You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/src/main/res/values-ja/strings.xml

495 lines
26 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<string name="actfm_person_hint">連絡先またはメールアドレス</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">連絡先または共有リスト</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">あなたはこの共有リストの所有者です!もしリストを削除すると、リストのすべてのメンバーからも削除されます。本当によろしいですか?</string>
<string name="actfm_picture_camera">写真を撮る</string>
<string name="actfm_picture_gallery">ギャラリーから選択</string>
<string name="actfm_picture_clear">写真を削除</string>
<string name="actfm_view_task_title">タスクを表示しますか?</string>
<string name="actfm_view_task_text">タスクは%sに送信されました只今あなたのタスクが表示されています。あなたが割り当ていた他のタスクもここで表示しますか</string>
<string name="actfm_view_task_ok">表示する</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">表示しない</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">自分の共有タスク</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">共有タスクがありません</string>
<string name="actfm_friendship_accept">受け入れる</string>
<string name="TVA_add_comment">コメントする</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">更新</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">リスト</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">リスト写真</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">通知を無効する</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">説明</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">設定</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">ここに説明をタイプする</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">リスト名を記入してください</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">無効なEメール: %s</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">割り当てられたタスク</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">リストに追加する</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">追加しないで</string>
<string name="actfm_GAA_title">使用したいGoogleアカウントを選択してください:</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">成功!</string>
<string name="actfm_https_title">HTTPS を使う</string>
<string name="actfm_account_type">アカウント タイプ</string>
<string name="actfm_sync_ongoing">同期中</string>
<string name="alarm_ACS_label">アラーム</string>
<string name="alarm_ACS_button">アラームを追加する</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>アラーム</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">バックアップ</string>
<string name="backup_BPr_group_status">状況</string>
<string name="backup_status_success">最新: %s</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(タップでエラーを表示)</string>
<string name="backup_BPr_group_options">オプション</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">自動的なバックアップ</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">自動的なバックアップは無効です</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">バックアップは毎日行われます</string>
<string name="backup_BAc_label">バックアップ</string>
<string name="backup_BAc_title">バックアップの管理</string>
<string name="backup_BAc_import">タスクのインポート</string>
<string name="backup_BAc_export">タスクのエクスポート</string>
<string name="backup_TXI_error">インポートに失敗</string>
<string name="export_toast">%1$s を %2$s にバックアップしました。</string>
<string name="export_toast_no_tasks">エクスポートするタスクがありません</string>
<string name="export_progress_title">エクスポート中</string>
<string name="import_summary_title">復元の概要</string>
<string name="import_summary_message">ファイル %1$s の %2$s 中、\n\n成功: %3$s\n既に存在: %4$s\n失敗: %5$s\n</string>
<string name="import_progress_title">インポート中</string>
<string name="import_progress_read">タスク %d を読み込み中</string>
<string name="DLG_error_sdcard">フォルダ %s を開けません</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">SDカードにアクセスできません</string>
<string name="import_file_prompt">復元に使うファイルを選択してください</string>
<string name="app_name">Tasksタスク</string>
<string name="read_permission_label">タスクの読み込み</string>
<string name="read_permission_desc">タスクの読み込みとフィルタの表示</string>
<string name="write_permission_label">タスクの読み込み</string>
<string name="write_permission_desc">タスクの作成、編集</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">このタスクを削除しますか?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">項目 %s を削除しますか?</string>
<string name="DLG_upgrading">タスクを更新しています</string>
<string name="DLG_hour_minutes">時間 (時:分)</string>
<string name="DLG_loading">読み込んでいます・・・</string>
<string name="DLG_cancel">取り消す</string>
<string name="DLG_undo">動作を取り消す</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">入力する</string>
<string name="ENA_refresh_comments">コメントを更新</string>
<string name="TLA_no_items">タスクなし</string>
<string name="TLA_menu_lists">リスト</string>
<string name="TLA_menu_friends">人々</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">提案</string>
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
<string name="TLA_menu_support">サポート</string>
<string name="TLA_custom">カスタムフィルタ</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">タスクを追加する</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>最優先</item>
<item>優先度高</item>
<item>優先度中</item>
<item>優先度低</item>
</string-array>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [非表示]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [削除済]</string>
<string name="TAd_completed">%s\nに完了</string>
<string name="TAd_actionEditTask">編集する</string>
<string name="TAd_contextEditTask">タスクを編集</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">タスクをコピー</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">元に戻す</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">タスクを削除</string>
<string name="SSD_hidden_title">非表示のタスク</string>
<string name="SSD_completed">完了タスクの表示</string>
<string name="SSD_hidden">非表示タスクの表示</string>
<string name="SSD_deleted">削除済タスクの表示</string>
<string name="SSD_sort_auto">自動</string>
<string name="SSD_sort_alpha">タイトル順</string>
<string name="SSD_sort_due">期限順</string>
<string name="SSD_sort_modified">更新日時順</string>
<string name="SSD_sort_reverse">逆順</string>
<string name="SSD_save_temp">今回のみ</string>
<string name="SSD_save_always">設定の保存</string>
<string name="FLA_context_shortcut">ショートカットの作成</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">ショートカットを作る</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">ショートカットの名称</string>
<string name="FLA_search_hint">タスクの検索</string>
<string name="FLA_search_filter">「%s」の検索結果</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">ショートカット %s を作成しました</string>
<string name="FLA_new_filter">新しいフィルタ</string>
<string name="FLA_new_list">新しいリスト</string>
<string name="TEA_importance_label">優先順位</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">時刻を設定する</string>
<string name="TEA_urgency_none">なし</string>
<string name="TEA_note_label">概要</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">所要時間は?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">既にタスクに費やした時間</string>
<string name="TEA_menu_save">変更の保存</string>
<string name="TEA_menu_discard">保存しない</string>
<string name="TEA_menu_comments">コメント</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">タスクは保存されました: 期限は%s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">タスクは保存されました</string>
<string name="TEA_tab_activity">活動</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>No date</item>
<item>指定した日から</item>
<item>Today</item>
<item>Tomorrow</item>
<item>日後</item>
<item>来週</item>
<item>2週間以内</item>
<item>来月</item>
</string-array>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Never</item>
<item>期限日</item>
<item>Due time</item>
<item>Day before due</item>
<item>Week before due</item>
<item>日時を指定</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">いつ</string>
<string name="TEA_control_importance">優先順位</string>
<string name="TEA_control_lists">リスト</string>
<string name="TEA_control_notes">概要</string>
<string name="TEA_control_reminders">リマインダー</string>
<string name="TEA_new_task">新しいタスク</string>
<string name="MCA_title">%1$s\ncalled at %2$s</string>
<string name="MCA_ignore">無視する</string>
<string name="CRA_ignore">無視する</string>
<string name="UpS_changelog_title">Tasks の変更点</string>
<string name="UpS_updates_title">最新のTasksニュース</string>
<string name="EPr_title">Tasks: 設定</string>
<string name="EPr_appearance_header">外観</string>
<string name="EPr_fontSize_title">リストの文字サイズ</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">メインのリスト画面の文字サイズ</string>
<string name="EPr_theme_desc">現在の設定: %s</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Day - Blue</item>
<item>Day - Red</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (white text)</item>
<item>Transparent (Black Text)</item>
</string-array>
<string name="AOA_title">アドオン</string>
<string name="AOA_tab_installed">インストール済</string>
<string name="AOA_tab_available">追加</string>
<string name="AOA_free">自由</string>
<string name="TWi_loading">読み込んでいます・・・</string>
<string name="WCA_title">ウィジェットに表示する項目</string>
<string name="task_killer_help">タスクキラー (%s) を使用中です。Tasks が終了しないように、除外リストに登録してください。そうしないと、期限が来たタスクを通知できなくなります。\n</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="EPr_defaults_header">タスクのデフォルト設定</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">期限</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">現在の設定: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">現在の設定: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">表示期間</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">現在の設定: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">標準リマインダー</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">現在の設定: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">現在の設定: %s</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>期限なし</item>
<item>Today</item>
<item>Tomorrow</item>
<item>明後日</item>
<item>来週</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>常に表示する</item>
<item>期限の日から</item>
<item>期限の前日から</item>
<item>期限の一週間前から</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>期限を通知しない</item>
<item>At deadline</item>
<item>When overdue</item>
<item>At deadline or overdue</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">私のタスク</string>
<string name="BFE_Recent">最近編集したタスク</string>
<string name="BFE_Saved_delete">フィルタの削除</string>
<string name="CFA_filterName_hint">フィルタの名称</string>
<string name="CFA_universe_all">進行中のタスク</string>
<string name="CFA_type_add">または</string>
<string name="CFA_type_subtract">除外</string>
<string name="CFA_type_intersect">かつ</string>
<string name="CFA_context_chain">%s</string>
<string name="CFA_context_delete">条件の削除</string>
<string name="CFA_button_add">条件の追加</string>
<string name="CFA_button_view">見る</string>
<string name="CFA_button_save">保存と表示</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">期限</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>期限日がありません</item>
<item>昨日</item>
<item>Today</item>
<item>Tomorrow</item>
<item>明後日</item>
<item>来週</item>
<item>来月</item>
</string-array>
<string name="CFC_tag_text">タグ: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">タグ</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">タグ中の語句</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">タグに ? を含む ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">タイトル中の語句</string>
<string name="CFC_title_contains_text">タイトルに ? を含む</string>
<string name="gcal_TEA_error">カレンダーへの登録に失敗しました</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">カレンダーに登録</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">カレンダーのイベントを開く</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">カレンダーの項目も更新しました</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">追加しないで</string>
<string name="gcal_completed_title">%s完了</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">すみません、Googleのサーバとの通信で問題が発生しました。しばらくしてから再度やり直してください。</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (ベータ版!)</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>1時間に一度</item>
<item>6時間に一度</item>
<item>12時間に一度</item>
<item>1日に一度</item>
<item>3日に一度</item>
<item>1週間に一度</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">$FILTER の検索結果: $NUM 件</string>
<string name="locale_plugin_required">Tasks Locale plugin をインストールしてください</string>
<string name="TEA_reminder_label">通知するのは...</string>
<string name="TEA_reminder_due">何時がタスクの期限ですか?</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">何時タスクが期限切れになりますか?</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">通知音、振動</string>
<string name="rmd_NoA_filter">お知らせ</string>
<string name="rmd_NoA_done">既に完了しています!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">スヌーズ</string>
<string name="rmd_reengage_name_default">あなた</string>
<string name="rmd_reengage_add_tasks">タスクを追加する</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">通知の設定</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">消音時間の始まり</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">%s 以降、通知音は鳴りません</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">消音は無効です</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">消音時間の終わり</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">通知音</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">カスタム通知音を使用</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">通知音は無効</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">デフォルトの通知音を使用</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">通知の持続</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">通知はひとつひとつ削除する必要があります</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知は\"通知を消去\"ボタンで消えます</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">アラート時に振動する</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">通知するときに振動します</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">通知するときに振動しません</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Tasksの通知</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">通知画面に励ましメッセージを表示します</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">励ましメッセージを表示しません</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">スヌーズの時刻指定</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">次のスヌーズ時刻を 時:分 で指定します</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">次のスヌーズまでの時間間隔を指定します</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">ランダムな通知</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">新規タスクにランダムな通知を設定しません</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">新規タスクにランダムな通知を設定します:%s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>無効</item>
<item>1時間毎</item>
<item>毎日</item>
<item>毎週</item>
<item>一週間おき</item>
<item>毎月</item>
<item>一ヶ月おき</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>無効</item>
<item>午後8時</item>
<item>午後9時</item>
<item>午後10時</item>
<item>午後11時</item>
<item>午後12時</item>
<item>午前1時</item>
<item>午前2時</item>
<item>午前3時</item>
<item>午前4時</item>
<item>午前5時</item>
<item>午前6時</item>
<item>午前7時</item>
<item>午前8時</item>
<item>午前9時</item>
<item>午前10時</item>
<item>午前11時</item>
<item>正午</item>
<item>午後1時</item>
<item>午後2時</item>
<item>午後3時</item>
<item>午後4時</item>
<item>午後5時</item>
<item>午後6時</item>
<item>午後7時</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>午前9時</item>
<item>午前10時</item>
<item>午前11時</item>
<item>正午</item>
<item>午後1時</item>
<item>午後2時</item>
<item>午後3時</item>
<item>午後4時</item>
<item>午後5時</item>
<item>午後6時</item>
<item>午後7時</item>
<item>午後8時</item>
<item>午後9時</item>
<item>午後10時</item>
<item>午後11時</item>
<item>午後12時</item>
<item>午前1時</item>
<item>午前2時</item>
<item>午前3時</item>
<item>午前4時</item>
<item>午前5時</item>
<item>午前6時</item>
<item>午前7時</item>
<item>午前8時</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>午前9時</item>
<item>午前10時</item>
<item>午前11時</item>
<item>正午</item>
<item>午後1時</item>
<item>午後2時</item>
<item>午後3時</item>
<item>午後4時</item>
<item>午後5時</item>
<item>午後6時</item>
<item>午後7時</item>
<item>午後8時</item>
<item>午後9時</item>
<item>午後10時</item>
<item>午後11時</item>
<item>午後12時</item>
<item>午前1時</item>
<item>午前2時</item>
<item>午前3時</item>
<item>午前4時</item>
<item>午前5時</item>
<item>午前6時</item>
<item>午前7時</item>
<item>午前8時</item>
</string-array>
<string name="reminders_social">この人々はあなたを頼りにしています!</string>
<string-array name="reminders">
<item>やあ、ちょっと時間ある?</item>
<item>少しお時間いただけますか?</item>
<item>23分お時間ありますか</item>
<item>忘れましたか?</item>
<item>すいません!</item>
<item>何時あなたに少し時間がありますか?</item>
<item>あなたの当面の課題に入っています</item>
<item>少しお時間ありますか?</item>
<item>Tasksはここだよ</item>
<item>こんにちは、ちょっと邪魔していい?</item>
<item>ちょっとお時間よろしいですか?</item>
<item>It\'s a great day to</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<item>働く時!</item>
<item>期限日が到来です</item>
<item>始める準備はできてる?</item>
<item>あなたは次のことをやるといいました:</item>
<item>あなたは開始することになっています。</item>
<item>始める時</item>
<item>時間ですよ!</item>
<item>すいません!~のための時間を</item>
<item>手、空いてる? これやらなくちゃ。</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<item>今は怠けちゃダメだよ</item>
<item>スヌーズの時間切れです!</item>
<item>もう居眠りしないで!</item>
<item>今、準備はいいかい?</item>
<item>もう先送りしないで!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>あなたに贈り物があります。</item>
<item>これを過去のこととして忘れてしまう準備はできてる?</item>
<item>これをやってしまいませんか?</item>
<item>それはどうだい?準備はできてるかい?</item>
<item>これをする準備はできてる?</item>
<item>君はこれを扱えるかい?</item>
<item>君も喜ぶと思うよ!これをただ終わらせるだけでいいんだ!</item>
<item>終わらせればぜったい気分がいいって!</item>
<item>今日はこれをしないんですか?</item>
<item>これを終わらせて下さい。私はもううんざりです。</item>
<item>これを終えられるかい?そう、君ならできる!</item>
<item>あなたは一体これをするつもりなの?</item>
<item>あなた自身に自信を持って!さあ行こう!</item>
<item>あなたはとても偉い!それをやり遂げましょう!</item>
<item>これを終えたらちょっと軽食どう?</item>
<item>ただこのタスク1つだけたのむよ</item>
<item>あなたのToDoリストを短くすべき時</item>
<item>あなたは秩序あるチームにいるの?それとも大混乱のチームにいるの?秩序あるチームだよね!さあ行こう!</item>
<item>最近あなたはすごいと言いましたっけ?その調子!</item>
<item>タスクを1日1つこなし続ければゴチャゴチャがなくなる…。ゴチャゴチャよさようなら</item>
<item>それはどういう風にやるものなの? ワオ、これはすごい!</item>
<item>君の容姿端麗さだけではやっていけないよ。さあ、それに取り掛かろう!</item>
<item>こんな仕事にとって素敵な天気ですね?</item>
<item>これをやりながらお茶でも1杯どう</item>
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
<item>It\'s time. You can\'t put off the inevitable.</item>
<item>君が私を無視するたびに私はずっこける。</item>
</string-array>
<string name="repeat_enabled">繰り返し</string>
<string name="repeat_interval_prompt">繰り返し間隔</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>d</item>
<item>wk</item>
<item>mo</item>
<item>時間</item>
<item></item>
<item>yr</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>日毎</item>
<item>週毎</item>
<item>か月毎</item>
<item>時間毎</item>
<item>Minute(s)</item>
<item>Year(s)</item>
</string-array>
<string name="repeat_days">日々</string>
<string name="repeat_minutes"></string>
<string-array name="repeat_type">
<item>期限から</item>
<item>完了日から</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I ($D 曜日)</string>
<string name="repeat_detail_duedate">%s</string>
<string name="repeat_detail_completion">完了日から %s</string>
<string-array name="repeat_encouragement">
<item>上出来だ!</item>
<item>Wow… I\'m so proud of you!</item>
<item>I love when you\'re productive!</item>
<item>何かにチェック済みの印を付けるのは気分良くないですか?</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
<item>上出来だ!</item>
<item>I\'m so proud of you!</item>
<item>I love when you\'re productive!</item>
</string-array>
<string name="TEA_tags_label">リスト</string>
<string name="tag_new_list">新しいリスト</string>
<string name="tag_FEx_header">リスト</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">変更されませんでした</string>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
<string name="update_string_user_self">あなた</string>
<string name="history_you">あなた</string>
<string name="history_this_list">このリスト</string>
<string name="history_this_task">このタスク</string>
</resources>