You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-pt-rBR/strings.xml

1200 lines
78 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="actfm_person_hint">Contato ou Email</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Contato ou Lista compartilhada</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Você é o dono desta lista compartilhada! Se apagá-la, ela também será apagada para todos os membros dela. Tem certeza que quer continuar?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Tirar uma foto</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Selecionar da galeria</string>
<string name="actfm_picture_clear">Limpar imagem</string>
<string name="actfm_view_task_title">Ver tarefa?</string>
<string name="actfm_view_task_text">A tarefa foi enviada para %s! Você está vendo suas próprias tarefas. Quer ver esta e as outras tarefas que você atribuiu?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Ver atribuídas</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Ficar aqui</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Minhas tarefas compartilhadas</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Sem tarefas compartilhadas</string>
<string name="actfm_friendship_pending">Você enviou um pedido de amizade para %s!</string>
<string name="actfm_friendship_blocked">Você bloqueou %s.</string>
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s deseja ser seu amigo!</string>
<string name="actfm_friendship_connect">Adicionar amigo</string>
<string name="actfm_friendship_accept">Aceitar</string>
<string name="TVA_add_comment">Comentar...</string>
<string-array name="TVA_tabs">
<item>Tarefas</item>
<item>Atividade</item>
<item>Configurações</item>
</string-array>
<string name="actfm_TVA_filtered_by_assign">Tarefas de %s. Toque para todas.</string>
<string name="actfm_TVA_filter_by_unassigned">Tarefas não atribuídas. Toque para todas.</string>
<string name="actfm_TVA_no_members_alert">Privada: toque para editar ou compartilhar</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Atualizar</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Nome da lista:</string>
<string name="actfm_TVA_members_label">Compartilhada com</string>
<string name="actfm_TVA_members_hint">Compartilhe com qualquer pessoa que tenha um endereço de e-mail</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Imagem da lista</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Silenciar notificações</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Descrição</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Configurações</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Digite uma descrição aqui</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Entre com o nome da lista</string>
<string name="actfm_TVA_login_to_share">Você precisa estar autenticado em Astrid.com para compartilhar listas! Autentique-se ou deixa-a como lista privada.</string>
<string name="actfm_EPA_intro">Use o Astrid para compartilhar listas de compras, planos para festas, ou projetos em equipe e instantaneamente ver quando as pessoas cumprem suas tarefas!</string>
<string name="actfm_EPA_assign_label_long">Quem deve fazer isso?</string>
<string name="actfm_EPA_assign_me">Eu</string>
<string name="actfm_EPA_unassigned">Não atribuída</string>
<string name="actfm_EPA_choose_contact">Escolha um contato</string>
<string name="actfm_EPA_task_rabbit">Delegue!</string>
<string name="actfm_EPA_share_with">Compartilhar com:</string>
<string name="actfm_EPA_collaborators_header">Compartilhar com amigos</string>
<string name="actfm_EPA_list">Lista: %s</string>
<string name="actfm_EPA_message_text">Mensagem do convite:</string>
<string name="actfm_EPA_message_body">Ajude-me a fazer isso!</string>
<string name="actfm_EPA_assign_header_members">Membros da lista</string>
<string name="actfm_EPA_assign_header_friends">Amigos do Astrid</string>
<string name="actfm_EPA_facebook">Facebook</string>
<string name="actfm_EPA_twitter">Twitter</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">Email inválido: %s</string>
<string name="actfm_EPA_login_to_share">Você precisa estar logado no Astrid para compartilhar tarefas!</string>
<string name="actfm_EPA_login_button">Autenticar</string>
<string name="actfm_EPA_dont_share_button">Não compartilhe</string>
<string name="actfm_ALA_title">Bem-vindo ao Astrid.com!</string>
<string name="actfm_ALA_body">Astrid.com permite que você acesse tarefas online, compartilhe e delegue-as a outros.</string>
<string name="actfm_ALA_fb_login">Conectar com Facebook</string>
<string name="actfm_ALA_gg_login">Conectar com Google</string>
<string name="actfm_ALA_firstname_label">Nome</string>
<string name="actfm_ALA_lastname_label">Sobrenome</string>
<string name="actfm_ALA_email_label">Email</string>
<string name="actfm_ALA_password_label">Senha</string>
<string name="actfm_ALA_signup_title">Cadastre-se</string>
<string name="actfm_ALA_login_title">Entrar</string>
<string name="actfm_GAA_title">Selecione a conta do Google que deseja usar:</string>
<string name="actfm_OLA_prompt">Por favor acesse sua conta:</string>
<string name="actfm_feat_list_clone">Copiar lista</string>
<string name="actfm_feat_list_suffix">(Cópia)</string>
<string name="actfm_feat_list_cloning">Copiando...</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">Sucesso!</string>
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">Tarefa copiada</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">Sem tarefas para copiar</string>
<string name="actfm_status_title_logged_in">Status - Logado como %s</string>
<string name="actfm_APr_header">Astrid.com</string>
<string name="actfm_https_title">Usar HTTPS</string>
<string name="actfm_https_enabled">HTTPS habilitado (mais lento)</string>
<string name="actfm_https_disabled">HTTPS desabilitado (mais rápido)</string>
<string name="actfm_dual_sync_warning">Atualmente você está sincronizando com as tarefas do Google. Esteja ciente de que a sincronização com ambos os serviços podem, em alguns casos, levar a resultados inesperados. Tem certeza de que deseja sincronizar com Astrid.com?</string>
<string name="actfm_account_type">Tipo de Conta</string>
<string name="actfm_account_info">Informações da conta</string>
<string name="actfm_account_info_summary">Status e opções</string>
<string name="account_type_title_not_logged_in">Registre-se para uma conta gratuita</string>
<string name="account_type_summary_not_logged_in">Acesse tarefas online, compartilhe e delegue listas</string>
<string name="actfm_account_premium">Premium</string>
<string name="actfm_account_basic">Básico</string>
<string name="actfm_inapp_billing">Atualize para Premium</string>
<string name="actfm_inapp_billing_summary">Anexe arquivos, backups de voz, suporte premium e mais</string>
<string name="share_with_facebook">Curtir no Facebook</string>
<string name="share_with_twitter">Seguir no Twitter</string>
<string name="share_with_google">Compartilhar no Google+</string>
<string name="share_title">Compartilhe o amor!</string>
<string name="share_speech_bubble">Compartilhando, você vai ajudar a outros serem mais produtivos!</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Inserir alarme</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Alarme!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Backups</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Backup recente:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">O último backup falhou</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(toque para exibir o erro)</string>
<string name="backup_status_never">O Backup nunca foi executado!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opções</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Backups automáticos</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Backups automáticos desativados</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">O Backup ocorrerá diariamente</string>
<string name="backup_BPr_cloud_already_logged_in">Você já possui backup em nuvem no Astrid.com!</string>
<string name="backup_BAc_label">Gerenciar backups</string>
<string name="backup_BAc_title">Gerenciar seus backups</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_cloud">Clique para obter um backup em nuvem gratuito no Astrid.com</string>
<string name="backup_TXI_error">Erro de importação</string>
<string name="export_toast">Backups feitos: de %1$s para %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nenhuma tarefa a exportar</string>
<string name="export_progress_title">Exportando...</string>
<string name="import_summary_title">Sumário da restauração</string>
<string name="import_summary_message">Arquivo %1$s contendo %2$s.\n\n %3$s importada(s),\n %4$s já existia(m)\n %5$s tinha(m) erro(s)\n</string>
<string name="import_progress_title">Importando...</string>
<string name="import_progress_read">Lendo tarefa %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Não foi possível acessar a pasta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Não foi possível acessar seu cartão SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Selecione um arquivo para ser restaurado</string>
<string name="app_name">Tarefas do Astrid</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Astrid</string>
<string name="read_permission_desc">ler tarefas, exibir filtros das tarefas</string>
<string name="write_permission_label">Permissões do Astrid</string>
<string name="write_permission_desc">criar novas tarefas, editar tarefas existentes</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Excluir esta tarefa?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Excluir este item: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Atualizando suas tarefas...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Horário (horas:minutos)</string>
<string name="DLG_please_update">Astrid deve ser atualizado para a versão mais recente no Android market! Por favor faça isso antes de continuar, ou aguarde alguns segundos.</string>
<string name="DLG_accept">Eu aceito</string>
<string name="DLG_decline">Recusar</string>
<string name="DLG_eula_title">Termos de uso do Astrid</string>
<string name="DLG_please_wait">Por favor, espere</string>
<string name="DLG_loading">Carregando...</string>
<string name="DLG_ok">OK</string>
<string name="DLG_cancel">Cancelar</string>
<string name="DLG_more">Mais</string>
<string name="DLG_undo">Desfazer</string>
<string name="DLG_warning">Atenção</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Toque para definir</string>
<string name="ENA_no_comments">Nada a exibir</string>
<string name="ENA_no_user">Alguém</string>
<string name="ENA_refresh_comments">Atualizar comentários</string>
<string name="TLA_no_items">Você não tem tarefas! \n Deseja inserir alguma?</string>
<string name="TLA_no_items_person">%s não tem</string>
<string name="TLA_menu_addons">Complementos</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar &amp; Ocultar</string>
<string name="TLA_menu_sync">Sincronizar Agora</string>
<string name="TLA_menu_search">Buscar</string>
<string name="TLA_menu_lists">Listas</string>
<string name="TLA_menu_friends">Pessoas</string>
<string name="TLA_menu_featured_lists">Listas em Destaque</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">Sugestões</string>
<string name="TLA_menu_settings">Conta &amp; Configurações</string>
<string name="TLA_menu_support">Suporte</string>
<string name="TLA_custom">Personalizar</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Inserir tarefa</string>
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Adicione alguma coisa para %s</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">As notificações estão silenciadas. Você não ouvirá o Astrid!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Os lembretes estão desligados! Você não receberá nenhum lembrete</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Ativo</item>
<item>Hoje</item>
<item>Em breve</item>
<item>Atrasado</item>
<item>Concluído</item>
<item>Oculta</item>
</string-array>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Você disse, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Eu criei uma tarefa chamada \"%1$s\" %2$s em %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">para %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Não mostrar confirmações futuras</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nova tarefa recorrente %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Irei te lembrar sobre isto %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>prioridade máxima</item>
<item>alta prioridade</item>
<item>prioridade média</item>
<item>baixa prioridade</item>
</string-array>
<string name="TLA_all_activity">Todas as atividades</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [oculta]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [excluída]</string>
<string name="TAd_completed">Concluída\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Editar tarefa</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Copiar tarefa</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Excluir tarefa</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Restaurar tarefa</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Destruir tarefa</string>
<string name="SSD_title">Ordenando e ocultando tarefas</string>
<string name="SSD_hidden_title">Tarefas ocultas</string>
<string name="SSD_completed">Exibir tarefas terminadas</string>
<string name="SSD_hidden">Exibir tarefas ocultas</string>
<string name="SSD_deleted">Exibir tarefas excluídas</string>
<string name="SSD_sort_drag">Arraste e Solte sub-tarefas</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação inteligente Astrid</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data de vencimento</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por importância</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por data de modificação</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Ordenação reversa</string>
<string name="SSD_save_temp">Somente uma vez</string>
<string name="SSD_save_always">Sempre</string>
<string name="FSA_label">Lista ou Filtro Astrid</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Criar atalho no desktop</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Criar atalho</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nome do atalho</string>
<string name="FLA_search_hint">Procurar por tarefas</string>
<string name="FLA_search_filter">Encontradas para \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Atalho criado: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Novo Filtro</string>
<string name="FLA_new_list">Nova lista</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">Sem filtro selecionado! Selecione um filtro ou lista.</string>
<string name="TEA_when_header_label">Quando</string>
<string name="TEA_title_hint">Resumo da Tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Importância</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">Num horário específico?</string>
<string name="TEA_urgency_none">Nenhum</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Mostrar Tarefa</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">A Tarefa ficará oculta até %s</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>Carregando...</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">Notas</string>
<string name="TEA_notes_hint">Inserir notas de tarefa</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo isto vai levar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo já gasto na tarefa</string>
<string name="TEA_menu_save">Salvar alterações</string>
<string name="TEA_menu_discard">Não salvar</string>
<string name="TEA_menu_delete">Excluir tarefa</string>
<string name="TEA_menu_comments">Comentários</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Tarefa salva: vence em %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Tarefa salva</string>
<string name="TEA_tab_activity">Atividades</string>
<string name="TEA_tab_more">Mais</string>
<string name="TEA_tab_web">Idéias</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Sem prazo</item>
<item>Dia específico</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>(depois de amanhã)</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Daqui a duas semanas</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Sem horário</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Sempre</item>
<item>Dia do vencimento</item>
<item>1 dia antes do vencimento</item>
<item>1 semana antes do vencimento</item>
<item>Dia/Hora específica</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_who">Quem</string>
<string name="TEA_control_when">Quando</string>
<string name="TEA_control_more_section">----Detalhes----</string>
<string name="TEA_control_importance">Importância</string>
<string name="TEA_control_lists">Listas</string>
<string name="TEA_control_notes">Notas</string>
<string name="TEA_control_files">Arquivos</string>
<string name="TEA_control_reminders">Lembretes</string>
<string name="TEA_control_timer">Temporizador</string>
<string name="TEA_control_share">Compartilhar com amigos</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Esconder Sempre---</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostrar na minha lista</string>
<string name="TEA_no_activity">Sem atividade</string>
<string name="TEA_load_more">Carregar mais...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Quando vence?</string>
<string name="TEA_new_task">Nova Tarefa</string>
<string name="WSV_click_to_load">Toque para procurar maneiras de terminar isso!</string>
<string name="WSV_not_online">Posso fazer mais se estiver conectado à internet. Verifique sua conexão</string>
<string name="TEA_contact_error">Desculpe! Nós não conseguimos achar um endereço de e-mail para o contato selecionado.</string>
<string name="MCA_title">%1$s\nligou às %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Ligar agora</string>
<string name="MCA_add_task">Ligar mais tarde</string>
<string name="MCA_ignore">Ignorar</string>
<string name="MCA_ignore_title">Ignorar todas as chamadas perdidas?</string>
<string name="MCA_ignore_body">Você ignorou várias chamadas perdidas. Astrid deve para de perguntar sobre elas?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Ignorar todas as chamadas</string>
<string name="MCA_ignore_this">Ignorar esta chamada apenas</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Campo chamadas perdidas</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Astrid notificará sobre chamadas perdidas e oferecerá para lhe lembrar para ligar de volta</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Astrid não vai notificá-lo sobre chamadas perdidas</string>
<string name="MCA_task_title_name">Retornar ligação de %1$s às %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Retornar ligação de %s</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Retornar ligação de %s em ...</string>
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
<item>Deve ser bom ser tão popular!</item>
<item>Êba! Gostam de você!</item>
<item>Faça o dia deles, dê uma ligada!</item>
<item>Você não ficaria feliz se as pessoas ligassem de volta?</item>
<item>Você pode fazer!</item>
<item>Você pode sempre mandar uma mensagem...</item>
</string-array>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_ignore_title">Ignorar todos os eventos do calendário?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos os eventos</string>
<string name="CRA_create_list">Criar lista</string>
<string name="CRA_postpone">Talvez depois</string>
<string name="CRA_list_exists_title">Lista já existe</string>
<string name="CRA_list_exists_body">Uma lista chamada %s já existe. Você deseja utilizar a lista existente ou criar um nova para este evento?</string>
<string name="CRA_create_new">Criar nova</string>
<string name="CRA_use_existing">Usar existente</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">Eu criei uma lista %s</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">Gostaria de convidá-los?</string>
<string name="CRA_share_list_title">Compartilhar esta lista?</string>
<string name="CRA_more_options">Mais opções</string>
<string name="CRA_dont_invite">Não, obrigado</string>
<string name="CRA_list_created_title">Lista criada!</string>
<string name="UpS_changelog_title">O que há de novo no Astrid?</string>
<string name="UpS_updates_title">Ultimas novidades no Astrid</string>
<string name="UpS_no_activity_log_in">"Conecte-se para ver um registro\ndo seu progresso e também as\natividades nas listas compartilhadas."</string>
<string name="EPr_title">Astrid: Configurações</string>
<string name="EPr_title_short">Preferências</string>
<string name="EPr_share_astrid">Fale a outros sobre Astrid</string>
<string name="EPr_share_astrid_summary">Compartilhe sobre Astrid em sua rede social favorita</string>
<string name="EPr_deactivated">desativado</string>
<string name="EPr_appearance_header">Aparência</string>
<string name="EPr_appearance_summary">Temas, widgets, linhas de tarefas, tela de edição</string>
<string name="EPr_faq_title">FAQ (perguntas mais freqüentes)</string>
<string name="EPr_account_title">Conta: %s</string>
<string name="EPr_support_summary">Tutorial, FAQ, sobre</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tamanho do texto</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmação para lembretes espertos</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamanho do texto nas listagens</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Exibir notas</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Personalize a tela de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personalize o layout da tela de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restaurar valores padrão</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">As notas serão exibidas somente na tela de edição</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">As notas sempre serão exibidas</string>
<string name="EPr_compressTaskRows_title">Linhas reduzidas</string>
<string name="EPr_compressTaskRows_desc">Reduzir espaços para adequar os títulos</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Exibir título completo</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">O título completo será exibido</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Somente as primeiras duas linhas serão exibidas</string>
<string name="EPr_ideaAuto_title">Auto-carregar aba de idéias</string>
<string name="EPr_ideaAuto_desc_enabled">As pesquisas Web serão feitas quando a aba for tocada</string>
<string name="EPr_ideaAuto_desc_disabled">As pesquisas Web somente serão feitas quando requisitadas manualmente</string>
<string name="EPr_task_row_style_title_simple">Estilo de linha: Simples</string>
<string name="EPr_task_row_style_title_legacy">Estilo de linha: Original</string>
<string name="EPr_task_row_style_summary_simple">Truncar título para uma única linha com data e lista abaixo</string>
<string name="EPr_task_row_style_summary_legacy">Truncar título para duas linhas com data à direita</string>
<string name="EPr_theme_title">Tema</string>
<string name="EPr_theme_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Esta opção requer Android 2.0+</string>
<string name="EPr_theme_widget_title">Tema do widget</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Aparência da Tarefa</string>
<string name="EPr_use_contact_picker">Usar selecionador de contatos</string>
<string name="EPr_use_contact_picker_desc_enabled">A opção do selecionador de contatos do sistema será exibida na janela de atribuição de tarefas</string>
<string name="EPr_use_contact_picker_desc_disabled">A opção do selecionador de contatos do sistema não será exibida</string>
<string name="EPr_third_party_addons">Permitir addons de terceiros</string>
<string name="EPr_third_party_addons_desc_enabled">Addons de terceiros serão ativados</string>
<string name="EPr_third_party_addons_desc_disabled">Addons de terceiros serão desativados</string>
<string name="EPr_ideas_tab_enabled">Ideias de tarefas</string>
<string name="EPr_ideas_tab_description">Obter ideias para ajudá-lo a completar tarefas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Horário de Evento</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Terminar eventos no calendário na hora do vencimento</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos do calendário na hora certa</string>
<string name="EPr_force_phone_layout">Usar layout do telefone</string>
<string name="EPr_show_featured_lists">Mostrar características</string>
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">Navegar entre as listas</string>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_mode">
<item>Não navegar</item>
<item>Conservação de memória</item>
<item>Performance normal</item>
<item>Alta performance</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_desc">
<item>Navegação entre listas está desabilitada</item>
<item>Baixa performance</item>
<item>Configuração padrão</item>
<item>Usa mais recursos do sistema</item>
</string-array>
<string name="swipe_lists_helper_title">Navegar entre as listas</string>
<string name="swipe_lists_helper_header">Deslizar para a esquerda ou direita para mover-se rapidamente entre listas</string>
<string name="swipe_lists_helper_subtitle">Alterar configurações em Configurações -&gt; Aparência</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Dia - Azul</item>
<item>Dia - Vermelho</item>
<item>Noite</item>
<item>Transparente (Texto branco)</item>
<item>Transparente (Texto preto)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes_widget">
<item>Mesmo que o aplicativo</item>
<item>Dia - Azul</item>
<item>Dia - Vermelho</item>
<item>Noite</item>
<item>Transparente (Texto branco)</item>
<item>Transparente (Texto preto)</item>
<item>Estilo antigo</item>
</string-array>
<string name="EPr_manage_header">Gerenciar tarefas antigas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Exclui as tarefas concluídas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Você realmente deseja excluir todas as tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Tarefas excluídas podem ser recuperados uma a uma</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Tarefas %d excluídas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas excluídas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Você realmente deseja remover todas as suas tarefas excluídas?\n\nEstas tarefas serão removidas para sempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Tarefas %d removidas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de backup!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Limpar tudo!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Limpar todas as tarefas e configurações do Astrid?\n\nCuidado: não pode ser desfeito!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Apaga eventos do calendário para tarefas concluídas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os seus eventos de tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Apaga todos os eventos de calendário das tarefas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os eventos de calendário das tarefas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="AOA_title">Complementos</string>
<string name="AOA_internal_author">Equipe do Astrid</string>
<string name="AOA_tab_installed">Instalado</string>
<string name="AOA_tab_available">Disponível</string>
<string name="AOA_free">Gratuito</string>
<string name="AOA_no_addons">Lista Vazia!</string>
<string name="AOA_ppack_title">Astrid Power Pack</string>
<string name="AOA_ppack_description">Apoie o Astrid e obtenha mais produtividade com o Astrid Power Pack. Widgets 4x2 e 4x4 e integração de voz. Ganhe forças hoje!</string>
<string name="AOA_locale_title">Plugin do Astrid Locale</string>
<string name="AOA_locale_description">Permitir que o Astrid faça uso do aplicativo Locale para mandar notificações a você com base nas condições de filtro. Requer Locale.</string>
<string name="TWi_loading">Carregando...</string>
<string name="WCA_title">Selecionar tarefas para visualização...</string>
<string name="p_about">Sobre Astrid</string>
<string name="p_about_text">Versão atual: %s\n\n Astrid é open-source e orgulhosamente mantido pela Todoroo, Inc.</string>
<string name="p_help">Suporte</string>
<string name="p_forums">Fóruns</string>
<string name="p_premium">Premium</string>
<string name="task_killer_help">Parece que você está usando um aplicativo que pode eliminar processos (%s)! Se você puder, adicione o Astrid à lista de exclusão para que ele não seja eliminado. Caso contrário, o Astrid pode não avisar para você quando suas tarefas estiverem vencidas.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Eu não vou excluir o Astrid!</string>
<string name="marketplace_description">Astrid é o aclamado gerenciador de tarefas/lista de afazeres de código aberto feito para lhe ajudar a terminar seu trabalho. Ele contém lembretes, etiquetas, sincronização, plugin local, um widget e mais.</string>
<string name="DB_corrupted_title">Banco de Dados Corrompido</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! Parece que você possui banco de dados corrompido. Se você vê esse erro regularmente, nós sugerimos que você limpe todos os dados (Configurações-&gt; Sincronização e backup-&gt; Manutenção de tarefas antigas-&gt; Limpar todos os dados) e restaurar suas tarefas através do backup no Astrid (Configurações-&gt; Sincronização e backup-&gt; Backup-&gt; Importar tarefas).</string>
<string name="market_unavailable">Infelizmente o market está indisponível para o seu sistema.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Padrão para novas tarefas</string>
<string name="EPr_defaults_summary">Importância, data de vencimento, adicionar ao calendário</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Urgência</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Importância</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar até</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Padrão de Inserir no Calendário</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Novas tarefas não serão adicionadas no calendário</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Novas tarefas estarão no calendário: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de toque/vibração padrão</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Atualmente: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Máxima)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<item>o (baixa)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Sem prazo</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Não ocultar</item>
<item>O dia do vencimento</item>
<item>1 dia antes do vencimento</item>
<item>1 semana antes do vencimento</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Sem lembretes no vencimento</item>
<item>No vencimento</item>
<item>Quando vencida</item>
<item>No prazo ou vencidas</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Tarefas ativas</string>
<string name="BFE_Recent">Modificadas recentemente</string>
<string name="BFE_Assigned">Atribuídas por mim</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Excluir Filtro</string>
<string name="CFA_title">Filtro Personalizado</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Nome do filtro a salvar...</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas ativas</string>
<string name="CFA_type_add">OU</string>
<string name="CFA_type_subtract">NÃO</string>
<string name="CFA_type_intersect">E TAMBÉM</string>
<string name="CFA_context_chain">%s tem</string>
<string name="CFA_context_delete">Remover critério</string>
<string name="CFA_help">Esta tela permite que você crie um novo filtro. Adicione critérios utilizando o botão abaixo. Dê um toque rápido ou lento no critério para ajustá-lo, e então toque em Visualizar!</string>
<string name="CFA_button_add">Adicionar critério</string>
<string name="CFA_button_view">Visualizar</string>
<string name="CFA_button_save">Salvar &amp; Visualizar</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vencimento: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vencimento...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Sem data de vencimento</item>
<item>Ontem</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">É importante?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importância...</string>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nome da lista contém...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nome da lista contém: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contêm: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao inserir a tarefa no calendário!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Inserir no calendário</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento no calendário</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Evento do calendário também atualizado!</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Não inserir</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">Adicionar ao calendário...</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Evento no calendário</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (concluído)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendário padrão</string>
<string name="gtasks_FEx_header">Tarefas do Google</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Tarefas do Google: %s</string>
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Criando lista...</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Nova lista</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Erro ao criar nova lista</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">No Google Tasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Limpando tarefas concluídas...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Limpeza concluída</string>
<string name="gtasks_GLA_body">Faça o login no Google Tasks (Beta!). Não migraram contas do Google Apps pois não são suportadas.</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Google não está disponível para sincronização com contas.</string>
<string name="gtasks_GLA_further_help">Para ver suas tarefas com indentação e ordem preservadas, vá para a página de filtros e selecione uma lista do Google Tasks. Por padrão, Astrid usa sua própria configuração de ordem de tarefas.</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando ...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Falha na autenticação! Verifique o usuário e senha no gerenciado de contas do dispositivo</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Desculpe-nos, tivemos problemas de comunicação com os servidores do Google. Tente mais tarde.</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha">Você pode ter encontrado um código de verificação. Tente iniciar sessão pelo navegador, então retorne para tentar novamente:</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tarefas</string>
<string name="gtasks_error_backend">A API Google\'s Task API está em beta e encontrou um erro. O serviço pode estar inoperante, tente mais tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Conta %s não encontrada--Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">Incapaz de autenticar no Google Tasks. Verifique seu usuário e senha ou tente novamente.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Erro no gerenciado de contas do dispositivo. Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Erro ao autenticar em plano de fundo. Por favor tente iniciar a sincronização enquanto o Astrid estiver rodando.</string>
<string name="gtasks_dual_sync_warning">Atualmente você está sincronizando com Astrid.com. Esteja ciente de que a sincronização com ambos os serviços podem, em alguns casos, levar a resultados inesperados. Tem certeza de que deseja sincronizar com o Google Tasks?</string>
<string name="help_popover_add_task">Comece inserindo uma tarefa ou duas</string>
<string name="help_popover_tap_task">Toque para editar e compartilhar</string>
<string name="help_popover_list_settings">Toque para editar e compartilhar esta lista</string>
<string name="help_popover_collaborators">As pessoas com quem compartilha podem ajudá-lo\na construir sua lista ou concluir tarefas</string>
<string name="help_popover_add_lists">Toque para adicionar uma lista</string>
<string name="help_popover_switch_lists">Toque para inserir uma lista ou trocar entre listas</string>
<string name="welcome_login_tos_base">Ao usar Astrid você aceita os</string>
<string name="welcome_login_tos_link">Termos do serviço</string>
<string name="welcome_login_pw">Registre-se com e-mail</string>
<string name="welcome_sign_in">Entrar</string>
<string name="welcome_login_later">Conectar depois</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_title">Porque não se conectar?</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_ok">Eu irei!</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_cancel">Não, obrigado</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_dialog">Conecte-se para obter mais do Astrid! É de graça, você tem backup online, sincronização completa com Astrid.com e possibilidade de adicionar tarefas via email, podendo inclusive compartilhar com seus amigos!</string>
<string name="help_popover_taskrabbit_type">Mudar o tipo da tarefa</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Filtro de Alerta do Astrid</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid irá envirar um lembrete quando você tiver qualquer tarefa neste filtro:</string>
<string name="locale_interval_label">Limitar notificações para:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>uma vez por hora</item>
<item>uma vez a cada seis horas</item>
<item>uma vez a cada doze horas</item>
<item>uma vez por dia</item>
<item>uma vez a cada três dias</item>
<item>uma vez por semana</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">Você tem $NUM resultados: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Por favor instale o plugin Astrid Locale!</string>
<string name="opencrx_FEx_header">AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_FEx_dashboard">Espaços de trabalho</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible">Atribuído a</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible_title">Atribuído a \'%s\'</string>
<string name="opencrx_PDE_task_from">de %s</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Inserir comentário</string>
<string name="opencrx_creator_input_hint">Criador</string>
<string name="opencrx_contact_input_hint">Atribuído a</string>
<string name="opencrx_PPr_header">AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_no_creator">(Não Sincronizar)</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">Criador de atividades Padrão</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary">Novas atividades serão criadas por: %s</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none">Novas atividades não serão sincronizados por padrão</string>
<string name="opencrx_group">Servidor OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_title">Máquina</string>
<string name="opencrx_host_dialog_title">Máquina OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_summary">"Por exemplo: "<i>mydomain.com</i></string>
<string name="opencrx_segment_title">Segmento</string>
<string name="opencrx_segment_dialog_title">Segmento Sincronizado</string>
<string name="opencrx_segment_summary">"Por exemplo: "<i>Standard</i></string>
<string name="opencrx_segment_default">Qualidade</string>
<string name="opencrx_provider_title">Provedor</string>
<string name="opencrx_provider_dialog_title">Provedor de autenticação do OpenCRX</string>
<string name="opencrx_provider_summary">"Por exemplo: "<i>CRX</i></string>
<string name="opencrx_provider_default">CRX</string>
<string name="opencrx_PLA_title">Login para AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_PLA_body">Entrar com sua conta OpenCRX</string>
<string name="opencrx_PLA_signIn">Entrar</string>
<string name="opencrx_PLA_login">Login</string>
<string name="opencrx_PLA_password">Senha</string>
<string name="opencrx_PLA_errorEmpty">Erro: preencha todos os campos</string>
<string name="opencrx_PLA_errorAuth">Erro: login ou senha incorreto!</string>
<string name="opencrx_notification_title">AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_notification_text">%s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes</string>
<string name="opencrx_ioerror">Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet.</string>
<string name="opencrx_MLA_email_empty">Login não foi especificado!</string>
<string name="opencrx_MLA_password_empty">A Senha não foi especificada!</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Atribuir essa tarefa a esta pessoa:</string>
<string name="opencrx_TEA_task_unassigned">&lt;Não atribuído&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">Atribuir essa tarefa a este criador:</string>
<string name="opencrx_TEA_dashboard_default">&lt;Padrão&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">Controles do OpenCRX</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_text">Na área de trabalho: ?</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_name">Na área de trabalho...</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_text">Atribuído a:?</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_name">Atribuído a ...</string>
<string name="EPr_powerpack_header">Configurações de Premium e misc.</string>
<string name="EPr_powerpack_summary">Lembretes de chamadas perdidas, entrada de voz e configurações diversas</string>
<string name="EPr_statistics_title">Status de uso anônimo</string>
<string name="EPr_statistics_desc_disabled">Nenhum dado pessoal será enviado</string>
<string name="EPr_statistics_desc_enabled">Ajude-nos a melhorar o Astrid nos enviando dados anônimos de uso</string>
<string name="speech_err_network">Erro de rede! Reconhecimento de fala requer uma conexão com a rede para funcionar.</string>
<string name="speech_err_no_match">Desculpe, eu não consegui entender! Por favor tente de novo.</string>
<string name="speech_err_default">Desculpa, reconhecimento de fala encontrou um erro. Por favor, tente novamente.</string>
<string name="premium_attach_file">Anexar um arquivo</string>
<string name="premium_record_audio">Gravar uma nota</string>
<string name="premium_no_files">Sem arquivos anexados.</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Você tem certeza? Não pode ser desfeito</string>
<string name="audio_recording_title">Gravando Áudio</string>
<string name="audio_stop_recording">Parar Gravação</string>
<string name="audio_speak_now">Fale Agora!</string>
<string name="audio_encoding">Codificando...</string>
<string name="audio_err_encoding">Erro codificando audio</string>
<string name="audio_err_playback">Desculpas, o sistema não suporta este tipo de arquivo de áudio</string>
<string name="search_market_audio">"Não foi encontrado um reprodutor que manipule este tipo de áudio. Você gostaria de baixar um reprodutor de áudio no Android Market?"</string>
<string name="search_market_audio_title">Não foi encontrado um reprodutor de áudio</string>
<string name="search_market_pdf">Nenhum leitor de PDF foi encontrado. Você gostaria de baixar um leitor de PDF no Android Market?</string>
<string name="search_market_pdf_title">Nenhum leitor de PDF foi encontrado</string>
<string name="search_market_ms">Nenhum leitor MS Office foi encontrado. Você gostaria de baixar um leitor MS Office através do Android Market?</string>
<string name="search_market_ms_title">Nenhum leitor MS Office encontrado</string>
<string name="file_type_unhandled">Desculpa! Nenhuma aplicação para manipular este tipo de arquivo foi encontrada.</string>
<string name="file_type_unhandled_title">Aplicação não encontrada</string>
<string name="file_prefix_image">Imagem</string>
<string name="file_prefix_voice">Voz</string>
<string name="file_browser_up">Subir</string>
<string name="file_browser_title">Escolha um arquivo</string>
<string name="dir_browser_title">Escolha um diretório</string>
<string name="file_browser_err_permissions">Erro de permissões! Certifique-se de que você não bloqueou o Astrid de acessar o cartão SD.</string>
<string name="file_add_picture">Anexe uma imagem</string>
<string name="file_add_sdcard">Anexe um arquivo do seu cartão SD</string>
<string name="file_download_title">Baixar arquivo?</string>
<string name="file_download_body">Este arquivo não foi baixado para seu cartão SD. Baixar agora?</string>
<string name="file_download_progress">Baixando...</string>
<string name="file_err_memory">A imagem é muito grande para caber na memória</string>
<string name="file_err_copy">Erro ao copiar o arquivo para o anexo</string>
<string name="file_err_download">Erro na transferência do arquivo</string>
<string name="file_err_no_directory">Ops! Parece que este diretório de arquivos não existe. Por favor escolha um diretório para salvar os arquivos nas preferências do Astrid.</string>
<string name="file_err_show">Desculpa, o sistema ainda não suporta este tipo de arquivo</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Usar este diretório</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Restaurar padrões</string>
<string name="p_files_dir_desc">Anexos da tarefa salvos em: %s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Diretório padrão</string>
<string name="billing_not_supported_title">Não pode fazer compras</string>
<string name="billing_not_supported_message">O serviço de faturamento do Market não está disponível no momento. Você pode continuar usando o aplicativo mas não será capaz de fazer compras.</string>
<string name="subscriptions_not_supported_title">Não pode adquirir assinaturas</string>
<string name="subscriptions_not_supported_message">O serviço de faturamento do Market neste dispositivo não suporta assinaturas atualmente. Você pode assinar o Astrid Premium em http://astrid.com/premium.</string>
<string name="cannot_connect_title">Não pode se conectar ao Market.</string>
<string name="cannot_connect_message">Este aplicativo não pode conectar ao Market. Sua versão do Market deve estar desatualizada. Você pode continuar a usar este aplicativo mas não poderá fazer compras.</string>
<string name="restoring_transactions">Restaurando transações.</string>
<string name="subscriptions_learn_more">Aprenda mais</string>
<string name="premium_billing_title">Astrid Premium</string>
<string name="premium_buy_month">1 Mês</string>
<string name="premium_buy_year">1 Ano</string>
<string name="premium_description_header">Faça mais com a conta premium!</string>
<string name="premium_description_1">Anexe arquivos nas tarefas \n(pdfs, doc, ppt...)</string>
<string name="premium_description_2">Sincronizar arquivos com astrid.com</string>
<string name="premium_description_3">Adicionar anexos por e-mail</string>
<string name="premium_description_4">Salvar notas de voz como arquivos de áudio</string>
<string name="premium_description_5">Visualizar os próximos recursos</string>
<string name="premium_description_6">Apoie a equipe Astrid!</string>
<string name="premium_speech_bubble_1">Premium vai aumentar sua produtividade!</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">Contrate um ano e tenha 25%% de desconto</string>
<string name="premium_already_subscribed">Você já se inscreveu para o Astrid Premium!</string>
<string name="premium_login_prompt">Você precisa ter uma conta Astrid.com para solicitar a inscrição para o Premium. Por favor, faça o login ou registre-se.</string>
<string name="premium_success">Obrigado por se inscrever no Astrid Premium!</string>
<string name="premium_success_with_server_error">Obrigado por assinar o Astrid Premium! Os novos recursos serão desbloqueados para você em astrid.com em breve e devem estar disponíveis em seu telefone imediatamente.</string>
<string name="premium_verification_error">A assinatura premium para esta conta Google Play está conectada com um usuário diferente. Para conectar e-mails adicionais em sua conta, visite http://astrid.com/users/profile</string>
<string name="producteev_FEx_header">Producteev</string>
<string name="producteev_FEx_dashboard">Espaços de trabalho</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_byme">Atribuído por mim com</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_byothers">Atribuído por outras pessoas para</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_title">Atribuído a \'%s\'</string>
<string name="producteev_PDE_task_from">de %s</string>
<string name="producteev_TEA_notes">Inserir comentário</string>
<string name="producteev_PPr_header">Producteev</string>
<string name="producteev_default_dashboard">Área de trabalho padrão</string>
<string name="producteev_no_dashboard">(Não Sincronizar)</string>
<string name="producteev_create_dashboard">Inserir novo espaço de trabalho</string>
<string name="producteev_create_dashboard_name">Nome para novo espaço de trabalho</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_title">Área de trabalho padrão</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary">Novas tarefas serão inseridas em: %s</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none">Novas tarefas não serão sincronizadas por padrão</string>
<string name="producteev_PLA_title">Logar-se ao Producteev</string>
<string name="producteev_PLA_body">Entrar com uma conta Producteev existente, ou criar uma nova conta!</string>
<string name="producteev_PLA_terms">Termos &amp; Condições</string>
<string name="producteev_PLA_signIn">Entrar</string>
<string name="producteev_PLA_createNew">Criar Novo Usuário</string>
<string name="producteev_PLA_email">E-mail</string>
<string name="producteev_PLA_password">Senha</string>
<string name="producteev_PLA_timezone">Fuso horário</string>
<string name="producteev_PLA_firstName">Primeiro Nome</string>
<string name="producteev_PLA_lastName">Sobrenome</string>
<string name="producteev_PLA_errorEmpty">Erro: preencha todos os campos!</string>
<string name="producteev_PLA_errorAuth">Erro: E-mail ou senha incorreta!</string>
<string name="producteev_notification_title">Producteev</string>
<string name="producteev_TEA_control_set_display">Atribuição Producteev</string>
<string name="producteev_TEA_task_assign_label">Atribuir essa tarefa a esta pessoa:</string>
<string name="producteev_TEA_dashboard_assign_label">Atribuir essa tarefa a esta área de trabalho:</string>
<string name="CFC_producteev_in_workspace_text">Na área de trabalho: ?</string>
<string name="CFC_producteev_in_workspace_name">Na área de trabalho...</string>
<string name="CFC_producteev_assigned_to_text">Atribuído a:?</string>
<string name="CFC_producteev_assigned_to_name">Atribuído a ...</string>
<string name="TEA_reminders_group_label">Lembretes</string>
<string name="TEA_reminder_label">Lembre me:</string>
<string name="TEA_reminder_due">no dia que a tarefa vencer</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">quando a tarefa estiver atrasada</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Aleatoriamente uma vez</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Tipo de toque/vibração:</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Tocar uma vez</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">Tocar cinco vezes</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Tocar até eu desabilitar o alarme</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>por hora</item>
<item>por dia</item>
<item>por semana</item>
<item>a cada duas semanas</item>
<item>a cada mês</item>
<item>a cada dois meses</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">Lembrete!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Concluída</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adiar</string>
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Parabéns!</string>
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Lembrete:</string>
<string-array name="rmd_reengage_notif_titles">
<item>Uma nota do Astrid</item>
<item>Recado para %s.</item>
<item>Seu resumo no Astrid</item>
<item>Lembretes do Astrid</item>
</string-array>
<string name="rmd_reengage_name_default">você</string>
<string name="rmd_reengage_add_tasks">Adicionar uma tarefa</string>
<string-array name="rmd_reengage_dialog_options">
<item>Hora de diminuir sua lista de tarefas!</item>
<item>Prezado sr. ou sra., algumas tarefas aguardam sua inspeção!</item>
<item>Olá, você poderia dar uma olhada nissos?</item>
<item>Eu achei algumas tarefas com seu nome nelas!</item>
<item>Um novo lote de tarefas para você hoje!</item>
<item>Você parece fabuloso! Pronto para começar?</item>
<item>Um dia amável para concluir alguns trabalhos, eu acho!</item>
</string-array>
<string-array name="rmd_reengage_dialog_empty_options">
<item>Você não quer se organizar?</item>
<item>Sou Astrid! Estou aqui para te ajudar a fazer mais!</item>
<item>Você parece ocupado! Deixe-me tirar algumas tarefas de seu prato.</item>
<item>Eu posso te ajudar a manter o controle sobre todos os detalhes de sua vida.</item>
<item>Está falando sério sobre estar fazendo mais? Eu também!</item>
<item>Prazer em conhecê-lo!</item>
</string-array>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Configurações de lembretes</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Horas quieto, opções de soneca, nível de persistência</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Habilitar lembretes?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Os lembretes Astrid estão habilitados</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Os lembretes nunca aparecerão</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Começam as horas calmas</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Notificações irão silenciar depois de %s.\nNota: vibrações são controladas pelo Vibrate na configuração de alarme.</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Horário de silêncio está desativado</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim das horas calmas</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">As notificações ficarão normais (sonoras) a partir de %s</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Lembrete padrão</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notificações de tarefas sem tempo de vencimento vão aparecer em %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Toque de notificação</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Toque personalizado foi definido</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Campainha definida para silencioso</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Campainha padrão será utilizada</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Notificação persistente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Cada notificação precisa ser vista individualmente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Notificações podem ser eliminadas com o botão \"Eliminar Todas\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Volume máximo para lembretes com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Astrid irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Astrid usará os ajustes de sistema para o volume</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibração de alerta</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Astrid irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Astrid não irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Encorajamento Astrid</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Astrid usará de incentivos nos lembretes</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Astrid não dará nenhuma mensagem de encorajamento.</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Soneca HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Adiar em horas/minutos</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Adiar em # dias/horas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Novas tarefas não terão lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>desabilitado</item>
<item>de hora em hora</item>
<item>diariamente</item>
<item>semanalmente</item>
<item>a cada duas semanas</item>
<item>mensalmente</item>
<item>a cada dois meses</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>desabilitado</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Olá você! Tem um minuto?</item>
<item>Posso vê-lo por um segundo?</item>
<item>Tem alguns minutos?</item>
<item>Você esqueceu?</item>
<item>Dá licença!</item>
<item>Quando você tiver um minuto:</item>
<item>Na sua agenda:</item>
<item>Você está livre?</item>
<item>Astrid aqui!</item>
<item>Ola! Posso pertubar você?</item>
<item>Um minuto do seu tempo?</item>
<item>É um bom dia para</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<item>Hora de trabalhar!</item>
<item>O Prazo está acabando</item>
<item>Pronto para começar?</item>
<item>Você disse que ía fazer:</item>
<item>Você devia começar:</item>
<item>Hora de começar:</item>
<item>É a hora!</item>
<item>Licença! Hora de</item>
<item>Você está livre? Hora para</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<item>Não seja preguiçoso agora!</item>
<item>Acabou a pausa!</item>
<item>Não dá pra adiar mais!</item>
<item>Agora você está pronto(a)?</item>
<item>Pare de adiar!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>Tenho uma coisa para você!</item>
<item>Hora de deixar isso no seu passado?</item>
<item>Porque você não deixa isso pronto?</item>
<item>E aí? Pronto tigrão,tigreza?</item>
<item>Pronto para isso?</item>
<item>Você consegue lidar com isso?</item>
<item>Você pode ser feliz! É só terminar isso!</item>
<item>Se terminar isso se sentirá bem melhor!</item>
<item>Você não fará isso hoje?</item>
<item>Por favor termine isso, já estou enjoado disso!</item>
<item>Você pode terminar isso? Sim, você pode!</item>
<item>Algum dia você vai fazer isso?</item>
<item>Você vai se sentir bem melhor! Vamos lá!</item>
<item>Estou tão orgulhoso de você! Vamos terminar isso!</item>
<item>Que tal lanchinho depois que você terminar isso?</item>
<item>Só mais essa, ok?</item>
<item>Hora de terminar essa tarefa!</item>
<item>Você é do time da bagunça ou da limpeza? Limpeza! Vamos!</item>
<item>Eu mencionei que você está incrível esses dias? Continue assim!</item>
<item>Uma tarefa por dia manda a bagunça embora... Tchau bagunça!</item>
<item>Como você fez isso? Nossa, estou impressionado!</item>
<item>Você não vai conseguir simplesmente pela sua boa aparência. Vamos lá!</item>
<item>Tempo bom para um trabalho como este, você não acha?</item>
<item>Vai um cafezinho enquanto você trabalha nisto?</item>
<item>Se você terminar isto, pode ir lá fora brincar :-)</item>
<item>É agora. Você não pode adiar o inevitável.</item>
<item>Eu morro um pouquinho cada vez que você me ignora.</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<item>Não me diga que você vive adiando as coisas!</item>
<item>Ser preguiçoso(a) não fica cansativo de vez em quando?</item>
<item>Em algum lugar, alguém está dependendo de você para terminar isso!</item>
<item>Quando você disse adiar, você realmente quis dizer \'Vou fazer isso agora\', certo?</item>
<item>Essa é a última vez que você adia isso, certo?</item>
<item>Termina isso hoje, eu não vou contar para ninguém!</item>
<item>Porque adiar se você pode, hmm... não adiar!</item>
<item>Suponho que vai terminar isso algum dia, certo?</item>
<item>Eu acho que você é realmente ótimo! Que tal não deixar isso de lado?</item>
<item>Você vai alcançar seus objetivos se você fizer isso?</item>
<item>Adiar, adiar, adiar. Quando você vai mudar!</item>
<item>Já estou cheio das suas desculpas! Faça isso agora!</item>
<item>Você não inventou essa desculpa na última vez?</item>
<item>Eu não vou poder ajudar você a organizar a sua vida se você fizer isso...</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Tarefas recorrentes</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Permitir tarefas recorrentes</string>
<string name="repeat_enabled">Repetir</string>
<string name="repeat_every">A cada %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Intervalo de repetição</string>
<string name="repeat_never">Fazer repetir?</string>
<string name="repeat_dont">Não repetir</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>d</item>
<item>sem</item>
<item>mo</item>
<item>hr</item>
<item>min</item>
<item>ano</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dia(s)</item>
<item>Semana(s)</item>
<item>Mês(es)</item>
<item>Hora(s)</item>
<item>Minuto(s)</item>
<item>Ano(s)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Para sempre</item>
<item>Dia Específico</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>(depois de amanhã)</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Em Duas Semanas</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Repetir até...</string>
<string name="repeat_keep_going">Continue</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>à partir do dia do prazo final</item>
<item>à partir do dia de realização</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I na $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">a cada %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Todo %1$s\naté %2$s</string>
<string name="repeat_detail_completion">%s após a conclusão</string>
<string name="repeat_until">Repetir até %s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Reagendando tarefa \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Tarefa repetida concluída \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">"%1$s, reagendei esta tarefa recorrente de %2$s para %3$s"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s Eu reagendei esta tarefa recorrente para %2$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">Você estava repetindo isto até %1$s e agora você concluíu. %2$s</string>
<string-array name="repeat_encouragement">
<item>Bom trabalho!</item>
<item>Oba… Estou orgulhoso de você!</item>
<item>Eu adoro quando você é produtivo(a)!</item>
<item>Não é bom quando a gente tira um peso da consciência?</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
<item>Good job!</item>
<item>Estou tão orgulhoso de você!</item>
<item>Eu adoro quando você é produtivo(a)!</item>
</string-array>
<string name="rmilk_EOE_button">Configurações do Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_TLA_repeat">Tarefa recorrente do RTM</string>
<string name="rmilk_TLA_sync">Precisa ser sincronizado com RTM</string>
<string name="rmilk_FEx_header">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_FEx_list">Listas</string>
<string name="rmilk_FEx_list_title">Lista RTM \'%s\'</string>
<string name="rmilk_MEA_title">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_MEA_list_label">Lista RTM:</string>
<string name="rmilk_MEA_repeat_label">Status de recorrência do RTM:</string>
<string name="rmilk_MEA_repeat_hint">ex. semanalmente, depois de 14 dias</string>
<string name="rmilk_MPr_header">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_MLA_label">Por favor, conecte-se e autorize o Astrid:</string>
<string name="rmilk_MLA_error">Desculpe, houve um erro identificando seu login. Por favor tente novamente. \n\n Mensagem de Erro: %s</string>
<string name="rmilk_notification_title">Astrid: Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_ioerror">Erro de conexão! Verifique sua conexão com a Internet, ou talvez os servidores do RTM (status.rememberthemilk.com), para possíveis soluções.</string>
<string name="subtasks_help_title">Ordenar e Recuar no Astrid</string>
<string name="subtasks_help_1">Toque e segure para mover a tarefa</string>
<string name="subtasks_help_2">Arraste verticalmente para reordenar</string>
<string name="subtasks_help_3">Arraste verticalmente para recuar</string>
<string name="TEA_tags_label">Listas</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Colocar tarefa em uma ou mais listas</string>
<string name="TEA_tags_none">Nenhum</string>
<string name="TEA_tag_hint">Nova lista</string>
<string name="tag_new_list">Nova lista</string>
<string name="tag_no_title_error">Entre com o nome da lista primeiro!</string>
<string name="tag_FEx_add_new">Nova</string>
<string name="tag_FEx_header">Listas</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Em nenhuma lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged_w_astrid">Fora das listas Astrid</string>
<string name="tag_cm_rename">Renomear Lista</string>
<string name="tag_cm_delete">Excluir lista</string>
<string name="tag_cm_leave">Deixar lista</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Excluir esta lista: %s? (nenhuma tarefa será excluída)</string>
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">Deixar esta lista compartilhada: %s? (Nenhuma tarefa será apagada.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Renomear a lista %s para:</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Nenhuma mudança efetuada</string>
<string name="TEA_tags_deleted">A Lista %1$s foi excluída, afetando %2$d tarefas</string>
<string name="TEA_tags_left">Você deixou a lista compartilhada %1$s, afetando %2$d tarefas</string>
<string name="TEA_tags_renamed">A lista %1$s foi renomeada para %2$s com %3$d tarefas</string>
<string name="tag_case_migration_notice">Verificamos que você tem listas com nomes similares. Pensamos que são a mesma lista, então nós juntamos as duplicadas. Não se preocupe, as listas originais foram renomeadas com uma numeração (ex. Compras_1, Compras_2). Se você não quiser isto, simplesmente apague a lista unificada!</string>
<string name="tag_settings_title">Lista de Configurações</string>
<string name="tag_updates_title">Atividade: %s</string>
<string name="tag_delete_button">Excluir lista</string>
<string name="tag_leave_button">Deixar esta lista</string>
<string name="TPl_notification">Temporizador ativado para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tarefas com contagem de tempo</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">iniciou a tarefa</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">parou a tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tempo gasto:</string>
<string name="update_string_friends">%1$s é amigo de %2$s</string>
<string name="update_string_request_friendship">%1$s quer sua amizade</string>
<string name="update_string_confirmed_friendship">%1$s confirmou o pedido de amizade</string>
<string name="update_string_task_created">%1$s criou esta tarefa</string>
<string name="update_string_task_created_global">%1$s criou $link_task</string>
<string name="update_string_task_created_on_list">%1$s adicionou $link_task na lista</string>
<string name="update_string_task_completed">%1$s completou $link_task. Viva!</string>
<string name="update_string_task_uncompleted">%1$s incompleta $link_task.</string>
<string name="update_string_task_tagged">%1$s adicionou $link_task para %4$s</string>
<string name="update_string_task_tagged_list">%1$s adicionou $link_task na lista</string>
<string name="update_string_task_assigned">%1$s atribuiu $link_task para %4$s</string>
<string name="update_string_default_comment">%1$s : %3$s</string>
<string name="update_string_task_comment">%1$s Re: $link_task: %3$s</string>
<string name="update_string_tag_comment">%1$s Re: %2$s: %3$s</string>
<string name="update_string_tag_created">%1$s criou esta lista</string>
<string name="update_string_tag_created_global">%1$s criou a lista %2$s</string>
<string name="voice_create_prompt">Fale para criar uma tarefa</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">Fale para completar o título</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">Fale para completar as notas da tarefa</string>
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Entrada por voz não está instalado.\n Você quer ir ao Market instalar?</string>
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">Infelizmente a entrada por voz não está disponível no seu sistema.\nSe possível, atualize o Android para 2.1 ou superior</string>
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">Infelizmente o Market não está disponível no seu sistema.\nSe possível, tente baixar o Voice Search de outro lugar</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">O botão de entrada por voz será mostrado na tela de listagem de tarefas</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">O botão de entrada por voz não será exibido na tela de listagem de tarefas</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Criar tarefas imediatamente</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Tarefas serão criadas automaticamente pela entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Você pode editar o título da tarefa após a entrada por voz terminar.</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Lembretes de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Astrid irá falar o nome das tarefas durante os lembretes</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Astrid irá tocar um som durante o lembrete</string>
<string name="EPr_voice_header">Configuração de entrada de voz</string>
<string name="welcome_setting">Mostrar tutorial</string>
<string name="welcome_title_1">Bem vindo ao Astrid!</string>
<string name="welcome_title_2">Criar listas</string>
<string name="welcome_title_3">Troque entre listas</string>
<string name="welcome_title_4">Compartilhar listas</string>
<string name="welcome_title_5">Dividir tarefas</string>
<string name="welcome_title_6">Adicione detalhes</string>
<string name="welcome_title_7">Conecte-se agora\npara iniciar!</string>
<string name="welcome_title_7_return">Pronto!!</string>
<string name="welcome_body_1">A perfeita lista de tarefas que\nfunciona muito bem com amigos</string>
<string name="welcome_body_2">Ótimo para qualquer lista:\nler, assistir, comprar, visitar!</string>
<string name="welcome_body_3">Toque para adicionar notas,\nconfigurar lembretes,\ne muito mais!</string>
<string name="welcome_body_4">Compartilhe suas listas com \namigos, colegas,\nou seu amor!</string>
<string name="welcome_body_5">Nunca queira saber\nquem está trazendo a sobremesa!</string>
<string name="welcome_body_6">Toque para inserir notas,\ndefinir lembretes,\ne muito mais!</string>
<string name="welcome_body_7">Nome de acesso</string>
<string name="welcome_body_7_return">Toque no Astrid para retornar.</string>
<string name="welcome_next">Próximo</string>
<string name="PPW_widget_42_label">Astrid Premium 4x2</string>
<string name="PPW_widget_43_label">Astrid Premium 4x3</string>
<string name="PPW_widget_44_label">Astrid Premium 4x4</string>
<string name="PPW_widget_v11_label">Astrid Premium com rolamento</string>
<string name="PPW_widget_custom_label">Inicializador de personalização Premium do Astrid</string>
<string name="PPW_widget_custom_launcherpro_label">Lançador Pro Premium do Astrid</string>
<string name="PPW_configure_title">Configurar widget</string>
<string name="PPW_color">Cor do widget</string>
<string name="PPW_enable_calendar">Mostrar eventos do calendário</string>
<string name="PPW_disable_encouragements">Esconder encorajamentos</string>
<string name="PPW_show_dates">Mostrar datas de vencimentos</string>
<string name="PPW_filter">Selecionar filtro</string>
<string name="PPW_due">Vencimento:</string>
<string name="PPW_past_due">Vencimento:</string>
<string name="PPW_old_astrid_notice">Você precisa pelo menos da versão 3.6 do Astrid para usar este widget. Desculpe!</string>
<string-array name="PPW_encouragements">
<item>Oi!</item>
<item>Tem um tempinho?</item>
<item>Caramba, você parece confiante hoje!</item>
<item>Faça algo ótimo hoje</item>
<item>Me deixe orgulhoso hoje!</item>
<item>E aí, está tudo bem com você?</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_tod">
<item>Bom dia!</item>
<item>Boa tarde!</item>
<item>Boa noite!</item>
<item>Tarde da noite?</item>
<item>Aproveite que é de manhã e faça algo!</item>
<item>Que tal um lanche da tarde?</item>
<item>Aproveite a noite</item>
<item>Dormir faz bem, sabia?</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_completed">
<item>Você já terminou %d tarefas!</item>
<item>Competência: %d tarefas terminadas</item>
<item>Que ótimo! Você terminou %d tarefas!</item>
</string-array>
<string name="PPW_encouragements_none_completed">Tá livre? Que tal terminar alguns compromissos?</string>
<string-array name="PPW_colors">
<item>Preto</item>
<item>Branco</item>
<item>Azul</item>
<item>Translúcido</item>
</string-array>
<string name="PPW_widget_dlg_text">Este widget esta disponível para usuários do PowerPack!</string>
<string name="PPW_widget_dlg_ok">Prévia</string>
<string name="PPW_demo_title1">Items de %s aparecerão aqui</string>
<string name="PPW_demo_title2">Power Pack inclui Widgets Premium...</string>
<string name="PPW_demo_title3">...adição por voz e boas sensações!</string>
<string name="PPW_demo_title4">Toque para aprender mais!</string>
<string name="PPW_info_title">Power Pack grátis!</string>
<string name="PPW_info_signin">Entrar!</string>
<string name="PPW_info_later">Depois</string>
<string name="PPW_unlock_howto">Compartilhe listas com amigos e destrave gratuitamente o Power Pack quando 3 amigos assinarem o Astrid.</string>
<string name="PPW_check_button">Obtenha o Power Pack de Graça!</string>
<string name="PPW_check_share_lists">Compartilhar listas!</string>
<string name="PPW_api_level">Desculpe! Este widget só é suportado no Android 3.0 ou superiores</string>
<string name="EPr_widget_enabled_title">Ativar/Desativar Widgets</string>
<string name="PPW_restart_for_enabled_state">Você deve reiniciar seu telefone para que as alterações sejam concluídas.</string>
</resources>