mirror of https://github.com/tasks/tasks
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
225 lines
8.0 KiB
XML
225 lines
8.0 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
|
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
|
|
|
<plurals name="DUt_years">
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
<item quantity="one">1 år</item>
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
<item quantity="other">%d år</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_months">
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
<item quantity="one">1 måned</item>
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
<item quantity="other">%d måneder</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_weeks">
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="one">1 uke</item>
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="other">%d uker</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="one">1 dag</item>
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="other">%d dager</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_weekdays">
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="one">1 ukesdag</item>
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
<item quantity="one">1 time</item>
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
<item quantity="other">%d timer</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
<item quantity="one">1 minutt</item>
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
<item quantity="other">%d minutter</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
<item quantity="one">1 sekund</item>
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
<item quantity="other">%d sekunder</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="one">1 t</item>
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="other">%d t</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="one">1 min</item>
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="other">%d min</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="one">1 s</item>
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="other">%d s</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
<item quantity="one">1 oppgave</item>
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
<item quantity="other">%d oppgaver</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="Npeople">
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
<item quantity="one">1 person</item>
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
<item quantity="other">%d people</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<!-- today -->
|
|
<string name="today">I dag</string>
|
|
|
|
<!-- tomorrow -->
|
|
<string name="tomorrow">I morgen</string>
|
|
|
|
<!-- today -->
|
|
<string name="yesterday">I går</string>
|
|
|
|
<!-- tomorrow abbreviated -->
|
|
<string name="tmrw">Tmrw</string>
|
|
|
|
<!-- today abbreviated -->
|
|
<string name="yest">Yest</string>
|
|
|
|
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog title -->
|
|
<string name="DLG_confirm_title">Bekreft?</string>
|
|
|
|
<!-- question dialog title -->
|
|
<string name="DLG_question_title">Spørsmål:</string>
|
|
|
|
<!-- information dialog title -->
|
|
<string name="DLG_information_title">Informasjon</string>
|
|
|
|
<!-- error dialog title -->
|
|
<string name="DLG_error_title">Feil!</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog save-->
|
|
<string name="DLG_save">Lagre</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog yes-->
|
|
<string name="DLG_yes">Ja</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog no-->
|
|
<string name="DLG_no">Nei</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog close-->
|
|
<string name="DLG_close">Lukk</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog done -->
|
|
<string name="DLG_done">Utført</string>
|
|
|
|
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
|
<string name="DLG_error">Oi, det oppstod en feil! Dette skjedde:\n\n%s</string>
|
|
|
|
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
|
<string name="DLG_error_generic">Oi, det oppstod en feil!</string>
|
|
|
|
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
|
<string name="DLG_wait">Vennligst vent...</string>
|
|
|
|
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
|
<string name="SyP_progress">Synkroniserer oppgavene dine...</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
|
<string name="SyP_progress_toast">Synkroniserer...</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
|
<string name="SyP_label">Synkronisering</string>
|
|
|
|
<!-- Error msg when io exception -->
|
|
<string name="SyP_ioerror">Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett</string>
|
|
|
|
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
|
|
|
<!-- Status Group Label -->
|
|
<string name="sync_SPr_group_status">Status</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: log in -->
|
|
<string name="sync_status_loggedout">Ikke innlogget!</string>
|
|
<!-- Status: ongoing -->
|
|
<string name="sync_status_ongoing">Synkronisering pågår...</string>
|
|
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
|
<string name="sync_status_success">Siste synkronisering:\n%s</string>
|
|
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
|
<string name="sync_status_failed">Mislykket: %s</string>
|
|
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
|
<string name="sync_status_errors">Sync w/ Errors: %s</string>
|
|
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
|
<string name="sync_status_failed_subtitle">Siste vellykkede synkronisering: %s</string>
|
|
<!-- Sync Status: never sync'd -->
|
|
<string name="sync_status_never">Aldri synkronisert!</string>
|
|
|
|
<!-- Options Group Label -->
|
|
<string name="sync_SPr_group_options">Alternativer</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">Bakgrunnssynkronisering</string>
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Bakgrunnssynkronisering er deaktivert</string>
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc">Aktuell innstilling: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Bare Wifi Innstilling</string>
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Bakgrunnssynkronisering skjer kun med Wifi-tilkobling</string>
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Bakgrunnssynkronisering skjer alltid</string>
|
|
|
|
<!-- Actions Group Label -->
|
|
<string name="sync_SPr_group_actions">Handlinger</string>
|
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button -->
|
|
<string name="sync_SPr_sync">Synkroniser nå!</string>
|
|
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
|
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Logg inn & Synkroniser!</string>
|
|
|
|
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
|
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Logged in as:</string>
|
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
|
<string name="sync_SPr_forget">Logg ut</string>
|
|
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
|
<string name="sync_SPr_forget_description">Sletter all synkroniseringsdata</string>
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
|
<string name="sync_forget_confirm">Logg ut / slett synkroniseringsdata?</string>
|
|
|
|
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
|
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
|
<item>deaktiver</item>
|
|
<item>hvert kvarter</item>
|
|
<item>hver halvtime</item>
|
|
<item>hver time</item>
|
|
<item>hver tredje time</item>
|
|
<item>hver sjette time</item>
|
|
<item>hver tolvte time</item>
|
|
<item>daglig</item>
|
|
<item>hver tredje dag</item>
|
|
<item>hver uke</item>
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
</resources>
|