|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
|
|
|
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
|
|
|
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
<string name="actfm_person_hint">連絡先またはメールアドレス</string>
|
|
|
<string name="actfm_person_or_tag_hint">連絡先または共有リスト</string>
|
|
|
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">あなたはこの共有リストの所有者です!もしリストを削除すると、リストのすべてのメンバーからも削除されます。本当によろしいですか?</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_camera">写真を撮る</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_gallery">ギャラリーから選択</string>
|
|
|
<string name="actfm_picture_clear">写真を削除</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_title">タスクを表示しますか?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_text">タスクは%sに送信されました!只今あなたのタスクが表示されています。あなたが割り当ていた他のタスクもここで表示しますか?</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_ok">表示する</string>
|
|
|
<string name="actfm_view_task_cancel">表示しない</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">自分の共有タスク</string>
|
|
|
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">共有タスクがありません</string>
|
|
|
<string name="actfm_friendship_accept">受け入れる</string>
|
|
|
<string name="TVA_add_comment">コメントする</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">更新</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_label">リスト</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_picture">リスト写真</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_silence_label">通知を無効する</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">説明</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">設定</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">ここに説明をタイプする</string>
|
|
|
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">リスト名を記入してください</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_invalid_email">無効なEメール: %s</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">割り当てられたタスク</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">リストに追加する</string>
|
|
|
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">追加しないで</string>
|
|
|
<string name="actfm_GAA_title">使用したいGoogleアカウントを選択してください:</string>
|
|
|
<string name="actfm_feat_list_clone_success">成功!</string>
|
|
|
<string name="actfm_https_title">HTTPS を使う</string>
|
|
|
<string name="actfm_account_type">アカウント タイプ</string>
|
|
|
<string name="actfm_sync_ongoing">同期中</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_label">アラーム</string>
|
|
|
<string name="alarm_ACS_button">アラームを追加する</string>
|
|
|
<string-array name="reminders_alarm">
|
|
|
<item>アラーム</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">バックアップ</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_status">状況</string>
|
|
|
<string name="backup_status_success">最新: %s</string>
|
|
|
<string name="backup_status_failed_subtitle">(タップでエラーを表示)</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_options">オプション</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_title">自動的なバックアップ</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">自動的なバックアップは無効です</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_enabled">バックアップは毎日行われます</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_label">バックアップ</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_title">バックアップの管理</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">タスクのインポート</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">タスクのエクスポート</string>
|
|
|
<string name="backup_TXI_error">インポートに失敗</string>
|
|
|
<string name="export_toast">%1$s を %2$s にバックアップしました。</string>
|
|
|
<string name="export_toast_no_tasks">エクスポートするタスクがありません</string>
|
|
|
<string name="export_progress_title">エクスポート中</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title">復元の概要</string>
|
|
|
<string name="import_summary_message">ファイル %1$s の %2$s 中、\n\n成功: %3$s\n既に存在: %4$s\n失敗: %5$s\n</string>
|
|
|
<string name="import_progress_title">インポート中</string>
|
|
|
<string name="import_progress_read">タスク %d を読み込み中</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">フォルダ %s を開けません</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">SDカードにアクセスできません</string>
|
|
|
<string name="import_file_prompt">復元に使うファイルを選択してください</string>
|
|
|
<string name="app_name">Tasksタスク</string>
|
|
|
<string name="read_permission_label">タスクの読み込み</string>
|
|
|
<string name="read_permission_desc">タスクの読み込みとフィルタの表示</string>
|
|
|
<string name="write_permission_label">タスクの読み込み</string>
|
|
|
<string name="write_permission_desc">タスクの作成、編集</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">このタスクを削除しますか?</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_item_question">項目 %s を削除しますか?</string>
|
|
|
<string name="DLG_upgrading">タスクを更新しています</string>
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">時間 (時:分)</string>
|
|
|
<string name="DLG_loading">読み込んでいます・・・</string>
|
|
|
<string name="DLG_cancel">取り消す</string>
|
|
|
<string name="DLG_undo">動作を取り消す</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">入力する</string>
|
|
|
<string name="ENA_refresh_comments">コメントを更新</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items">タスクなし</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_lists">リスト</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_friends">人々</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_suggestions">提案</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_support">サポート</string>
|
|
|
<string name="TLA_custom">カスタムフィルタ</string>
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint">タスクを追加する</string>
|
|
|
<string-array name="TLA_priority_strings">
|
|
|
<item>最優先</item>
|
|
|
<item>優先度高</item>
|
|
|
<item>優先度中</item>
|
|
|
<item>優先度低</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [非表示]</string>
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [削除済]</string>
|
|
|
<string name="TAd_completed">%s\nに完了</string>
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">編集する</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextEditTask">タスクを編集</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextCopyTask">タスクをコピー</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextUndeleteTask">元に戻す</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextPurgeTask">タスクを削除</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden_title">非表示のタスク</string>
|
|
|
<string name="SSD_completed">完了タスクの表示</string>
|
|
|
<string name="SSD_hidden">非表示タスクの表示</string>
|
|
|
<string name="SSD_deleted">削除済タスクの表示</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">自動</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">タイトル順</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">期限順</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">更新日時順</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_reverse">逆順</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_temp">今回のみ</string>
|
|
|
<string name="SSD_save_always">設定の保存</string>
|
|
|
<string name="FLA_context_shortcut">ショートカットの作成</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">ショートカットを作る</string>
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog">ショートカットの名称</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_hint">タスクの検索</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_filter">「%s」の検索結果</string>
|
|
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">ショートカット %s を作成しました</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_filter">新しいフィルタ</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_list">新しいリスト</string>
|
|
|
<string name="TEA_importance_label">優先順位</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_specific_time">時刻を設定する</string>
|
|
|
<string name="TEA_urgency_none">なし</string>
|
|
|
<string name="TEA_note_label">概要</string>
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">所要時間は?</string>
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">既にタスクに費やした時間</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_save">変更の保存</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_discard">保存しない</string>
|
|
|
<string name="TEA_menu_comments">コメント</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">タスクは保存されました: 期限は%s</string>
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">タスクは保存されました</string>
|
|
|
<string name="TEA_tab_activity">活動</string>
|
|
|
<string-array name="TEA_urgency">
|
|
|
<item>No date</item>
|
|
|
<item>指定した日から</item>
|
|
|
<item>Today</item>
|
|
|
<item>Tomorrow</item>
|
|
|
<item>日後</item>
|
|
|
<item>来週</item>
|
|
|
<item>2週間以内</item>
|
|
|
<item>来月</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="TEA_hideUntil">
|
|
|
<item>Never</item>
|
|
|
<item>期限日</item>
|
|
|
<item>Due time</item>
|
|
|
<item>Day before due</item>
|
|
|
<item>Week before due</item>
|
|
|
<item>日時を指定</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_control_when">いつ</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_importance">優先順位</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_lists">リスト</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_notes">概要</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_reminders">リマインダー</string>
|
|
|
<string name="TEA_new_task">新しいタスク</string>
|
|
|
<string name="MCA_title">%1$s\ncalled at %2$s</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore">無視する</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore">無視する</string>
|
|
|
<string name="UpS_changelog_title">Tasks の変更点</string>
|
|
|
<string name="UpS_updates_title">最新のTasksニュース</string>
|
|
|
<string name="EPr_title">Tasks: 設定</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">外観</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_title">リストの文字サイズ</string>
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_desc">メインのリスト画面の文字サイズ</string>
|
|
|
<string name="EPr_theme_desc">現在の設定: %s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_themes">
|
|
|
<item>Day - Blue</item>
|
|
|
<item>Day - Red</item>
|
|
|
<item>Sky blue</item>
|
|
|
<item>Night</item>
|
|
|
<item>Transparent (white text)</item>
|
|
|
<item>Transparent (Black Text)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="AOA_title">アドオン</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_installed">インストール済</string>
|
|
|
<string name="AOA_tab_available">追加</string>
|
|
|
<string name="AOA_free">自由</string>
|
|
|
<string name="TWi_loading">読み込んでいます・・・</string>
|
|
|
<string name="WCA_title">ウィジェットに表示する項目</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help">タスクキラー (%s) を使用中です。Tasks が終了しないように、除外リストに登録してください。そうしないと、期限が来たタスクを通知できなくなります。\n</string>
|
|
|
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
|
|
|
If you see this error regularly, we suggest you clear all
|
|
|
data (Settings->Sync and backup->Manage old tasks->Clear all data) and restore
|
|
|
your tasks from a backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Tasks.</string>
|
|
|
<string name="EPr_defaults_header">タスクのデフォルト設定</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_title">期限</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_desc">現在の設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_desc">現在の設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_title">表示期間</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">現在の設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_title">標準リマインダー</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_desc">現在の設定: %s</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">現在の設定: %s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_urgency">
|
|
|
<item>期限なし</item>
|
|
|
<item>Today</item>
|
|
|
<item>Tomorrow</item>
|
|
|
<item>明後日</item>
|
|
|
<item>来週</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
|
|
|
<item>常に表示する</item>
|
|
|
<item>期限の日から</item>
|
|
|
<item>期限の前日から</item>
|
|
|
<item>期限の一週間前から</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_default_reminders">
|
|
|
<item>期限を通知しない</item>
|
|
|
<item>At deadline</item>
|
|
|
<item>When overdue</item>
|
|
|
<item>At deadline or overdue</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="BFE_Active">私のタスク</string>
|
|
|
<string name="BFE_Recent">最近編集したタスク</string>
|
|
|
<string name="BFE_Saved_delete">フィルタの削除</string>
|
|
|
<string name="CFA_filterName_hint">フィルタの名称</string>
|
|
|
<string name="CFA_universe_all">進行中のタスク</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_add">または</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_subtract">除外</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">かつ</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_chain">%s</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_delete">条件の削除</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_add">条件の追加</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_view">見る</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_save">保存と表示</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_name">期限</string>
|
|
|
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
|
|
|
<item>期限日がありません</item>
|
|
|
<item>昨日</item>
|
|
|
<item>Today</item>
|
|
|
<item>Tomorrow</item>
|
|
|
<item>明後日</item>
|
|
|
<item>来週</item>
|
|
|
<item>来月</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="CFC_tag_text">タグ: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_name">タグ</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_name">タグ中の語句</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_text">タグに ? を含む ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_name">タイトル中の語句</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_text">タイトルに ? を含む</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_error">カレンダーへの登録に失敗しました</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">カレンダーに登録</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">カレンダーのイベントを開く</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">カレンダーの項目も更新しました</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_nocal">追加しないで</string>
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s(完了)</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">すみません、Googleのサーバとの通信で問題が発生しました。しばらくしてから再度やり直してください。</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (ベータ版!)</string>
|
|
|
<string-array name="locale_interval">
|
|
|
<item>1時間に一度</item>
|
|
|
<item>6時間に一度</item>
|
|
|
<item>12時間に一度</item>
|
|
|
<item>1日に一度</item>
|
|
|
<item>3日に一度</item>
|
|
|
<item>1週間に一度</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="locale_notification">$FILTER の検索結果: $NUM 件</string>
|
|
|
<string name="locale_plugin_required">Tasks Locale plugin をインストールしてください</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_label">通知するのは...</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_due">何時がタスクの期限ですか?</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_overdue">何時タスクが期限切れになりますか?</string>
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_label">通知音、振動</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_filter">お知らせ</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_done">既に完了しています!</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">スヌーズ</string>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_name_default">あなた</string>
|
|
|
<string name="rmd_reengage_add_tasks">タスクを追加する</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_header">通知の設定</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">消音時間の始まり</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">%s 以降、通知音は鳴りません</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">消音は無効です</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">消音時間の終わり</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">通知音</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">カスタム通知音を使用</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">通知音は無効</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">デフォルトの通知音を使用</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_title">通知の持続</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">通知はひとつひとつ削除する必要があります</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知は\"通知を消去\"ボタンで消えます</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">アラート時に振動する</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">通知するときに振動します</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">通知するときに振動しません</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Tasksの通知</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">通知画面に励ましメッセージを表示します</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">励ましメッセージを表示しません</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">スヌーズの時刻指定</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">次のスヌーズ時刻を 時:分 で指定します</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">次のスヌーズまでの時間間隔を指定します</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">ランダムな通知</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">新規タスクにランダムな通知を設定しません</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">新規タスクにランダムな通知を設定します:%s</string>
|
|
|
<string-array name="EPr_reminder_random">
|
|
|
<item>無効</item>
|
|
|
<item>1時間毎</item>
|
|
|
<item>毎日</item>
|
|
|
<item>毎週</item>
|
|
|
<item>一週間おき</item>
|
|
|
<item>毎月</item>
|
|
|
<item>一ヶ月おき</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
|
|
<item>無効</item>
|
|
|
<item>午後8時</item>
|
|
|
<item>午後9時</item>
|
|
|
<item>午後10時</item>
|
|
|
<item>午後11時</item>
|
|
|
<item>午後12時</item>
|
|
|
<item>午前1時</item>
|
|
|
<item>午前2時</item>
|
|
|
<item>午前3時</item>
|
|
|
<item>午前4時</item>
|
|
|
<item>午前5時</item>
|
|
|
<item>午前6時</item>
|
|
|
<item>午前7時</item>
|
|
|
<item>午前8時</item>
|
|
|
<item>午前9時</item>
|
|
|
<item>午前10時</item>
|
|
|
<item>午前11時</item>
|
|
|
<item>正午</item>
|
|
|
<item>午後1時</item>
|
|
|
<item>午後2時</item>
|
|
|
<item>午後3時</item>
|
|
|
<item>午後4時</item>
|
|
|
<item>午後5時</item>
|
|
|
<item>午後6時</item>
|
|
|
<item>午後7時</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
|
|
<item>午前9時</item>
|
|
|
<item>午前10時</item>
|
|
|
<item>午前11時</item>
|
|
|
<item>正午</item>
|
|
|
<item>午後1時</item>
|
|
|
<item>午後2時</item>
|
|
|
<item>午後3時</item>
|
|
|
<item>午後4時</item>
|
|
|
<item>午後5時</item>
|
|
|
<item>午後6時</item>
|
|
|
<item>午後7時</item>
|
|
|
<item>午後8時</item>
|
|
|
<item>午後9時</item>
|
|
|
<item>午後10時</item>
|
|
|
<item>午後11時</item>
|
|
|
<item>午後12時</item>
|
|
|
<item>午前1時</item>
|
|
|
<item>午前2時</item>
|
|
|
<item>午前3時</item>
|
|
|
<item>午前4時</item>
|
|
|
<item>午前5時</item>
|
|
|
<item>午前6時</item>
|
|
|
<item>午前7時</item>
|
|
|
<item>午前8時</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="EPr_rmd_time">
|
|
|
<item>午前9時</item>
|
|
|
<item>午前10時</item>
|
|
|
<item>午前11時</item>
|
|
|
<item>正午</item>
|
|
|
<item>午後1時</item>
|
|
|
<item>午後2時</item>
|
|
|
<item>午後3時</item>
|
|
|
<item>午後4時</item>
|
|
|
<item>午後5時</item>
|
|
|
<item>午後6時</item>
|
|
|
<item>午後7時</item>
|
|
|
<item>午後8時</item>
|
|
|
<item>午後9時</item>
|
|
|
<item>午後10時</item>
|
|
|
<item>午後11時</item>
|
|
|
<item>午後12時</item>
|
|
|
<item>午前1時</item>
|
|
|
<item>午前2時</item>
|
|
|
<item>午前3時</item>
|
|
|
<item>午前4時</item>
|
|
|
<item>午前5時</item>
|
|
|
<item>午前6時</item>
|
|
|
<item>午前7時</item>
|
|
|
<item>午前8時</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="reminders_social">この人々はあなたを頼りにしています!</string>
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
<item>やあ、ちょっと時間ある?</item>
|
|
|
<item>少しお時間いただけますか?</item>
|
|
|
<item>2~3分お時間ありますか?</item>
|
|
|
<item>忘れましたか?</item>
|
|
|
<item>すいません!</item>
|
|
|
<item>何時あなたに少し時間がありますか?</item>
|
|
|
<item>あなたの当面の課題に入っています</item>
|
|
|
<item>少しお時間ありますか?</item>
|
|
|
<item>Tasksはここだよ!</item>
|
|
|
<item>こんにちは、ちょっと邪魔していい?</item>
|
|
|
<item>ちょっとお時間よろしいですか?</item>
|
|
|
<item>It\'s a great day to</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_due">
|
|
|
<item>働く時!</item>
|
|
|
<item>期限日が到来です</item>
|
|
|
<item>始める準備はできてる?</item>
|
|
|
<item>あなたは次のことをやるといいました:</item>
|
|
|
<item>あなたは開始することになっています。</item>
|
|
|
<item>始める時</item>
|
|
|
<item>時間ですよ!</item>
|
|
|
<item>すいません!~のための時間を</item>
|
|
|
<item>手、空いてる? これやらなくちゃ。</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminders_snooze">
|
|
|
<item>今は怠けちゃダメだよ</item>
|
|
|
<item>スヌーズの時間切れです!</item>
|
|
|
<item>もう居眠りしないで!</item>
|
|
|
<item>今、準備はいいかい?</item>
|
|
|
<item>もう先送りしないで!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="reminder_responses">
|
|
|
<item>あなたに贈り物があります。</item>
|
|
|
<item>これを過去のこととして忘れてしまう準備はできてる?</item>
|
|
|
<item>これをやってしまいませんか?</item>
|
|
|
<item>それはどうだい?準備はできてるかい?</item>
|
|
|
<item>これをする準備はできてる?</item>
|
|
|
<item>君はこれを扱えるかい?</item>
|
|
|
<item>君も喜ぶと思うよ!これをただ終わらせるだけでいいんだ!</item>
|
|
|
<item>終わらせればぜったい気分がいいって!</item>
|
|
|
<item>今日はこれをしないんですか?</item>
|
|
|
<item>これを終わらせて下さい。私はもううんざりです。</item>
|
|
|
<item>これを終えられるかい?そう、君ならできる!</item>
|
|
|
<item>あなたは一体これをするつもりなの?</item>
|
|
|
<item>あなた自身に自信を持って!さあ行こう!</item>
|
|
|
<item>あなたはとても偉い!それをやり遂げましょう!</item>
|
|
|
<item>これを終えたらちょっと軽食どう?</item>
|
|
|
<item>ただこのタスク1つだけ?たのむよ</item>
|
|
|
<item>あなたのToDoリストを短くすべき時</item>
|
|
|
<item>あなたは秩序あるチームにいるの?それとも大混乱のチームにいるの?秩序あるチームだよね!さあ行こう!</item>
|
|
|
<item>最近あなたはすごいと言いましたっけ?その調子!</item>
|
|
|
<item>タスクを1日1つこなし続ければゴチャゴチャがなくなる…。ゴチャゴチャよさようなら!</item>
|
|
|
<item>それはどういう風にやるものなの? ワオ、これはすごい!</item>
|
|
|
<item>君の容姿端麗さだけではやっていけないよ。さあ、それに取り掛かろう!</item>
|
|
|
<item>こんな仕事にとって素敵な天気ですね?</item>
|
|
|
<item>これをやりながらお茶でも1杯どう?</item>
|
|
|
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
|
|
|
<item>It\'s time. You can\'t put off the inevitable.</item>
|
|
|
<item>君が私を無視するたびに私はずっこける。</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_enabled">繰り返し</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_prompt">繰り返し間隔</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval_short">
|
|
|
<item>d</item>
|
|
|
<item>wk</item>
|
|
|
<item>mo</item>
|
|
|
<item>時間</item>
|
|
|
<item>分</item>
|
|
|
<item>yr</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_interval">
|
|
|
<item>日毎</item>
|
|
|
<item>週毎</item>
|
|
|
<item>か月毎</item>
|
|
|
<item>時間毎</item>
|
|
|
<item>Minute(s)</item>
|
|
|
<item>Year(s)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_days">日々</string>
|
|
|
<string name="repeat_minutes">分</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_type">
|
|
|
<item>期限から</item>
|
|
|
<item>完了日から</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="repeat_detail_byday">$I ($D 曜日)</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate">%s</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_completion">完了日から %s</string>
|
|
|
<string-array name="repeat_encouragement">
|
|
|
<item>上出来だ!</item>
|
|
|
<item>Wow… I\'m so proud of you!</item>
|
|
|
<item>I love when you\'re productive!</item>
|
|
|
<item>何かにチェック済みの印を付けるのは気分良くないですか?</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
|
|
|
<item>上出来だ!</item>
|
|
|
<item>I\'m so proud of you!</item>
|
|
|
<item>I love when you\'re productive!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="TEA_tags_label">リスト</string>
|
|
|
<string name="tag_new_list">新しいリスト</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_header">リスト</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_tags_modified">変更されませんでした</string>
|
|
|
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
|
|
|
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
|
|
|
Please do not translate this part of the string. -->
|
|
|
<string name="update_string_user_self">あなた</string>
|
|
|
<string name="history_you">あなた</string>
|
|
|
<string name="history_this_list">このリスト</string>
|
|
|
<string name="history_this_task">このタスク</string>
|
|
|
</resources> |