>Вы не будете рады если бы люди вам перезвонили?</item>
|
|
|
<item>Вы можете это сделать!</item>
|
|
|
<item>Вы можете всегда отправлять текст...</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CRA_ignore">Игнорировать</string>
|
|
|
<string name="CRA_title">Необходим список встреч?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_title">Пропустить все события календаря?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_body">Вы пропустили несколько событий календаря. Tasks не следует больше спрашивать Вас о них?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_all">Пропустить все события</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_this">Пропустить только это событие</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_start">Похоже скоро начнется %s. Хотите создать список для пунктов события?</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_end">Похоже Вы только что завершили %s. Хотите создать список для пунктов события?</string>
|
|
|
<string name="CRA_create_list">Создать список</string>
|
|
|
<string name="CRA_postpone">Возможно позднее</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_exists_title">Такой список уже существует</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_exists_body">Список с именем %s уже есть. Хотите ли вы использовать имеющийся или создать новый список для этого события?</string>
|
|
|
<string name="CRA_create_new">Создать новый</string>
|
|
|
<string name="CRA_use_existing">Воспользоваться имеющимся</string>
|
|
|
<string name="CRA_created_list_dialog">Я создал список %s.</string>
|
|
|
<string name="CRA_one_attendee">%s примет участие.</string>
|
|
|
<string name="CRA_two_attendees">%1$s и %2$s примут участие.</string>
|
|
|
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, и еще %3$d примут участие.</string>
|
|
|
<string name="CRA_invitation_prompt">Пригласить?</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Ассистент календаря</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Tasks не будет напоминать о предстоящих событиях.</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks будет напоминать вам о предстоящих событиях в календаре и напомнит вам подготовиться к ним</string>
|
|
|
<string name="CRA_share_list_title">Поделиться этим списком?</string>
|
|
|
<string name="CRA_invite_attendees">Пригласить участников</string>
|
|
|
<string name="CRA_more_options">Дополнительные настройки</string>
|
|
|
<string name="CRA_dont_invite">Нет, спасибо</string>
|
|
|
<string name="CRA_list_created_title">Список создан!</string>
|
|
|
<string name="CRA_default_list_name">Пункты события: %s</string>
|
|
|
<string name="UpS_changelog_title">Что нового в Tasks?</string>
|
|
|
<string name="UpS_updates_title">Последние новости Tasks</string>
|
|
|
<string name="EPr_title">Tasks: Настройки</string>
|
|
|
<string name="EPr_deactivated">выключен</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">Интерфейс</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_summary">Темы, виджеты, пункты списка, экран правки</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_title">Размер списка задач</string>
|
|
|
<string name="EPr_filters_to_show_title">Показать фильтры</string>
|
|
|
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Показывать подтверждения для умных напоминаний</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_desc">Размер шрифта основного экрана</string>
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_title">Показать описание в задаче</string>
|
|
|
<string name="EPr_edit_screen_options">Редактировать настройки экрана</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_title">Редактировать порядок экранов</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_shortcut">Настроить</string>
|
|
|
<string name="EPr_time_increment">Шаг 5 минут</string>
|
|
|
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Использовать ярлыки дат</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_desc">Настроить внешний вид экрана правки задачи</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_reset">Настройки по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Описание будет доступно на экране редактирования задачи</string>
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Всегда показывать описание</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_title">Показывать полное название задачи</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Будет показано полное название задачи</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Будут показаны первые две строки названия</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_task_row_styles">
|
|
|
<item>Оригинальный</item>
|
|
|
<item>Простой</item>
|
|
|
<item>Только заголовки</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_task_row_style_descriptions">
|
|
|
<item>Сократить заголовок до двух строк с указанием даты справа</item>
|
|
|
<item>Сократить заголовок до одной строки с указанием даты и списков ниже</item>
|
|
|
<item>В одну линию с заголовками</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="EPr_task_row_style_title">Стиль строки: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_use_filters_title">Использовать фильтры</string>
|
|
|
<string name="EPr_use_filters_subtitle">Позволяет создавать настраиваемые фильтры</string>
|
|
|
<string name="EPr_show_quickadd_controls">Расширенные возможности быстрого добавления</string>
|
|
|
<string name="EPr_menu_items">Элементы меню</string>
|
|
|
<string name="EPr_list_view">Списком</string>
|
|
|
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Показывать комментарии в редакторе задачи</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_title">Цветовая тема</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_desc">Текущая: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Настройка требует Android 2.0+</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_widget_title">Тема виджета</string>
|
|
|
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Внешний вид задач в списке</string>
|
|
|
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Время события в календаре</string>
|
|
|
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Завершение события при наступлении срока</string>
|
|
|
<string name="EPr_force_phone_layout">Использовать режим телефона</string>
|
|
|
<string name="EPr_config_default">По умолчанию</string>
|
|
|
<string name="EPr_config_lite">Tasks простая версия</string>
|
|
|
<string name="EPr_config_dialog_title">Установить конфигурацию?</string>
|
|
|
<string name="EPr_config_dialog_text">Сбросить настройки до %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_config_dialog_default_id">По умолчанию</string>
|
|
|
<string name="EPr_show_save_and_cancel">Показать сохранить и отменить</string>
|
|
|
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">Свайп между списками</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_title">Свайп между списками</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_header">Свайп влево или вправо чтобы быстро переключать списки</string>
|
|
|
<string name="swipe_lists_helper_subtitle">Измените настройки в Параметры -> Интерфейс</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_themes">
|
|
|
<item>День - Синий</item>
|
|
|
<item>День - Красный</item>
|
|
|
<item>Небесно голубой</item>
|
|
|
<item>Ночь</item>
|
|
|
<item>Прозрачный (белый текст)</item>
|
|
|
<item>Прозрачный (черный текст)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_themes_widget">
|
|
|
<item>Та же что и в приложении</item>
|
|
|
<item>День - Синий</item>
|
|
|
<item>День - Красный</item>
|
|
|
<item>Голубой</item>
|
|
|
<item>Ночь</item>
|
|
|
<item>Прозрачный (белый текст)</item>
|
|
|
<item>Прозрачный (черный текст)</item>
|
|
|
<item>Старый стиль</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="EPr_manage_header">Управление старыми задачами</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed">Удалить завершенные задачи</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Вы действительно хотите удалить все завершенные задачи?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Удаленные задачи могут быть восстановлены по одной</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Удалено %d задач!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Очистить удаленные задачи?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Действительно хотите убрать все удалённые задачи?\n\nЭта операция необратима!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Убрано %d задач!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Внимание! Убранные задачи нельзя восстановить без файла резервной копии!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_clear_all">Очистить все данные</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_clear_all_message">\"Удалить все задачи и настройки в Tasks?\n\nВнимание: действие необратимо!\"</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Удалить календарные события для завершенных задач</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Вы уверены, что хотите удалить все ваши события для завершенных задач?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Удалено %d календарных событий!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Удалить все календарные события для задач</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Вы уверены, что хотите удалить все ваши события для задач?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Удалено %d календарных событий!</string>
|
|
|
<string name="AOA_title">Дополнения</string>
|
|
|
<string name="AOA_internal_author">Команда Tasks</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_installed">Установленные</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_available">Доступные</string>
|
|
|
<string name="AOA_free">Свободен</string>
|
|
|
<string name="AOA_no_addons">Пустой список!</string>
|
|
|
<string name="AOA_ppack_title">Tasks Power Pack</string>
|
|
|
<string name="AOA_ppack_description">\"Поддержите Tasks и станьте еще продуктивнее с Tasks Power Pack, 4x2 и 4x4 виджетами и голосовым вводом. Повысь производительность уже сегодня!\"</string>
|
|
|
<string name="AOA_locale_title">Языковой плагин Tasks</string>
|
|
|
<string name="AOA_locale_description">Разрешает Tasks использовать приложение Locale, чтобы посылать вам фильтрованные извещения. Нужно приложение Locale.</string>
|
|
|
<string name="TWi_loading">Загрузка...</string>
|
|
|
<string name="WCA_title">Выберите задачи для просмотра…</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help">Возможно вы используете менеджер задач (%s). По возможности добавьте Tasks в список исключений иначе возможны сложности с напоминаниями.\n</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help_ok">Я не хочу убивать Tasks!</string>
|
|
|
<string name="DB_corrupted_title">Поврежденная база данных</string>
|
|
|
<string name="DB_corrupted_body">Упс! Похоже, ваша база данных повреждена.
|
|
|
Если вы получаете эту ошибку регулярно, рекомендуется стереть
|
|
|
все данные (Параметры->Синхронизация->Управление старыми задачами->Очистить все данные) и восстановить
|
|
|
задачи из резервной копии (Параметры->Синхронизация->Резервные копии->Импортировать задачи)</string>
|
|
|
<string name="market_unavailable">К сожалению, этот магазин недоступен для вашей системы.</string>
|
|
|
<string name="EPr_defaults_header">Параметры по умолчанию для новых задач</string>
|
|
|
<string name="EPr_defaults_summary">Приоритет, срок выполнения, добавить в календарь</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_title">Актуальность по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_desc">Текущая: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_title">Приоритет по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_desc">Текущая: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Срок скрытия по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Текущая: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_title">Напоминания по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_desc">Текущая: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Добавлять в календарь по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Новые задачи не будут создавать события в Календаре Google</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Новые задачи будут в календаре: \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тип звонка/вибрации по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Текущая: %s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_importance">
|
|
|
<item>!!! (Наивысшая)</item>
|
|
|
<item>!!</item>
|
|
|
<item>!</item>
|
|
|
<item>o (Низшая)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_urgency">
|
|
|
<item>Без срока выполнения</item>
|
|
|
<item>Сегодня</item>
|
|
|
<item>Завтра</item>
|
|
|
<item>Через день</item>
|
|
|
<item>Через неделю</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
|
|
|
<item>Не скрывать</item>
|
|
|
<item>Времени начала выполнения</item>
|
|
|
<item>За день до намеченного срока</item>
|
|
|
<item>За неделю до намеченного срока</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_reminders">
|
|
|
<item>Нет напоминаний</item>
|
|
|
<item>В срок</item>
|
|
|
<item>Когда просрочена</item>
|
|
|
<item>Вовремя или просрочена</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="BFE_Active">Мои задания</string>
|
|
|
<string name="BFE_Recent">Недавно изменённые</string>
|
|
|
<string name="BFE_Assigned">Назначенные мной</string>
|
|
|
<string name="BFE_Saved_delete">Удалить фильтр</string>
|
|
|
<string name="CFA_filterName_hint">Задайте имя фильтра для его сохранения…</string>
|
|
|
<string name="CFA_universe_all">Активные задачи</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_add">или</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_subtract">не</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">и</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_chain">%s содержит критерий</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_delete">Удалить строку</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_add">Добавить критерий</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_view">Просмотр</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_save">Сохранить и просмотреть</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_text">Конечный срок: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_name">Конечный срок…</string>
|
|
|
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
|
|
|
<item>Нет даты выполнения задания</item>
|
|
|
<item>Вчера</item>
|
|
|
<item>Сегодня</item>
|
|
|
<item>Завтра</item>
|
|
|
<item>Через день</item>
|
|
|
<item>Через неделю</item>
|
|
|
<item>Через месяц</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CFC_importance_text">Приоритет?</string>
|
|
|
<string name="CFC_importance_name">Приоритет...</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_text">Список: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_name">Назовите...</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_name">Название содержит...</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_text">Название содержит: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_name">Название содержит...</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_text">Название содержит: ?</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_error">Ошибка при добавлении задачи в календарь!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Добавить в календарь</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Открыть календарное событие</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Календарное событие также обновлено!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_nocal">Не добавлять</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_none_selected">В календарь ?</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_has_event">Календарное событие</string>
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s (выполнено)</string>
|
|
|
<string name="gcal_GCP_default">Календарь по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_header">Задачи Google</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_title">Задачи Google: %s</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Создание списка...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Имя нового списка:</string>
|
|
|
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Ошибка при создании нового списка</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_text">В Списке: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_name">В GTask Список...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clearing">Очистка выполненных задач...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Очистить завершенные</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Нет доступных аккаунтов Google для синхронизации</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Авторизация...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Ошибка аутентификации! Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пароль в меню управления аккаунтами телефона</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Извините, проблемы при обращении к серверам Google. Пожалуйста, попробуйте позже.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_backend">Google\'s Task API в стадии бета и произошла ошибка. Служба может быть не доступна, пожалуйста, попробуйте позже.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Аккаунт %s не найден--пожалуйста, выйдите и войдите снова через настройки Google Tasks.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_authRefresh">Не удалось пройти аутентификацию в Google Tasks. Пожалуйста, проверьте пароль к учетной записи или попробуйте еще раз позже.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountManager">Ошибка в менеджере аккаунтов вашего телефона, Пожалуйста выйдите и войдите снова в настройках Google Tasks</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Ошибка фоновой аутентификации. Пожалуйста, попробуйте синхронизироваться, когда Tasks запущен.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_import_progress">Импорт из Google Tasks</string>
|
|
|
<string name="gtasks_import_add_to_shared_list">Список %1$s сделан общедоступным! Вы всё ещё хотите добавлять задачи в %2$s?</string>
|
|
|
<string name="gtasks_import_dlg_title">Импорт Google задач</string>
|
|
|
<string name="gtasks_import_add_task_ok">Добавить задание</string>
|
|
|
<string name="gtasks_import_add_task_cancel">Не добавляйте задачи</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Предупреждение фильтра Tasks</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_intro">Tasks отправит вам напоминание при обнаружении задач по следующим фильтрам:</string>
|
|
|
<string name="locale_interval_label">Ограничить уведомления до:</string>
|
|
|
<string-array name="locale_interval">
|
|
|
<item>одного в час</item>
|
|
|
<item>одного за 6 часов</item>
|
|
|
<item>одного за 12 часов</item>
|
|
|
<item>одного в день</item>
|
|
|
<item>одного в 3 дня</item>
|
|
|
<item>одного за неделю</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="locale_notification">Число соответствий $FILTER: $NUM</string>
|
|
|
<string name="locale_plugin_required">Пожалуйста, установите плагин Tasks Locale!</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_notes">Добавить комментарий</string>
|
|
|
<string name="opencrx_creator_input_hint">Автор</string>
|
|
|
<string name="opencrx_contact_input_hint">Назначено на</string>
|
|
|
<string name="opencrx_no_creator">(Не синхронизировано)</string>
|
|
|
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">Напоминатель по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="opencrx_group">сервер OpenCRX</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_title">Хост</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_dialog_title">хост OpenCRX</string>
|
|
|
<string name="opencrx_host_summary">\"Например: \"<i>mydomain.com</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_title">Сегмент</string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_dialog_title">Синхронизированный сегмент</string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_summary">\"Для примера: \"<i>Standard</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_segment_default">Стандарт</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_title">Поставщик</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_dialog_title">Поставщик данных для openCRX</string>
|
|
|
<string name="opencrx_provider_summary">\"Для примера: \"<i>CRX</i></string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Назначить эту задачу этому человеку:</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">Назначить задачу этому автору:</string>
|
|
|
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">Управление openCRX</string>
|
|
|
<string name="EPr_powerpack_header">Премиум и другие настройки</string>
|
|
|
<string name="EPr_powerpack_summary">Напоминания о пропущенных звонках, голосовой ввод и другие настройки</string>
|
|
|
<string name="speech_err_network">Ошибка подключения! Для голосового распознавания требуется интернет соединение.</string>
|
|
|
<string name="speech_err_no_match">Извините, я не расслышал! Повторите, пожалуйста.</string>
|
|
|
<string name="speech_err_default">Извините, ошибка службы голосового распознавания. Попробуйте, еще раз.</string>
|
|
|
<string name="premium_attach_file">Прикрепить файл</string>
|
|
|
<string name="premium_record_audio">Записать заметку</string>
|
|
|
<string name="premium_remove_file_confirm">Вы уверены? Это не может быть отменено.</string>
|
|
|
<string name="audio_recording_title">Запись голоса.</string>
|
|
|
<string name="audio_stop_recording">Остановить запись</string>
|
|
|
<string name="audio_speak_now">Говорите!</string>
|
|
|
<string name="audio_encoding">Кодирование</string>
|
|
|
<string name="audio_err_encoding">Ошибка кодировки голоса.</string>
|
|
|
<string name="search_market_audio">Не найден проигрыватель для этого типа аудио. Хотите скачать его с Google Plus?</string>
|
|
|
<string name="search_market_audio_title">Не найдено проигрывателя.</string>
|
|
|
<string name="search_market_pdf">Не найдена программа для просмотра PDF файлов. Хотите скачать её с Google Plus?</string>
|
|
|
<string name="search_market_pdf_title">Не найдена программа для просмотра PDF файлов.</string>
|
|
|
<string name="search_market_ms">Не найдена программа для просмотра файлов MS Office. Хотите скачать её с Google Plus?</string>
|
|
|
<string name="search_market_ms_title">Не найдена программа для просмотра файлов MS Office.</string>
|
|
|
<string name="file_type_unhandled">Извините! Не найдена программа для просмотра файлов этого типа.</string>
|
|
|
<string name="file_type_unhandled_title">Не найдена программа для просмотра файлов этого типа.</string>
|
|
|
<string name="file_prefix_image">Изображение</string>
|
|
|
<string name="file_prefix_voice">Голос</string>
|
|
|
<string name="file_browser_up">Вверх</string>
|
|
|
<string name="file_browser_title">Выбрать файл</string>
|
|
|
<string name="dir_browser_title">Выберите целевой каталог</string>
|
|
|
<string name="file_browser_err_permissions">Ошибка доступа! Пожалуйста убедитесь, что вы не заблокировали Tasks для доступа к SD карте.</string>
|
|
|
<string name="file_add_picture">Прикрепите изображение</string>
|
|
|
<string name="file_add_sdcard">Прикрепите файл с Вашей SD карточки.</string>
|
|
|
<string name="file_download_title">Загрузить файл?</string>
|
|
|
<string name="file_download_body">Этот файл не был загружен на Вашу SD карточку. Загрузить?</string>
|
|
|
<string name="file_download_progress">Загрузка...</string>
|
|
|
<string name="file_err_memory">Изображение слишком большое, не хватает места в памяти.</string>
|
|
|
<string name="file_err_copy">Ошибка копирования прикрепляемого файла.</string>
|
|
|
<string name="file_err_download">Ошибка загрузки файла</string>
|
|
|
<string name="file_err_no_directory">Упс! Похоже, папка для хранения файлов не существует. Пожалуйста, укажите папку для хранения файлов в Настройках.</string>
|
|
|
<string name="file_dir_dialog_ok">Использовать этот каталог</string>
|
|
|
<string name="file_dir_dialog_default">Сбросить на значения по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="p_files_dir">Папка Премиум-загрузок</string>
|
|
|
<string name="p_files_dir_desc">Прикрепления к задаче сохранены в: %s</string>
|
|
|
<string name="p_files_dir_desc_default">Каталог по-умолчанию</string>
|
|
|
<string name="premium_speech_bubble_2">Подпишитесь на год и сэкономьте 25%%!</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_label">Напомнить мне:</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_due">Когда наступит срок выполнения задания</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_overdue">Когда задание просрочено</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_randomly">Случайно один раз</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Тип звонка/вибрации</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_mode_once">раз</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_mode_five">Пять раз</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Пока я не отключу сигнал</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_reminder_random">
|
|
|
<item>час</item>
|
|
|
<item>день</item>
|
|
|
<item>неделя</item>
|
|
|
<item>в две недели</item>
|
|
|
<item>месяц</item>
|
|
|
<item>в два месяца</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_filter">Напоминание!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_done">Уже готово!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">Повтор</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Поздравляем с окончанием!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Напоминания:</string>
|
|
|
<string-array name="rmd_reengage_notif_titles">
|
|
|
<item>Заметка из Tasks</item>
|
|
|
<item>Напоминание для %s</item>
|
|
|
<item>Обзор задач от Tasks</item>
|
|
|
<item>Напоминания от Tasks</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_name_default">Вы</string>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_add_tasks">Добавить задание</string>
|
|
|
<string-array name="rmd_reengage_dialog_options">
|
|
|
<item>Время сократить Ваш список задач!</item>
|
|
|
<item>Дорогой сэр или мадам, некоторые задачи ждут Вашего внимания!</item>
|
|
|
<item>Привет, могли бы Вы взглянуть сюда?</item>
|
|
|
<item>У меня есть несколько задач на Ваше имя!</item>
|
|
|
<item>Свежая пачка задач для Вас на сегодня.</item>
|
|
|
<item>Вы выглядите потрясающе! Готовы начать?</item>
|
|
|
<item>Прекрасный день, чтобы поработат, я думаю!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="rmd_reengage_dialog_empty_options">
|
|
|
<item>Разве вы не хотите навести порядок?</item>
|
|
|
<item>Я Tasks! Я здесь, чтобы помочь Вам сделать больше!</item>
|
|
|
<item>Вы выглядите занятым. Позвольте убрать некоторые задачи из вашего списка.</item>
|
|
|
<item>Я могу помочь Вам следить за всеми деталями Вашей жизни.</item>
|
|
|
<item>Вы серьёзно о том что нужно сделать побольше? Ну что, я тоже!</item>
|
|
|
<item>Очень приятно с Вами познакомиться!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Настройки напоминаний</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Тихие часы, опции короткого сна, уровень настойчивости</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Включить напоминания?</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Напоминания Tasks включены (это нормально)</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Напоминания Tasks никогда не появятся на вашем телефоне</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Начало тихих часов</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Уведомления будут беззвучными после %s.\nПримечание: вибрация управляется настройками ниже!</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Тихие часы отключены</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Конец тихих часов</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Уведомления перестануть быть беззвучными начиная с %s.</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Напоминание по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Уведомления для задач без срока выполнения появятся в %s</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Мелодия напоминания</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Собственная мелодия установлена</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Мелодия отключена</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Будет использована мелодия по умолчанию</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Постоянность уведомления</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Каждое уведомление должно быть просмотрено перед очисткой</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Уведомления можно очистить кнопкой \"Очистить все\"</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Максимальная громкость для многоразовых напоминаний</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks будет максимизировать громкость для многоразовых напоминаний</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks будет использовать системные настройки громкости</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Будильник с вибрацией</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks будет вызывать вибрацию при уведомлении</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks не будет вызывать вибрацию при уведомлениях</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Ободрения Tasks</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Tasks появится на экране, чтобы подбодрить вас при напоминаниях</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Tasks не будет показывать приободряющих сообщений</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Дремать HH:MM</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Дремать введя новое время (HH:MM)</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Отложить выбрав # дней/часов</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайные напоминания</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">У новых задач не будет случайных напоминаний</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Случайно напоминать о новых задачах %s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_reminder_random">
|
|
|
<item>отключено</item>
|
|
|
<item>ежечасно</item>
|
|
|
<item>ежедневно</item>
|
|
|
<item>еженедельно</item>
|
|
|
<item>каждые две недели</item>
|
|
|
<item>ежемесячно</item>
|
|
|
<item>каждые два месяца</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
|
|
<item>отключено</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>00:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>00:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_rmd_time">
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>00:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="reminders_social">Эти люди рассчитывают на Вас!</string>
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
<item>Привет! Есть минутка?</item>
|
|
|
<item>Можно Вас на минутку?</item>
|
|
|
<item>Есть несколько минут?</item>
|
|
|
<item>Вы не забыли?</item>
|
|
|
<item>Прошу внимания!</item>
|
|
|
<item>Когда у Вас есть минутка:</item>
|
|
|
<item>В списке дел:</item>
|
|
|
<item>Свободны на минутку?</item>
|
|
|
<item>Tasks здесь!</item>
|
|
|
<item>Привет! Можешь отвлечься?</item>
|
|
|
<item>Минутку вашего времени?</item>
|
|
|
<item>Прекрасный день, чтобы</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_due">
|
|
|
<item>Пора за работу!</item>
|
|
|
<item>Наступила дата выполнения!</item>
|
|
|
<item>Готовы начать?</item>
|
|
|
<item>Вы сказали, что сделаете:</item>
|
|
|
<item>Вы должны начать выполнение:</item>
|
|
|
<item>Время начать:</item>
|
|
|
<item>Время пришло!</item>
|
|
|
<item>Прошу внимания! Время для</item>
|
|
|
<item>Вы свободны? Пора выполнить</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_snooze">
|
|
|
<item>Не надо лениться!</item>
|
|
|
<item>Время повтора!</item>
|
|
|
<item>Нельзя больше откладывать!</item>
|
|
|
<item>Теперь вы готовы?</item>
|
|
|
<item>Нельзя больше откладывать!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminder_responses">
|
|
|
<item>У меня для Вас кое-что есть!</item>
|
|
|
<item>Готовы оставить это в прошлом?</item>
|
|
|
<item>Почему бы Вам это не сделать?</item>
|
|
|
<item>Как насчет этого? Вы готовы?</item>
|
|
|
<item>Готовы это сделать?</item>
|
|
|
<item>Вы справитесь с этим?</item>
|
|
|
<item>Вы можете быть счастливым! Просто закончите это!</item>
|
|
|
<item>Обещаю, вам станет определённо лучше после завершения!</item>
|
|
|
<item>Разве Вы не сделаете это сегодня?</item>
|
|
|
<item>Пожалуйста, заканчивайте, больше не могу терпеть!</item>
|
|
|
<item>Вы можете это закончить? Да, можете!</item>
|
|
|
<item>Вы когда-нибудь сделаете это?</item>
|
|
|
<item>Почувствуйте себя на высоте! Вперед!</item>
|
|
|
<item>Я горжусь Вами! Давайте сделаем это!</item>
|
|
|
<item>Желаете перекусить, когда закончите?</item>
|
|
|
<item>Только одно задание? Пожалуйста?</item>
|
|
|
<item>Время сократить список дел!</item>
|
|
|
<item>На чьей Вы стороне - порядка или беспорядка? Порядка! Поехали!</item>
|
|
|
<item>Я не говорил, что Вы потрясающе справляетесь? Так держать!</item>
|
|
|
<item>Задание в день и никакого беспорядка... Беспорядок, прощай!</item>
|
|
|
<item>Как Вам это удается? Я восхищен!</item>
|
|
|
<item>Вы не получите это за красивые глазки. Поторопитесь!</item>
|
|
|
<item>Прекрасная погода для такой работы, не так ли?</item>
|
|
|
<item>Чашку чаю?</item>
|
|
|
<item>Только если вы уже сделали это, вы можете пойти на улицу и поиграть.</item>
|
|
|
<item>Время пришло. Вы не можете откладывать неизбежное.</item>
|
|
|
<item>Я будто умираю каждый раз, когда Вы забываете обо мне.</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_plugin">Повторяющиеся задачи</string>
|
|
|
<string name="repeat_plugin_desc">Позволяет задачам повторяться</string>
|
|
|
<string name="repeat_enabled">Повторения</string>
|
|
|
<string name="repeat_every">С интервалом в %d</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_prompt">Интервал повтора</string>
|
|
|
<string name="repeat_dont">Не повторять</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval_short">
|
|
|
<item>д.</item>
|
|
|
<item>нед.</item>
|
|
|
<item>мес.</item>
|
|
|
<item>ч</item>
|
|
|
<item>мин</item>
|
|
|
<item>г.</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval">
|
|
|
<item>День(дней)</item>
|
|
|
<item>Неделя(ль)</item>
|
|
|
<item>Месяц(ев)</item>
|
|
|
<item>Час(ов)</item>
|
|
|
<item>Минута(ы)</item>
|
|
|
<item>Лет (Года)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_days">дни</string>
|
|
|
<string name="repeat_weekdays">Дни недели</string>
|
|
|
<string name="repeat_weeks">недели</string>
|
|
|
<string name="repeat_months">месяцы</string>
|
|
|
<string name="repeat_years">годы</string>
|
|
|
<string name="repeat_hours">часы</string>
|
|
|
<string name="repeat_minutes">минуты</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
|
|
|
<item>Всегда</item>
|
|
|
<item>Определённый день</item>
|
|
|
<item>Сегодня</item>
|
|
|
<item>Завтра</item>
|
|
|
<item>(день спустя)</item>
|
|
|
<item>На следующей неделе</item>
|
|
|
<item>В течении двух недель</item>
|
|
|
<item>Следующий месяц</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_until_title">Повторять пока ...</string>
|
|
|
<string name="repeat_keep_going">Продолжайте</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_type">
|
|
|
<item>с намеченного времени</item>
|
|
|
<item>со времени завершения</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_detail_byday">$I каждый $D</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate">С интервалом %s</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate_until">\"Каждые %1$s пока %2$s\"</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_completion">%s после завершения</string>
|
|
|
<string name="repeat_forever">Повторять всегда</string>
|
|
|
<string name="repeat_until">Повторять пока %s</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Перепланирование задачи \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Прекратить повторять задачу \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s я перепланировал эту повторяющуюся задачу с %2$s на %3$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s Я перенес эту повторяющуюся задачу на %2$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">Вы должны были повторять это до %1$s, теперь повторения закончились. %2$s</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_encouragement">
|
|
|
<item>Отличная работа!</item>
|
|
|
<item>Вау... Я так горжусь тобой!</item>
|
|
|
<item>Я люблю когда Вы плодотворны!</item>
|
|
|
<item>Разве не здорово отбросить выполненное задание?</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
|
|
|
<item>Хорошая работа!</item>
|
|
|
<item>Я так горжусь Вами!</item>
|
|
|
<item>Я люблю когда Вы плодотворны!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="subtasks_help_title">Сортировка и отступ в Tasks</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_1">Нажмите и удерживайте, чтобы переместить задачу</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_2">Перетащите вертикально, чтобы перестроить</string>
|
|
|
<string name="subtasks_help_3">Перетащите горизонтально для отступа</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_label">Списки</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_label_long">Добавить в список</string>
|
|
|
<string name="TEA_tag_hint">Новый список</string>
|
|
|
<string name="tag_new_list">Новый список</string>
|
|
|
<string name="tag_no_title_error">Пожалуйста, для начала введите название списка!</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_add_new">Новый</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_header">Списки</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_untagged">Без категории</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_rename">Переименовать список</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_delete">Удалить список</string>
|
|
|
<string name="tag_cm_leave">Покинуть список</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Удалить этот список: %s? (Задачи не будут удалены.)</string>
|
|
|
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">Покинуть этот обедоступный список: %s? (Задачи не будут удалены.)</string>
|
|
|
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Переименовать список %s в:</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_tags_modified">Без изменений</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_deleted">Список %1$s был удален, затронуло %2$d задач</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_left">Вы покинули обший список %1$s, затронуло %2$d задач</string>
|
|
|
<string name="TEA_tags_renamed">Переименовано %1$s в %2$s для %3$d задач</string>
|
|
|
<string name="tag_settings_title">Настройки</string>
|
|
|
<string name="tag_updates_title">Активность: %s</string>
|
|
|
<string name="tag_delete_button">Удалить список</string>
|
|
|
<string name="tag_leave_button">Не удалять</string>
|
|
|
<string name="TPl_notification">Для %s действуют таймеры!</string>
|
|
|
<string name="TFE_workingOn">Задачи для замера времени</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_controls">Таймер</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_started">задача началась:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_stopped">зада завершилась:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_spent">Времени потрачено:</string>
|
|
|
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
|
|
|
Please do not translate this part of the string. -->
|
|
|
<string name="update_string_default_comment">%1$s прокомментировал(а): %3$s</string>
|
|
|
<string name="update_string_user_self">Вы</string>
|
|
|
<string name="history_yourself">себя</string>
|
|
|
<string name="history_you">Вы</string>
|
|
|
<string name="history_a_deleted_user">(удаленный пользователь)</string>
|
|
|
<string name="history_this_list">этот список</string>
|
|
|
<string name="history_this_task">это задание</string>
|
|
|
<string name="history_tag_added">добавлен %1$s в %2$s</string>
|
|
|
<string name="history_tag_removed">удален %1$s из %2$s</string>
|
|
|
<string name="history_attach_removed">удален %1$s из %2$s</string>
|
|
|
<string name="history_left_list">осталось %s</string>
|
|
|
<string name="history_deleted">удалено %s</string>
|
|
|
<string name="history_undeleted">востановлено %s</string>
|
|
|
<string name="history_completed">выполнено %s</string>
|
|
|
<string name="history_uncompleted">не выполнено %s</string>
|
|
|
<string name="history_importance_changed">изменил %1$s приоритет с %2$s на %3$s</string>
|
|
|
<string name="history_title_set">установил %1$s заголовок %2$s</string>
|
|
|
<string name="history_name_changed">изменил имя с %1$s на %2$s</string>
|
|
|
<string name="history_made_private">сделано %s частными</string>
|
|
|
<string name="history_changed_list_picture">изменить изображение этого листа</string>
|
|
|
<string name="history_created_this_list">создал этот список</string>
|
|
|
<string name="history_unassigned">не назначенный %s</string>
|
|
|
<string name="history_claimed">заявлен %s</string>
|
|
|
<string name="history_created">создано %s</string>
|
|
|
<string name="history_repeat_every">каждый %s</string>
|
|
|
<string name="history_repeat_from_completion">после завершения</string>
|
|
|
<string name="history_acknowledged">просмотрен %s</string>
|
|
|
<string name="voice_create_prompt">Говорите чтобы создать задачу</string>
|
|
|
<string name="voice_edit_title_prompt">Произнесите название задачи</string>
|
|
|
<string name="voice_edit_note_prompt">Произнесите заметки задачи</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Голосовой ввод не установлен.\n Хотите перейти на Market и установить?</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">К сожалению голосовой ввод недоступен для вашей системы.\n Если возможно, обновитесь до версии 2.1 или выше.</string>
|
|
|
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">К сожалению Market не доступен для вашей системы.\nЕсли возможно, установите его из другого источника.</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Голосовой ввод</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">Кнопка голосового ввода будет показана на странице списка задач</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">Кнопка голосового ввода будет скрыта со страницы списка задач</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Прямое создание задач</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Задачи будут автоматически созданы с помощью голосового ввода</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Вы сможете редактировать заголовок после завершения голосового ввода</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Голосовые напоминания</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks должен произносить название задач во время напоминаний</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Оповещение звуком во время напоминания</string>
|
|
|
</resources> |