You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/src/main/res/values-pl/strings.xml

951 lines
58 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<string name="actfm_person_hint">Kontakt lub email</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Kontakt lub Lista Udostępniona</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Jesteś właścicielem tej współdzielonej listy! Jeśli ją usuniesz, zostanie ona również usunięta dla wszystkich jej członków. Jesteś pewien, że chcesz to zrobić?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Zrób zdjęcie</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Wybierz z galerii</string>
<string name="actfm_picture_clear">Usuń obrazek</string>
<string name="actfm_view_task_title">Pokazać zadanie?</string>
<string name="actfm_view_task_text">Zadanie zostało wysłane do %s! Aktualnie oglądasz własne zadania. Czy chcesz zobaczyć to i inne zadania które przypisałeś?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Pokaż przypisane</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Zostań tutaj</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Moje współdzielone zadania</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Brak zadań współdzielonych</string>
<string name="actfm_friendship_pending">Wysłałeś zaproszenie do znajomego: %s!</string>
<string name="actfm_friendship_blocked">Zablokowałeś %s.</string>
<string name="actfm_friendship_ignored">Zignorowałeś %s.</string>
<string name="actfm_friendship_friends">Ty i %s zostaliście przyjaciółmi! Dodaj poniżej zadania dla niego.</string>
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s chce zostać twoim znajomym!</string>
<string name="actfm_friendship_no_status">Połącz się z %s aby dzielić się i zobaczyć aktywność publicznych zadań!</string>
<string name="actfm_friendship_connect">Dodaj znajomego</string>
<string name="actfm_friendship_accept">Akceptuj</string>
<string name="TVA_add_comment">Dodaj komentarz...</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Odśwież</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Lista</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Obrazek listy</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Ciche powiadomienia</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Opis</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Ustawienia</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Wpisz tutaj jakiś opis</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Podaj nazwę listy</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">Nieprawidłowy e-mail: %s</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">Zadanie przypisane</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list">%1$s nie jest współdzielony na tej liście. Czy chciałbyś dodać %2$s do tej listy?</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">Dodaj do listy</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">Nie dodawaj</string>
<string name="actfm_list_owner">(właściciel)</string>
<string name="actfm_GAA_title">Wybierz konto Google, którego chcesz użyć:</string>
<string name="actfm_feat_list_clone">Kopiuj listę</string>
<string name="actfm_feat_list_suffix">(Kopiuj)</string>
<string name="actfm_feat_list_cloning">Kopiowanie...</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">Zakończono pomyślnie!</string>
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">Zadanie skopiowane</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">Brak zadań do skopiowania</string>
<string name="actfm_https_title">Użycie HTTPS</string>
<string name="actfm_account_type">Typ konta</string>
<string name="actfm_inapp_billing">Załóż konto Premium</string>
<string name="actfm_inapp_billing_summary">Załączanie plików, głosowe kopie zapasowe, wsparcie premium i więcej</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_title">Nie autoryzowany</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_body">Nie masz już uprawnień do wyświetlenia listy %s (mogłeś być usunięty). Czy chcesz stworzyć nową listę o tej samej nazwie?</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_new_list">Utwórz nową listę</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_leave_list">Opuść Listę</string>
<string name="actfm_sync_ongoing">Synchronizacja trwa...</string>
<string name="EPr_reset_sync_state">Resetuj synchronizację</string>
<string name="EPr_reset_sync_state_summary">Zresetuj lokalne dane aby naprawić błędy sychronizacji</string>
<string name="EPr_reset_sync_state_detailed">Podczas następnej synchronizacji Twoje zadania zostaną zamienione na kopię, która znajduje się na Tasks.com, co może pomóc rozwiązać błędy synchronizacji. Czy chcesz kontynuować?</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmy</string>
<string name="alarm_ACS_button">Dodaj alarm</string>
<string name="backup_BPr_header">Kopie zapasowe</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Stan</string>
<string name="backup_status_success">Ostatnia kopia:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Błąd zapisu ostatniej kopii</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(puknij, aby zobaczyć błąd)</string>
<string name="backup_status_never">Kopia zapasowa nigdy nie wykonana!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opcje</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Automatyczne kopie zapasowe</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Automatyczne kopie zapasowe wyłączone</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Kopia zapasowa będzie wykonywana codziennie</string>
<string name="backup_BAc_label">Zarządzaj kopiami zapasowymi</string>
<string name="backup_BAc_title">Zarządzaj swoimi kopiami zapasowymi</string>
<string name="backup_BAc_import">Importuj zadania</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksportuj zadania</string>
<string name="backup_TXI_error">Błąd importu</string>
<string name="export_toast">Zapisano %1$s do %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Brak zadań do eksportowania.</string>
<string name="export_progress_title">Eksportowanie...</string>
<string name="import_summary_title">Podsumowanie odzyskiwania</string>
<string name="import_summary_message">Plik %1$s zawiera %2$s.\n\n %3$s zaimportowanych,\n %4$s już istnieje\n %5$s zawiera błędy\n</string>
<string name="import_progress_title">Importowanie...</string>
<string name="import_progress_read">Czytanie zadania %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Brak dostępu do folderu: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Brak dostępu do Twojej karty SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Wskaż plik do przywrócenia</string>
<string name="app_name">Zadania Tasks</string>
<string name="read_permission_label">Uprawnienia Tasks</string>
<string name="read_permission_desc">odczytuj zadania, pokaż filtr zadań</string>
<string name="write_permission_label">Zezwolenia Tasks</string>
<string name="write_permission_desc">twórz nowe zadania, edytuj bieżące zadania</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Usunąć to zadanie?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Usunąć element: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Uaktualniam Twoje zadania...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Czas (godziny : minuty)</string>
<string name="DLG_loading">Ładowanie...</string>
<string name="DLG_cancel">Anuluj</string>
<string name="DLG_undo">Cofnij</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Kliknij, aby ustawić</string>
<string name="ENA_no_comments">Nic do pokazania</string>
<string name="ENA_no_user">Ktoś</string>
<string name="ENA_refresh_comments">Odśwież komentarze</string>
<string name="TLA_no_items">Brak zadań!</string>
<string name="TLA_no_items_person">%s nie posiada \nzadań współdzielonych z Tobą</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sortowanie</string>
<string name="TLA_menu_sync">Zsynchronizuj</string>
<string name="TLA_menu_search">Szukaj</string>
<string name="TLA_menu_lists">Listy</string>
<string name="TLA_menu_friends">Ludzie</string>
<string name="TLA_menu_featured_lists">Wyróżnione listy</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">Sugestie</string>
<string name="TLA_menu_settings">Ustawienia</string>
<string name="TLA_menu_support">Wsparcie</string>
<string name="TLA_custom">Własny filtr</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Dodaj zadanie</string>
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Dodaj coś do %s</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">Powiadomienia są wyciszone. Nie będziesz w stanie usłyszeć Tasks!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Powiadomienia są wyłączone! Nie otrzymasz żadnych powiadomień</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Powiedziałeś, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Stworzyłem\\-am zadanie o nazwie \"%1$s\" %2$s at %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">dla %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Nie pokazuj notyfikacji w przyszłości</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nowe powtarzalne zadanie %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Przypominam Ci o %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>najwyższy priorytet</item>
<item>wysoki priorytet</item>
<item>średni priorytet</item>
<item>Niski priorytet</item>
</string-array>
<string name="TLA_all_activity">Cała aktywność</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [ukryte]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [usunięte]</string>
<string name="TAd_completed">Ukończono\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Edytuj</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Edytuj zadanie</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Kopiuj zadanie</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Usuń zadanie</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Przywrócone zadanie</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Trwale usuń zadanie</string>
<string name="SSD_hidden_title">Ukryte zadania</string>
<string name="SSD_completed">Pokaż ukończone zadania</string>
<string name="SSD_hidden">Pokaż ukryte zadania</string>
<string name="SSD_deleted">Pokaż usunięte zadania</string>
<string name="SSD_sort_drag">Ręczne z podzadaniami</string>
<string name="SSD_sort_auto">Automatyczne</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Wg. tytułu</string>
<string name="SSD_sort_due">Wg. daty</string>
<string name="SSD_sort_importance">Wg priorytetów</string>
<string name="SSD_sort_modified">Wg. ostatniej modyfikacji</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Odwrotna kolejność</string>
<string name="SSD_save_temp">Tylko teraz</string>
<string name="SSD_save_always">Zawsze</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Utwórz skrót na pulpicie</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Utwórz skrót</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nazwa skrótu:</string>
<string name="FLA_search_hint">Szukaj zadań</string>
<string name="FLA_search_filter">Pasujących do: %s</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Utworzono skrót: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Nowy filtr</string>
<string name="FLA_new_list">Nowa lista</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">Nie wybraon filtra! Wybierz filtr lub listę.</string>
<string name="TEA_title_hint">Tytuł zadania</string>
<string name="TEA_importance_label">Priorytet</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">Dokładna godzina?</string>
<string name="TEA_urgency_none">Brak</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ukrywanie</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">Zadanie będzie ukryte do %s</string>
<string name="TEA_note_label">Opis</string>
<string name="TEA_notes_empty">Opis...</string>
<string name="TEA_notes_hint">Podaj opis zadania...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Jak długo to zajmie?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Czas dotychczas spędzony nad tym zadaniem</string>
<string name="TEA_menu_save">Zapisz zmiany</string>
<string name="TEA_menu_discard">Nie zapisuj</string>
<string name="TEA_menu_refresh_comments">Odśwież komentarze</string>
<string name="TEA_menu_comments">Komentarze</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Zadanie zapisano: termin do %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Zadanie zapisane</string>
<string name="TEA_tab_activity">Aktywność</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Brak daty</item>
<item>Konkretny dzień</item>
<item>Dzisiaj</item>
<item>Jutro</item>
<item>(pojutrze)</item>
<item>Przyszły tydzień</item>
<item>W ciągu dwóch tygodni</item>
<item>Następny miesiąc</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Bez godziny</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Nigdy</item>
<item>W terminie</item>
<item>Due time</item>
<item>Day before due</item>
<item>Week before due</item>
<item>Konkretny dzień/godzina</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">Kiedy</string>
<string name="TEA_control_importance">Priorytet</string>
<string name="TEA_control_lists">Listy</string>
<string name="TEA_control_notes">Opis</string>
<string name="TEA_control_files">Pliki</string>
<string name="TEA_control_reminders">Przypomnienia</string>
<string name="TEA_control_timer">Sterowanie zegara</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Zawsze Ukryte----</string>
<string name="hide_until_prompt">Pokaż na mojej liście</string>
<string name="TEA_no_activity">Brak wydarzeń</string>
<string name="TEA_load_more">Wczytaj więcej...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Na kiedy ma być zrobione?</string>
<string name="TEA_new_task">Nowe zadanie</string>
<string name="MCA_title">%1$s\ndzwonił\\-a o %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Zadzwoń teraz</string>
<string name="MCA_add_task">Zadzwoń później</string>
<string name="MCA_ignore">Ignoruj</string>
<string name="MCA_ignore_title">Zignorować wszystkie nieodebrane połączenia?</string>
<string name="MCA_ignore_body">Zignorowano kilka nieodebranych połączeń. Czy Tasks ma Cię już więcej o nie nie pytać?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Zignoruj wszystkie połączenia.</string>
<string name="MCA_ignore_this">Zignoruj tylko to połączenie.</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Obszar nieodebranych połączeń</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Tasks będzie powiadamiał Cię o nieodebranych połączeniach i przypomni Ci o oddzwonieniu.</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Tasks nie będzie Cię informował o nieodebranych połączeniach.</string>
<string name="MCA_task_title_name">Oddzwoń do %1$s o %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Oddzwoń do %s</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Oddzwoń do %s za...</string>
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
<item>Musi być fajnie być tak popularnym!</item>
<item>Hurra! Ludzie Cię lubią!</item>
<item>Umil im dzień, zadzwoń!</item>
<item>A Ty byś się nie ucieszył, gdyby ludzie do Ciebie oddzwaniali?</item>
<item>Dasz radę!</item>
<item>Zawsze możesz odpisać...</item>
</string-array>
<string name="CRA_ignore">Ignoruj</string>
<string name="CRA_title">Czy potrzebujesz listy spotkań?</string>
<string name="CRA_ignore_title">Ignorować wszystke wydarzenia w kalendarzu?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Zignorowałeś kilka wydarzeń z kalendarza. Czy Tasks powinien przestać cię o nie pytać?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignoruj wszystkie wydarzenia</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignoruj tylko to wydarzenie</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Wygląda na to, że %s niedługo się zaczyna. Czy chcesz stworzyć listę dla wydarzeń aktywnych?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Wygląda na to, że ukończyłeś %s. Czy chcesz stworzyć listę dla aktywnych pozycji?</string>
<string name="CRA_create_list">Utwórz listę</string>
<string name="CRA_postpone">Może później</string>
<string name="CRA_list_exists_title">Lista już istnieje</string>
<string name="CRA_list_exists_body">Lista o nazwie %s już istnieje. Czy chcesz skorzystać z istniejącej listy, czy stworzyć nową dla tego wydarzenia?</string>
<string name="CRA_create_new">Stwórz nową</string>
<string name="CRA_use_existing">Użyj istniejącej</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">Stworzyłem listę %s.</string>
<string name="CRA_one_attendee">%s uczestniczy.</string>
<string name="CRA_two_attendees">%1$s i %2$s uczestniczą.</string>
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy.</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">Czy chcesz ich zaprosić?</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Asystent kalendarza</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Tasks nie będzie ci przypominał o nadchodzących wydarzeniach w kalendarzu</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks będzie przypominał ci o nadchodzących wydarzeniach w kalendarzu oraz będzie nakłaniał do przygotowania się do nich</string>
<string name="CRA_share_list_title">Udostępnić listę?</string>
<string name="CRA_invite_attendees">Zaproś uczestników</string>
<string name="CRA_more_options">Więcej opcji</string>
<string name="CRA_dont_invite">Nie, dziękuję</string>
<string name="CRA_list_created_title">Lista utworzona!</string>
<string name="CRA_default_list_name">Wydarzenia aktywne: %s</string>
<string name="UpS_changelog_title">Co nowego w Tasks?</string>
<string name="UpS_updates_title">Aktualności Tasks</string>
<string name="EPr_title">Tasks: Właściwości</string>
<string name="EPr_deactivated">niekatywny</string>
<string name="EPr_appearance_header">Wygląd</string>
<string name="EPr_appearance_summary">Motywy, widżety, zadania w rzędach, edycja wyświetlacza</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Rozmiar listy zadań</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Pokazywane filtry</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Pokaż potwierdzenie dla inteligentnych powiadomień</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Rozmiar czcionki głównej listy zadań</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Pokazuj opis w zadaniu</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Edytuj ustawienia ekranu</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Edytuj kolejność</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">Dostosuj</string>
<string name="EPr_time_increment">Krok co 5-minut</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Użyj skrótów dat</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Dostosuj układ strony edycji zadania</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Przywróć domyślne</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Opis będzie dostępny na ekranie edycji zadania</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Opis będzie zawsze wyświetlany</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Pokaż pełną nazwę zadania</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Pełna nazwa zadania będzie wyświetlana</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Pierwsze dwie linie nazwy zadania będą wyświetlane</string>
<string-array name="EPr_task_row_styles">
<item>Oryginalny</item>
<item>Prosty</item>
<item>Tylko tytuł</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_task_row_style_descriptions">
<item>Skróć tytuł do dwóch linii z datą na prawo</item>
<item>Skróć tytuł do jednej lini z datą i listami poniżej</item>
<item>Tytuł tylko w jednej linii</item>
</string-array>
<string name="EPr_task_row_style_title">Styl wiersza: %s</string>
<string name="EPr_use_filters_title">Użyj filtrów</string>
<string name="EPr_use_filters_subtitle">Pozwala stworzyć własne filtry</string>
<string name="EPr_show_quickadd_controls">Zaawansowane kontrolki szybkiego dodawania</string>
<string name="EPr_menu_items">Pozycje menu</string>
<string name="EPr_list_view">Widok listy</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Pokaż komentarze w edycji zadania</string>
<string name="EPr_theme_title">Kolorystyka</string>
<string name="EPr_theme_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Ustawienia wymagaja Androida 2.0+</string>
<string name="EPr_theme_widget_title">Skórka Widgeta</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Wygląd rzędu zadań</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Czas zdarzenia kalendarza</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Zakończ zadania kalendarza w ustalonym czasie</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Rozpocznij zadania kalendarza w ustalonym czasie</string>
<string name="EPr_force_phone_layout">Używaj wyglądu komórkowego</string>
<string name="EPr_configurations_title">Konfiguruj</string>
<string name="EPr_config_default">Domyślny</string>
<string name="EPr_config_dialog_title">Ustawić konfigurację?</string>
<string name="EPr_config_dialog_text">Zresetować ustawienia do konfiguracji %s?</string>
<string name="EPr_config_dialog_default_id">domyślny</string>
<string name="EPr_show_save_and_cancel">Pokaż przyciski zapisz i anuluj</string>
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">Przejedź pomiędzy listami</string>
<string name="swipe_lists_helper_title">Przeciągaj pomiędzy listami</string>
<string name="swipe_lists_helper_header">Przeciągnij w lewo lub prawo aby szybko przełączyć się między listami</string>
<string name="swipe_lists_helper_subtitle">Zmień ustawienia w Ustawienia -&amp;gl; Wygląd</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Dzień - Blue</item>
<item>Dzień - Red</item>
<item>Błękit nieba</item>
<item>Noc</item>
<item>Przezroczysty (biały tekst)</item>
<item>Przezroczysty (czarny tekst)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes_widget">
<item>Taki jak aplikacji</item>
<item>Dzień - Niebieski</item>
<item>Dzień - Czerwony</item>
<item>Błękit nieba</item>
<item>Noc</item>
<item>Przezroczysty (biały tekst)</item>
<item>Przezroczysty (czarny tekst)</item>
<item>Old Style</item>
</string-array>
<string name="EPr_manage_header">Zarządzaj starymi zadaniami</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Usuń zakończone zadania</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zadania wykonane?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Usunięte zadania mogą być cofnięte jeden po drugim</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Usunięto %d zadań!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Skasuj usunięte zadania</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie usunięte zadania?\n\n Te zadania znikną na zawsze!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Oczyszczone %d zadań!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Uwaga! Oczyszczone zadania nie mogą być odzyskane bez pliku kopii zapasowej!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Usuń wszystkie dane</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Usunąć z Tasks wszystkie zadania i ustawienia?\n\nUwaga: tego nie da się cofnąć!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Usuń wydarzenia kalendarza dla zakończonych zadań</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia dla zakończonych zadań?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Usunięto %d wydarzeń kalendarza!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Usuń wszystkie zdarzenia kalendarza dla zadań</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia dla zadań?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Usunięto %d wydarzeń kalendarza!</string>
<string name="AOA_title">Tasks: Dodatki</string>
<string name="AOA_internal_author">Zespół Tasks</string>
<string name="AOA_tab_installed">Zainstalowane</string>
<string name="AOA_tab_available">Dostępne</string>
<string name="AOA_free">Darmowe</string>
<string name="AOA_no_addons">Pusta Lista!</string>
<string name="AOA_ppack_title">Tasks Power Pack</string>
<string name="AOA_ppack_description">Wspieraj Tasks i stań się bardziej produktywny z Tasks Power Pack. Widżety 4x2 i 4x4 oraz integracja z głosem. Ulepsz go dzisiaj!</string>
<string name="AOA_locale_title">Wtyczka do obsługi języków w Tasks</string>
<string name="AOA_locale_description">Umożliwia Tasks wykorzystanie aplikacji obsługującej języki, by wysyłać ci powiadomienia oparte o filtry. Wymaga wtyczki Locale.</string>
<string name="TWi_loading">Ładowanie...</string>
<string name="WCA_title">Wybierz zadania do wyświetlenia</string>
<string name="feedback_positive_title">Ocenić Tasks?</string>
<string name="feedback_positive_body">Cieszę się, że mogłem pomóc! Masz chwilę aby pomóc nam pięciogwiazdkową oceną?</string>
<string name="feedback_not_now">Nie teraz</string>
<string name="task_killer_help">Wygląda na to, że używasz aplikacji, która zabija procesy (%s)! Jeśli możesz, dodaj Tasks do listy wyjątków. Nieaktywny program Tasks nie będzie Ci przypominać o zadaniach do wykonania.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Nie zabiję Tasks!</string>
<string name="DB_corrupted_title">Uszkodzona baza danych</string>
<string name="DB_corrupted_body">O jej! Wygląda na to, że możeć mieć uszkodzoną bazę danych.
Jeśli widzisz ten błąd często, sugerujemy wyczyszczenie
wszystkich danych (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data)
i odzyskanie zadań z kopi zapasowej (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) Tasks.</string>
<string name="market_unavailable">Niestety sklep nie jest dostępny dla twojego systemu.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Nowe zadanie (domyślnie)</string>
<string name="EPr_defaults_summary">Priorytet, określony czas, dodaj do kalendarza</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Termin końcowy (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Domyślny priorytet</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ukrywanie zadania (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Przypomnienia (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Domyślnie dodawaj do kalendarza</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Nowe zadania nie utworzą wydarzeń w Kalendarzu Google</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Nowe zadania będą w kalendarzu: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Domyślny dzwonek/wibracja</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Aktualnie: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Najwyższy)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<item>o (Najniższy)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Bez nieprzekraczalnego terminu</item>
<item>Dzisiaj</item>
<item>Jutro</item>
<item>Pojutrze</item>
<item>W przyszłym tygodniu</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Nie ukrywaj</item>
<item>Do terminu zadania</item>
<item>Do dnia przed terminem</item>
<item>Do tygodnia przed terminem</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Brak przypomnień dla terminu nieprzekraczalnego</item>
<item>W dniu terminu nieprzekraczalnego</item>
<item>Gdy zaległe</item>
<item>W nieprzekraczalnym terminie lub gdy zaległe</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Moje zadania</string>
<string name="BFE_Recent">Niedawno zmodyfikowane</string>
<string name="BFE_Assigned">Przypisałem</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Usuń filtr</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Nazwij filtr w celu zapisania...</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktywne zadania</string>
<string name="CFA_type_add">albo</string>
<string name="CFA_type_subtract">brak</string>
<string name="CFA_type_intersect">również</string>
<string name="CFA_context_chain">%s zawiera kryteria</string>
<string name="CFA_context_delete">Usuń kryterium</string>
<string name="CFA_help">Przytrzymaj dłużej na obiekcie dla dodatkowych opcji</string>
<string name="CFA_button_add">Dodaj kryterium</string>
<string name="CFA_button_view">Wyświetl</string>
<string name="CFA_button_save">Zapisz &amp; wyświetl</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Termin wykonania: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Termin wykonania...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Bez terminu</item>
<item>Wczoraj</item>
<item>Dzisiaj</item>
<item>Jutro</item>
<item>Pojutrze</item>
<item>W przyszłym tygodniu</item>
<item>Przyszły miesiąc</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Priorytet przynajmniej?</string>
<string name="CFC_importance_name">Priorytet...</string>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nazwa listy zawiera...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nazwa listy zawiera: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Tytuł zawiera...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Tytuł zawiera: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Błąd podczas dodawania zadania do kalendarza!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Dodaj do kalendarza</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Otwórz zdarzenie kalendarza</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Zdarzenie kalendarza również uaktualnione!</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Nie dodawaj</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">Do kalendarza?</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Wydarzenie w kalendarzu</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (ukończono)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Domyślny kalendarz</string>
<string name="gtasks_FEx_header">Zadania Google</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Zadania Google: %s</string>
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Tworzenie listy</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Nowa nazwa listy:</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Błąd tworzenia nowej listy</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na liście: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Na liście GTasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Czyszczenie zakończonych zadań...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Wyczyść zakończone</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Brak dostępnych kont Google do synchronizacji.</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Uwierzytelnianie...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Błąd uwierzytelnienia! Proszę sprawdzić nazwę użytkownika i hasło w menadżerze kont swojego telefonu.</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Przepraszamy, mieliśmy problem z porozumieniem się z serwerami Google. Prosimy spróbować ponownie.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Zadania Google</string>
<string name="gtasks_error_backend">API Zadań Google jest w fazie beta i napotkano błąd. Serwis może być niedostępny, spróbuj ponownie później.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Nie znaleziono konta %s --proszę wyloguj się i zaloguj ponownie w ustawieniach Google Zadań.</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">Uwierzytelnienie w Google Zadania nieudane. Proszę, sprawdź poprawność swego hasła lub spróbuj ponownie później.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Błąd w menadżerze kont Twojego telefonu. Proszę, wyloguj się i zaloguj ponownie w ustawieniach Google Zadań.</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Błąd uwierzytelniania w tle. Spróbuj zainicjalizować synchronizację, gdy aplikacja Tasks będzie włączone.</string>
<string name="gtasks_import_progress">Importuję Zadania Google...</string>
<string name="gtasks_import_add_to_shared_list">Lista %1$s jest współdzielona z innymi! Czy dalej chcesz dodać zadanie %2$s do niej?</string>
<string name="gtasks_import_dlg_title">Import Zadań Google</string>
<string name="gtasks_import_add_task_ok">Dodaj zadanie</string>
<string name="gtasks_import_add_task_cancel">Nie dodawaj zadania</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Filtr powiadomienia Tasks</string>
<string name="locale_edit_intro">Tasks wyśle Ci przypomnienie, gdy dany filtr będzie posiadał zadania:</string>
<string name="locale_interval_label">Ogranicz powiadomienia do:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>raz na godzinę</item>
<item>raz na 6 godzin</item>
<item>raz na 12 godzin</item>
<item>raz dziennie</item>
<item>raz na 3 dni</item>
<item>raz w tygodniu</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">Masz $NUM pasujących: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Zainstaluj dodatek Tasks Locale Plugin</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Dodaj komentarz</string>
<string name="opencrx_creator_input_hint">Krator</string>
<string name="opencrx_contact_input_hint">Przypisany do</string>
<string name="opencrx_no_creator">(Nie synchronizuj)</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">Domyślny kreator działań</string>
<string name="opencrx_group">Serwer OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_dialog_title">Host OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_summary">\"Np.: \"<i>mojadomena.pl</i></string>
<string name="opencrx_segment_title">Wycinek</string>
<string name="opencrx_segment_dialog_title">Zsynchronizowane segmenty</string>
<string name="opencrx_segment_summary">\"Np: \"<i>Standardowy</i></string>
<string name="opencrx_segment_default">Standardowy</string>
<string name="opencrx_provider_title">Dostawca</string>
<string name="opencrx_provider_dialog_title">Dane OpenCRX dostawcy</string>
<string name="opencrx_provider_summary">\"Np: \"<i>CRX</i></string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Przypisz to zadanie do tej osoby:</string>
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">Przydzielić to zadanie do tego twórcy:</string>
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">Kontrolki OpenCRX</string>
<string name="EPr_powerpack_header">Ustawienia Premium i inne</string>
<string name="EPr_powerpack_summary">Przypomniania nieodebranych połączeń, polecenia głosowe i inne ustawienia</string>
<string name="speech_err_network">Błąd sieci! Rozpoznawanie mowy wymaga połączenia z siecią.</string>
<string name="speech_err_no_match">Przepraszam, nie zrozumiałem! Powtórz, proszę.</string>
<string name="speech_err_default">Przepraszamy, rozpoznawanie mowy napotkało na błąd. Proszę spróbować ponownie.</string>
<string name="premium_attach_file">Dołącz plik</string>
<string name="premium_record_audio">Nagraj notatkę</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Jesteś pewny? Tych zmian nie można odwrócić</string>
<string name="audio_recording_title">Nagrywanie dźwięku</string>
<string name="audio_stop_recording">Zakończ nagrywanie</string>
<string name="audio_speak_now">Mów!</string>
<string name="audio_encoding">Kodowanie...</string>
<string name="audio_err_encoding">Błąd podczas kodowania dźwięku</string>
<string name="search_market_audio">Nie znaleziono odtwarzacza, który byłby w stanie odtworzyć ten plik. Czy chciałbyś pobrać odtwarzacz z Android Market?</string>
<string name="search_market_audio_title">Nie znaleziono odtwarzacza</string>
<string name="search_market_pdf">Nie znaleziono czytnika PDF. Czy chciałbyć pobrać czytnik z Android Market?</string>
<string name="search_market_pdf_title">Nie znaleziono czytnika PDF</string>
<string name="search_market_ms">Nie znaleziono czytnika MS Office. Czy chcesz ściągnąć czytnik z Android Market?</string>
<string name="search_market_ms_title">Nie znaleziono czytnika MS Office</string>
<string name="file_type_unhandled">Przepraszamy! Nie znaleziono aplikacji do obsługi tego typu pliku.</string>
<string name="file_type_unhandled_title">Nie znaleziono aplikacji</string>
<string name="file_prefix_image">Grafika</string>
<string name="file_prefix_voice">Głos</string>
<string name="file_browser_up">Do góry</string>
<string name="file_browser_title">Wybierz plik</string>
<string name="dir_browser_title">Wybierz katalog</string>
<string name="file_browser_err_permissions">Błąd dostępu! Proszę upewnić się, że Tasks nie ma zablokowanego dostępu do karty SD.</string>
<string name="file_add_picture">Dodaj obrazek</string>
<string name="file_add_sdcard">Dodaj plik z karty SD</string>
<string name="file_download_title">Pobrać plik?</string>
<string name="file_download_body">Ten plik nie został pobrany na kartę SD. Chcesz pobrać teraz?</string>
<string name="file_download_progress">Pobieranie...</string>
<string name="file_err_memory">Grafika jest zbyt duża; za mało pamięci</string>
<string name="file_err_copy">Błąd kopiowania pliku do załącznika</string>
<string name="file_err_download">Błąd przy pobieraniu pliku</string>
<string name="file_err_no_directory">Ups! Wygląda na to że katalog plików nie istnieje. Wybierz proszę katalog do zapisu plików w Ustawieniach Tasks</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Użycie tego katalogu</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Przywróć ustawienia domyślne</string>
<string name="p_files_dir">Katalog pobranych plików Premium</string>
<string name="p_files_dir_desc">Załącznik zadania zapisano w: %s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Domyślny folder</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">Zamów na rok i oszczędź 25%%!</string>
<string name="TEA_reminder_label">Przypomnij mi:</string>
<string name="TEA_reminder_due">W terminie</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">Gdy zadanie jest zaległe</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Losowo raz</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Rodzaj dzwonka/wibracji:</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Pojedynczy</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">Pięć razy</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Aż odwołam alarm</string>
<string name="TEA_reminder_when">kiedy</string>
<string name="TEA_reminder_overdue_short">zaległe</string>
<string name="TEA_reminder_randomly_short">losowo</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>na godzinę</item>
<item>dziennie</item>
<item>na tydzień</item>
<item>na dwa tygodnie</item>
<item>na miesiąc</item>
<item>na dwa miesiące</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">Przypomnienie!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Już wykonano!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Wstrzymaj...</string>
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Gratuluję ukończenia!</string>
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Przypomnienie:</string>
<string-array name="rmd_reengage_notif_titles">
<item>A note from Tasks</item>
<item>Memo for %s.</item>
<item>Your Tasks digest</item>
<item>Przypomnienia z Tasks</item>
</string-array>
<string name="rmd_reengage_name_default">Ty</string>
<string name="rmd_reengage_add_tasks">Dodaj zadanie</string>
<string-array name="rmd_reengage_dialog_options">
<item>Time to shorten your to-do list!</item>
<item>Drogi Panie i Władco, pewne zadania oczekują Twojej uwagi!</item>
<item>Siemanko, możesz rzucić na to okiem?</item>
<item>Mam parę zadań z Twoim imieniem!</item>
<item>Świeża dostawa zadań!</item>
<item>Wyglądasz wyśmienicie! Gotowy do roboty?</item>
<item>Cudowny dzień, by zająć się pewnymi sprawami!</item>
</string-array>
<string-array name="rmd_reengage_dialog_empty_options">
<item>Nie chcesz się zorganizować?</item>
<item>Nazywam się Tasks! Jestem tu, by Ci pomóc zrobić więcej!</item>
<item>Wyglądasz na zajętego! Pozwól, że zabiorę trochę tych zadań.</item>
<item>Mogę Ci pomóc mieć na uwadze wszystkie szczegóły Twojego życia.</item>
<item>Na serio chcesz zrobić coś jeszcze? Ja też!</item>
<item>Miło Cię poznać!</item>
</string-array>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Ustawienia przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Ciche godziny, opcje drzemki, poziom trwania</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Przypomnienia włączone?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Przypomnienia Tasks są włączone (to normalne)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Przypomnienia Tasks nigdy nie pojawią się na Twoim telefonie</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Początek czasu wyciszenia</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Powiadomienia będą wyciszone po %s.\nUwaga: wibracje są kontrolowane przez ustawienia poniżej!</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Wyciszenie jest nieaktywne</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Koniec czasu wyciszenia</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Powiadomienia przestaną być wyciszonre, począwszy od %s</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Domyślne przypomnienie</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Powiadomienia zadań bez odpowiedniego czasu pojawi się na %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Dźwięk powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Własy dzwonek ustawiony</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Dzwonek ustawiony na milczenie</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Zostanie użyty dzwonek domyślny</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Wytrwałość powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Powiadomienia muszą być wyświetlane pojedyńczo aby były wyczyszczone</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Powiadomienia mogą zostać wyczyszczone przyciskiem \"Wyczyść wszystkie\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Maksymalna głośność dla wielu dzwonków przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks ustawi maksymalną głośność dla wielu dzwonków przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks będzie korzystał z systemowego ustawienia głośności</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Ostrzeżenie wibracyjne</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks powiadomi wibracjami podczas wysyłania powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks nie będzie powiadamiał wibracjami podczas wysyłania powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Tasks Zachęta</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Tasks pokaże się dla zachęty podczas przypomnienia</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Tasks nie daje żadnych wiadomości zachęty</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Tekst drzemki HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Uśpij wybierając nową godzinę drzemki (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Uśpij wybierając # dni/godziny uśpienia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Losowe przypomnienia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nowe zadania nie będą miały losowych przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nowe zadania będą przypominane losowo: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>wyłączone</item>
<item>co godzinę</item>
<item>raz dziennie</item>
<item>raz w tygodniu</item>
<item>raz na dwa tygodnie</item>
<item>raz w miesiącu</item>
<item>raz na dwa miesiące</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>wyłączone</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>24:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>24:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>24:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<string name="reminders_social">Ci ludzie na ciebie liczą!</string>
<string-array name="reminders">
<item>Cześć! Masz chwilkę?</item>
<item>Mogę się z Tobą zobaczyć na chwilę?</item>
<item>Masz trochę czasu?</item>
<item>Nie pamiętasz?</item>
<item>Przepraszam!</item>
<item>Gdy znajdziesz trochę czasu:</item>
<item>W Twoim terminarzu:</item>
<item>Masz chwilę?w</item>
<item>Tu Tasks!</item>
<item>Cześć! Mogę przeszkodzić?</item>
<item>Minuta Twojego czasu?</item>
<item>Jest wspaniały dzień na</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<item>Czas do pracy!</item>
<item>Termin zadania się zbliża!</item>
<item>Zaczynamy?</item>
<item>Taki był Twój zamiar:</item>
<item>Powinieneś zacząć:</item>
<item>Czas zacząć:</item>
<item>Już czas!</item>
<item>Przepraszam, ale czas na</item>
<item>Macz wolne? Czas na</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<item>Nie leń się!</item>
<item>Nadszedł czas drzemki!</item>
<item>Koniec drzemania!</item>
<item>Jesteś w gotowości?</item>
<item>Koniec ciągłego odkładania!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>Mam coś dla Ciebie!</item>
<item>Co powiesz na rzucenie tego w przeszłość?</item>
<item>Dlaczego wreszcie tego nie zrobisz?</item>
<item>I jak tam? Tygrys gotowy?</item>
<item>W gotowości na wykonanie zadania?</item>
<item>Poradzisz sobie z tym?</item>
<item>Szczęście jest blisko! Tylko to zrób!</item>
<item>Obiecuję, że poczujesz się lepiej, gdy to skończysz!</item>
<item>Dlaczego nie zrobić tego dziś?</item>
<item>Proszę, dokończ to! Mam już tego dość!</item>
<item>Możesz to skończyć? TAK, możesz!</item>
<item>Zrobisz to kiedyś?</item>
<item>Nie ma się czym martwić! Do dzieła!</item>
<item>Jestem z Ciebie dumny! Dokończmy to!</item>
<item>Może jakaś przekąska, gdy już skończysz?</item>
<item>Tylko to jedno zadanie, proszę...</item>
<item>Czas skrócić listę rzeczy do zrobienia!</item>
<item>Jesteś z drużyny \"Ład\" czy \"Chaos\"? Drużyna \"Ład\"! Do boju!</item>
<item>Wspominałem, że ostatnio jesteś niesamowity? Tak trzymaj!</item>
<item>A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!</item>
<item>Jak Ty to robisz? Wow, jestem pod wrażeniem!</item>
<item>You can\'t just get by on your good looks. Let\'s get to it!</item>
<item>Cudowny dzień do takiej pracy, prawda?</item>
<item>Filiżankę herbaty?</item>
<item>Gdybyś tylko się tym zajął, mógłbyś wyjść na dwór się pobawić.</item>
<item>Nadszedł czas. Nie odwleczesz nieuniknionego.</item>
<item>Mała część mnie umiera za każdym razem, gdy mnie ignorujesz.</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Powtarzanie zadań</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Zewzwól zadaniom na powtarzanie</string>
<string name="repeat_enabled">Powtarza się</string>
<string name="repeat_every">Co %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Odstęp powtarzania</string>
<string name="repeat_dont">Nie powtarzaj</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>d</item>
<item>tn</item>
<item>m-ąc</item>
<item>godz</item>
<item>min.</item>
<item>rok</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dzień/Dni</item>
<item>Tydzień/Tygodni(e)</item>
<item>Miesiąc/Miesiący(e)</item>
<item>Godzinę(y)/Godzin</item>
<item>Minut(a/y)</item>
<item>Year(s)</item>
</string-array>
<string name="repeat_days">dni</string>
<string name="repeat_weekdays">dni robocze</string>
<string name="repeat_weeks">tygodnie</string>
<string name="repeat_months">miesiące</string>
<string name="repeat_years">lata</string>
<string name="repeat_hours">godziny</string>
<string name="repeat_minutes">minuty</string>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Zawsze</item>
<item>Konkretny dzień</item>
<item>Dzisiaj</item>
<item>Jutro</item>
<item>(pojutrze)</item>
<item>Następny tydzień</item>
<item>W ciągu dwóch tygodni</item>
<item>Przyszły miesiąc</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Powtarzaj do...</string>
<string name="repeat_keep_going">Kontynuuj</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>od planowanego terminu</item>
<item>od daty ukończenia</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I w $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Każdy %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Co %1$s\ndo %2$s</string>
<string name="repeat_detail_completion">%s po ukończeniu</string>
<string name="repeat_forever">Powtarzaj bez końca</string>
<string name="repeat_until">Powtarzaj do %s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Przekładanie zadania \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Ukończono powtarzane zadanie \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s Przełożyłem to powtarzalne zadanie z %2$s na %3$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s Przełożyłem to powtarzalne zadanie na %2$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">To było powtarzane do %1$s, a teraz jest już zakończone. %2$s</string>
<string-array name="repeat_encouragement">
<item>Dobra robota!</item>
<item>ŁaŁ... Jestem z Ciebie dumny!</item>
<item>Uwielbiam, gdy jesteś produktywny/a!</item>
<item>Czy odznaczenie wykonanego zadania, to nie jest dobre uczucie?</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
<item>Dobra robota!</item>
<item>Jestem z Ciebie taka dumna!</item>
<item>Uwielbiam, gdy jesteś produktywny/a!</item>
</string-array>
<string name="subtasks_help_title">Sortowanie i Wcięcie w Tasks</string>
<string name="subtasks_help_1">Dotknij i przytrzymaj, by przenieść zadanie</string>
<string name="subtasks_help_2">Przenieś w pionie aby przearanżować</string>
<string name="subtasks_help_3">Przenieś w poziomie aby zrobić wcięcie</string>
<string name="TEA_tags_label">Listy</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Dodaj do list</string>
<string name="TEA_tag_hint">Nowa lista</string>
<string name="tag_new_list">Nowa lista</string>
<string name="tag_no_title_error">Wpisz nazwę dla tej listy najpierw!</string>
<string name="tag_FEx_add_new">Nowy</string>
<string name="tag_FEx_header">Listy</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Na żadnej liście</string>
<string name="tag_cm_rename">Zmień nazwę listy</string>
<string name="tag_cm_delete">Usuń listę</string>
<string name="tag_cm_leave">Opuść Listę</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Usuń tą listę: %s? (Bez zadań zostaną usuwane.)</string>
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">Opuścić tę współdzieloną listę: %s? (Żadne zadanie nie zostanie usunięte.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Zmień nazwę listy %s na:</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Nie wprowadzono żadnych zmian</string>
<string name="TEA_tags_deleted">Lista %1$s została usunięta, mających wpływ na %2$d zadań</string>
<string name="TEA_tags_left">Opuściłeś udostępnioną listę %1$s, która wpływa na %2$d zadania</string>
<string name="TEA_tags_renamed">Zmiana nazwy %1$s z %2$s dla %3$d zadań</string>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<string name="tag_updates_title">Aktywności: %s</string>
<string name="tag_delete_button">Usuń listę</string>
<string name="tag_leave_button">Opuść tę listę</string>
<string name="TPl_notification">Minutnkiki aktywne przez %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Zadania zostały spracyzowane czasowo</string>
<string name="TEA_timer_controls">Minutnik</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">rozpoczęto zadanie:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">zakończono zadanie:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Czas spędzony:</string>
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
<string name="update_string_default_comment">%1$s skomentował: %3$s</string>
<string name="update_string_user_self">Ty</string>
<string name="history_you">Ty</string>
<string name="history_a_deleted_user">(usunięty użytkownik)</string>
<string name="history_this_list">tej listy</string>
<string name="history_this_task">to zadanie</string>
<string name="history_tag_added">dodano %1$s do %2$s</string>
<string name="history_deleted">usunięto %s</string>
<string name="history_undeleted">przywrócono %s</string>
<string name="history_completed">ukończono %s</string>
<string name="history_uncompleted">cofnięto ukończenie %s</string>
<string name="history_importance_changed">zmieniono priorytet %1$s z %2$s na %3$s</string>
<string name="history_title_changed">zmieniono tytuł %1$s z %2$s na %3$s</string>
<string name="history_title_set">ustawiono tytuł %1$s na %2$s</string>
<string name="history_name_changed">zmień nazwę z %1$s na %2$s</string>
<string name="history_description_changed">zmień opis z %1$s na %2$s</string>
<string name="history_made_public">zmieniono %s na publiczne</string>
<string name="history_made_private">zmieniono %s na prywatne</string>
<string name="history_silenced">wyciszono %s</string>
<string name="history_unsilenced">cofnięto wyciszenie %s</string>
<string name="history_favorited">dodano %s do ulubionych</string>
<string name="history_unfavorited">usunięto %s z ulubionych</string>
<string name="history_changed_list_picture">Zmień obrazek tej listy</string>
<string name="history_removed_description">usunięto opis %s</string>
<string name="history_updated_description">uaktualniono opis %s</string>
<string name="history_changed_list_owner">zmieniono właściciela listy na %s</string>
<string name="history_created_this_list">utworzono tę listę</string>
<string name="history_unassigned">nieprzypisane %s</string>
<string name="history_assigned_to">przypisano %1$s do %2$s</string>
<string name="history_created">utworzono %s</string>
<string name="history_changed_due_date">zmieniono termin %1$s z %2$s na %3$s</string>
<string name="history_set_due_date">ustawiono termin %1$s na %2$s</string>
<string name="history_removed_due_date">usunięto termin z %s</string>
<string name="history_completed_repeating_task">ukończono %1$s (nowy termin to %2$s)</string>
<string name="history_added_user">dodano %1$s do %2$s</string>
<string name="history_removed_user">usunięto %1$s z %2$s</string>
<string name="history_removed_repeat">usunięto powtarzanie %s</string>
<string name="history_repeat_every">Co %s</string>
<string name="history_repeat_from_completion">po ukończeniu</string>
<string name="history_default">zmieniono %1$s na %2$s</string>
<string name="voice_create_prompt">Mów by utworzyć zadanie</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">Mów by ustawić tytuł zadania</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">Mów by ustawić notatkę zadania</string>
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Voice-input nie jest zainstalowany.\nCzy chcesz iść do marketu i zainstalować go?</string>
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">Niestety sterowania głosem nie jest dostępne dla systemu.\nJęśli możliwe, zaktualizuj system do Android 2.1 lub nowszego.</string>
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">Niestety w market nie jest dostępny dla twojego systemu.\nJęśli możliwe, należy pobrać wyszukiwanie głosowe z innego źródła.</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Polecenia głosowe</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">Przycisk poleceń głosowych będzie wyświetlany na stronie listy zadań</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">Przycisk poleceń głosowych będzie ukryty na stronie listy zadań</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Bezpośrednie tworzenie zadań</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Zadania zostanie automatycznie utworzona z poleceń głosowych</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Można edytować tytuł zadania po zakończeniu wprowadzania głosem</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Przypomnienia głosowe</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks będzie mówił nazwę zadania podczas przypomnienia</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Tasks będzie uruchamiał dzwonek podczas przypomnienia zadania</string>
</resources>