You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-tr/strings.xml

490 lines
26 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<string name="importance_1">!!!!</string>
<string name="importance_2">!!!</string>
<string name="importance_3">!!</string>
<string name="importance_4">!</string>
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string name="repeat_days">Gün(ler)</string>
<string name="repeat_weeks">Hafta(lar)</string>
<string name="repeat_months">Ay(lar)</string>
<string name="repeat_hours">Saat(ler)</string>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 iş</item>
<item quantity="other">%d Görev</item>
</plurals>
<plurals name="NactiveTasks">
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
<item quantity="one">%d / %d Aktif</item>
<item quantity="other">%d / %d Aktif</item>
</plurals>
<plurals name="Nalarms">
<!-- plurals: alarms -->
<item quantity="one">Tek Uyarı</item>
<item quantity="two">İki Uyarı</item>
<item quantity="other">%d Alarmlar</item>
</plurals>
<plurals name="Ntags">
<!-- plurals: tags -->
<item quantity="one">1 etiket</item>
<item quantity="other">%d etiket</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name="daysVertical">D\na\ny\ns</string>
<string name="hoursVertical">H\no\nu\nr\ns</string>
<plurals name="Ndays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 Gün</item>
<item quantity="other">%d gün</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 Gün</item>
<item quantity="other">%d gün</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 Saat</item>
<item quantity="other">%d saat</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 Dakika</item>
<item quantity="other">%d dakika</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 Saniye</item>
<item quantity="other">%d saniye</item>
</plurals>
<plurals name="NhoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 saat</item>
<item quantity="other">%d saat</item>
</plurals>
<plurals name="NminutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 dakika</item>
<item quantity="other">%d dakika</item>
</plurals>
<plurals name="NsecondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 saniye</item>
<item quantity="other">%d saniye</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<string name="ago_string">%s önce</string>
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskList_titlePrefix">başlık çubuğu</string>
<string name="taskList_titleTagPrefix">\"%s\" olarak etiketlenmiş:</string>
<string name="taskList_titleUntagged">Etiketsiz Görevler:</string>
<string name="taskList_hiddenSuffix">gizli</string>
<string name="addtask_label">Yeni Görev</string>
<string name="missing_tag">İstenilen Etiket Bulunamadı</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<string name="taskList_hiddenPrefix">H</string>
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<string name="taskList_dueRelativeTime">Kalan süre:</string>
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">Son tarih:</string>
<!-- prefix to deadline -->
<string name="taskList_goalPrefix">Hedef</string>
<string name="taskList_overdueBy">Geciken süre</string>
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="taskList_completedPrefix">%s önce tamamlandı.</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">Yaklaşık:</string>
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">Geçen Süre:</string>
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">Hatırlatma aralığı</string>
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="taskList_repeatPrefix">Tekrarlama fasılası</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="taskList_repeatsRemotely">Uzak sunucuda tekrarlama</string>
<string name="taskList_alarmPrefix">Sonraki alarm:</string>
<string name="taskList_tagsPrefix">Etiketler:</string>
<string name="taskList_notesPrefix">Notlar:</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<string name="taskList_createdPrefix">Oluşturulma zamanı:</string>
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="taskList_deleted">Silinme zamanı :</string>
<string name="quick_add_hint">Yeni Görev Ekle</string>
<!-- menu items -->
<string name="taskList_menu_insert">Yeni Görev</string>
<string name="taskList_menu_tags">Etiketler</string>
<string name="taskList_menu_filters">Sırala/Süzgeçle</string>
<string name="taskList_menu_syncshortcut">Senkronizasyon</string>
<string name="taskList_menu_more">Daha Fazla</string>
<string name="taskList_menu_sync">Senkronizasyon</string>
<string name="taskList_menu_settings">Ayarlar</string>
<string name="taskList_menu_help">Ayarlar (tarayıcıda açılır)</string>
<string name="taskList_menu_survey">Astrid\'in Anketine Katıl!</string>
<string name="taskList_menu_tips">Hızlı İpuçları</string>
<string name="taskList_menu_cleanup">Eski Görevleri Temizle</string>
<string name="taskList_menu_export">İşleri Yedekle</string>
<string name="taskList_menu_import">İşleri Geri Çağır</string>
<string name="taskList_context_edit">Görevi Düzenle</string>
<string name="taskList_context_delete">Görevi Sil</string>
<string name="taskList_context_startTimer">Zaman Ölçeri Başlat</string>
<string name="taskList_context_stopTimer">Zaman Ölçeri Durdur</string>
<string name="taskList_context_postpone">Ertele</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="taskList_filter_title">Sırala/Süzgeçle</string>
<string name="taskList_filter_hidden">Gizli/Engellenmiş Görevler</string>
<string name="taskList_filter_done">Tamamlanmış Görevler</string>
<string name="taskList_filter_tagged">\'%s\' ile etiketlenmiş</string>
<string name="taskList_sort_auto">Otomatik Sırala</string>
<string name="taskList_sort_alpha">İsme Göre Sırala</string>
<string name="taskList_sort_duedate">Tarihe Göre Sırala</string>
<string name="taskList_sort_reverse">Tersine Sırala</string>
<string name="taskList_nonag_reminder">Bir Eylem Seç:</string>
<string name="taskList_postpone_count">%d kere ertelemişsiniz</string>
<string name="taskList_postpone_dialog">Ne kadar süreliğine ertelensin?</string>
<string name="taskList_cleanup_dialog"># günden eski görevleri sil</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskEdit_titleGeneric">başlık çubuğu</string>
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: Düzenleme</string>
<string name="taskEdit_label">Astrid: Yeni iş</string>
<!-- tabs -->
<string name="taskEdit_tab_basic">Temel</string>
<string name="taskEdit_tab_dates">Tarihler</string>
<string name="taskEdit_tab_alerts">Uyarılar</string>
<!-- labels -->
<string name="name_label">Özet</string>
<string name="name_hint">Görev Adı</string>
<string name="importance_label">Ne kadar önemli?</string>
<string name="tags_label">Etiketler:</string>
<string name="tag_hint">Etiket Adı</string>
<string name="estimatedDuration_label">Ne kadar Sürecek</string>
<string name="elapsedDuration_label">Bu Görev İçin Ayrılan Süre Zaten Bitti</string>
<string name="definiteDueDate_label">Kesin son tarih</string>
<string name="preferredDueDate_label">Hedef son tarih</string>
<string name="addToCalendar_label">Takvime görev ekle</string>
<string name="showCalendar_label">Ajanda içinde aç</string>
<string name="hiddenUntil_label">Bu tarihe kadar gizle</string>
<string name="repeat_label">Tekrarlama süresi</string>
<string name="repeat_value_unset">Tekrar yok</string>
<string name="blockingOn_label">İş tamamlanana kadar gizle</string>
<string name="notes_label">Not</string>
<string name="notes_hint">Görev notları gir</string>
<string name="notification_label">Periyodik hatırlatıcılar</string>
<string name="notification_prefix">Her</string>
<string name="flags_label">Bana bildir...</string>
<string name="flag_before">Son tarih yaklaşırken</string>
<string name="flag_during">Son tarihlerde</string>
<string name="flag_after">Kesin son tarih geçtikten sonra</string>
<string name="flag_nonstop">Alarm saati modu</string>
<string name="alerts_label">Sabit hatırlatıcılar</string>
<string name="add_alert">Yeni hatırlatıcı ekle</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="hour_minutes_dialog">Süre (dakika : saniye)</string>
<string name="notification_dialog">Bana hep hatırlat</string>
<string name="repeat_picker_title">Tekrarlama aralığı (0 ile devre dışı)</string>
<string name="repeat_help_dialog_title">Yardım: Astrid tekrarları</string>
<string name="repeat_help_dialog">Tekrarlama belirleyebilmek için en az bir son tarih belirlemeniz gerekir. İşi tamamladığınızda yeni son tarih otomatik olarak bir sonraki tekrar aralığı sonuna atanır. İşi bitirir bitirmez yenisinin belirmesini istemiyorsanız \"Tarihine kadar gizle\" seçeneğini kullanmalısınız.</string>
<string name="repeat_help_hide">Don\'t Show Help Anymore</string>
<!-- buttons -->
<string name="save_label">Kaydet</string>
<string name="discard_label">Sil</string>
<string name="edit_label">Düzenle</string>
<string name="delete_label">Sil</string>
<string name="blank_button_title">Ayarlamak için tıkla</string>
<string name="startTimer_label">Zaman Ölçeri Başlat</string>
<string name="stopTimer_label">Zaman Ölçeri Durdur</string>
<string name="taskEdit_menu_save">Kaydet</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">İş kaydedildi: %s kadar zamanı kaldı</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">Son tarih üzerinden %s geçti</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">Görev kaydedildi</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<string name="taskView_notifyTitle">Astrid der ki...</string>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid etiket görünümü</string>
<string name="tagList_context_create">İş ile beraber etiket de yarat</string>
<string name="tagList_context_edit">Etiketi Düzenle</string>
<string name="tagList_context_delete">Etiketi Sil</string>
<string name="tagList_context_showTag">Ana sayfada göster</string>
<string name="tagList_context_hideTag">Ana sayfada gizle</string>
<string name="tagList_context_shortcut">Kısayol Oluştur</string>
<string name="tagList_shortcut_created">Ana ekranınızda kısayol oluşturuldu!</string>
<string name="tagList_shortcut_prefix">Etiket:</string>
<string name="tagList_untagged">[etiketlenmemiş]</string>
<string name="tagList_menu_sortAlpha">Alfabetik sırala</string>
<string name="tagList_menu_sortSize">Boyutuna göre sırala</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="sync_pref_group">Senkronizasyon servisleri</string>
<string name="sync_pref_group_actions">Eylemler</string>
<string name="sync_pref_group_options">Ayarlar</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="sync_rtm_title">Milk Görev Anımsatıcı</string>
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
<string name="sync_interval_title">Otomatik-Senkronizasyon</string>
<string name="sync_interval_desc">Eğer işaretlenirse, otomatik senkronizasyon belirtilen aralıklarla gerçekleşir</string>
<string name="sync_button_title">Ana Menü kısayolu</string>
<string name="sync_button_desc">\"Senkronizasyon\" Astrid menüsünde göster</string>
<string name="sync_quiet_title">Soru kutularını gizle.</string>
<string name="sync_quiet_desc">Senkronizasyon sonucunu sakla</string>
<string name="sync_bgwifi_title">Senkronizasyonu sadece Wifi üzerinden yap</string>
<string name="sync_bgwifi_desc">Seçilirse, senkronizasyon sadece kablosuz (Wifi) üzerinden yapılır.</string>
<string name="sync_error">Senkronizasyon Hatası! Rahatsızlık için üzgünüz. Hata:</string>
<string name="sync_upgrade_v99">Astrid 2.7 artık arka planda RTM ile senkronizasyon yapabiliyor. Bunun ne sıklıkla olacağını belirlemek için Seçenekler sayfasına yönlendirileceksiniz (pil üzerindeki etkisi çok azdır).</string>
<string name="sync_now">Senkronize et</string>
<string name="sync_forget">Kişisel veriyi temizle</string>
<string name="sync_uptodate">Senkronizasyon: Güncel!</string>
<string name="sync_forget_confirm">Seçili servisler için veriyi temizle</string>
<string name="sync_no_synchronizers">Etkin senkronize edici yok</string>
<string name="sync_last_sync">Son senkronizasyon Tarihi: %s</string>
<string name="sync_last_auto_sync">Son OtomatikSenkronizasyon Girişimi: %s</string>
<string name="sync_date_never">asla</string>
<string name="sync_result_title">%s adet sonuç</string>
<string name="sync_result_local">Astrid İşler - özet:</string>
<string name="sync_result_remote">Özet - Uzak sunucu:</string>
<string name="sync_result_created">Oluşturuldu: %d</string>
<string name="sync_result_updated">Güncellendi: %d</string>
<string name="sync_result_deleted">Silindi: %d</string>
<string name="sync_result_merged">Birleştirildi: %d</string>
<string name="sync_progress_remote">İnternet üzerinden veriye erişiliyor</string>
<string name="sync_progress_rxlist">Erişilen liste: %s</string>
<string name="sync_progress_repeating">Tekrarlanan iş senkronize ediliyor.</string>
<string name="sync_progress_localtx">Gönderiliyor: %s</string>
<string name="sync_progress_localdel">Bu cihazda silinen işler</string>
<string name="sync_progress_remotetx">İndiriliyor: %s</string>
<string name="rtm_login_label">Lütfen RTM\'ye giriş yapın..</string>
<string name="rtm_login_error">Girişinizde bir hata oluştu. \n\n Hata mesajı:</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip/>
<string name="loading">Yükleniyor...</string>
<string name="updating">Liste güncelleniyor...</string>
<string name="information_title">Bilgi</string>
<string name="question_title">Soru</string>
<string name="done_label">Tamamlandı</string>
<string name="notify_yes">Bu işe bak</string>
<string name="notify_done">Zaten tamamlanmış!</string>
<string name="notify_snooze">Ertele...</string>
<string name="notify_no">Yıkıl karşımdan!</string>
<string name="notify_snooze_title">Ertelemek için Saat/Dakika?</string>
<string name="delete_title">Sil</string>
<string name="delete_this_task_title">Bu görev silinsin mi?</string>
<string name="delete_this_tag_title">Bu etiket tüm görevlerden silinsin mi?</string>
<string name="stop_timer_title">Zamanlayıcı durdurulsun mu?</string>
<string name="quick_tips">Astrid hakkında bilmedikleriniz olabilir, mesela: \n \n - Yeni iş belirlemek için doğrudan yazmaya başlayabilirsiniz! \n \n - Bir iş maddesini düzenlerken \'geri\' tuşuna basarak hem kaydedip hem geri dönebilirsiniz. \n - Bir iş seçip 1-4 aralığında bir sayıya basıp öncelik tayin edebilirsiniz. \n Bir işin son tarihi varsa, uzun basarak onu erteleyebilirsiniz. \n \n Astrid\'i tercih ettiğiniz için teşekkürler!\n</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">Görünüşe bakılırsa arka plan programlarını öldürebilen bir \"%s\" kullanıyorsunuz! Mümkünse Astrid\'i istisnalar listesine ekleyin, yoksa uyarı sistemi çalışmayabilir.</string>
<string name="task_killer_help_ok">Astrid\'i öldürmeyeceğim!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">%s\'yi %s\'ye yedekledim.</string>
<string name="import_summary_title">Geri çağırma işlem özeti.</string>
<string name="import_summary_message">%s dosyası %d adet iş içeriyor.\n %d tanesi geri çağırıldı.\n %d tanesi de atlandı.\n</string>
<string name="import_progress_title">Geri Yükle</string>
<string name="import_progress_open">Dosya açılıyor...</string>
<string name="import_progress_opened">Dosya açıldı..</string>
<string name="import_progress_read">Reading task %d...</string>
<string name="import_progress_skip">Skipped task %d...</string>
<string name="import_progress_add">Restored task %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Select a File to Restore</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip/>
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid etiket uyarısı</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid will send you a reminder
when you have uncompleted tasks with the following criteria:</string>
<string name="locale_pick_tag">Şöyle etiketlenen:</string>
<!-- Notification -->
<skip/>
<string name="notif_definiteDueDate">Kesin son tarih!</string>
<string name="notif_preferredDueDate">Hedef son tarih!</string>
<string name="notif_timerStarted">Üzerinde çalışılan:</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
<string name="notif_tagNotification">You have $NUM tagged $TAG!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="error_opening">Could not find this item: </string>
<string name="error_sdcard">%s klasörüne erişilemedi.</string>
<string name="error_sdcard_general">Hafıza kartına erişemiyorum!</string>
<skip/>
<string name="prefs_category_alerts">Bildirimler</string>
<string name="prefs_quietStart_title">Quiet Hours Start</string>
<string name="prefs_quietStart_desc">Start time to silence notifications for periodic reminders</string>
<string name="prefs_quietEnd_title">Quiet Hours End</string>
<string name="prefs_quietEnd_desc">End time to silence notifications</string>
<string name="prefs_defaultRemind_title">Default Reminders</string>
<string name="prefs_defaultRemind_desc">For new tasks, default reminder in days (i.e. 7). Blank to disable</string>
<string name="prefs_annoy_title">Israrlı Mod</string>
<string name="prefs_annoy_desc">İşaretlendiğinde, LED ve uyarılar\/bildirimler teker teker temizlenmelidir.</string>
<string name="prefs_notification_title">Uyarı sesi</string>
<string name="prefs_notification_desc">Choose a ringtone for Astrid\'s alerts</string>
<string name="prefs_notificon_title">Notification Icons</string>
<string name="prefs_notificon_desc">Choose Astrid\'s notification bar icon</string>
<string name="prefs_vibrate_title">Vibrate on Alert</string>
<string name="prefs_vibrate_desc">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string>
<string name="prefs_category_appearance">Görünüş şekli</string>
<string name="prefs_colorize_title">İş listesini renklendir</string>
<string name="prefs_colorize_desc">Farklı öncelikler için farklı renkler</string>
<string name="prefs_fontSize_title">İş listesi ebatı</string>
<string name="prefs_fontSize_desc">Font size on the main listing page</string>
<string name="prefs_category_other">Diğer</string>
<string name="prefs_nagging_title">Nag Messages</string>
<string name="prefs_nagging_desc">Show Astrid\'s comments when viewing reminders and postponing tasks?</string>
<string name="prefs_deadlineTime_title">Varsayılan son tarihler</string>
<string name="prefs_deadlineTime_desc"># of days from now to set new deadlines</string>
<string name="prefs_backup_title">Otomatik yedekler</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="prefs_backup_desc">Her gün hafıza kartına yedek al</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="prefs_backup_desc_failure">Last backup failed: %s</string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<string name="prefs_backup_desc_failure_null">Last backup failed, could not read SD card</string>
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="prefs_backup_desc_success">Latest backup was on %s</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_title">Calendar</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_desc">Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_astrid_default">Astrid default</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">Displayed Fields</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">Select the fields to show in task list</string>
<string name="prefs_titleVisible_title">İş Konu Başlığı</string>
<string name="prefs_titleVisible_desc">İş açıklaması</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_title">Tarihler</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">Upcoming deadlines / completed date</string>
<string name="prefs_timeVisible_title">Kere</string>
<string name="prefs_timeVisible_desc">Estimated &amp; Elapsed Times</string>
<string name="prefs_importanceVisible_title">Önem</string>
<string name="prefs_importanceVisible_desc">Task importance indicator</string>
<string name="prefs_tagsVisible_title">Etiketler</string>
<string name="prefs_tagsVisible_desc">Tags associated with this task</string>
<string name="prefs_repeatVisible_title">Repeats</string>
<string name="prefs_repeatVisible_desc">Task repeat information</string>
<string name="prefs_reminderVisible_title">Hatırlatmalar</string>
<string name="prefs_reminderVisible_desc">Displayed if this task has reminders</string>
<string name="prefs_notesVisible_title">Not</string>
<string name="prefs_notesVisible_desc">İş ile ilgili notlar</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid İş/Görev Listesi</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">
Astrid is the highly-acclaimed open-source task list that is simple enough to not get in your way, powerful enough to help you get stuff done! Tags, reminders, RememberTheMilk sync, Locale plug-in &amp; more!
</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
Göksel GÜREN https://launchpad.net/~gokselguren
Tankut Erinc https://launchpad.net/~ttaannkkuutt
burhan teoman https://launchpad.net/~burhanteomann
ozgurkaya111 https://launchpad.net/~ozgurkaya111</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="widget_loading">Yükleniyor...</string>
<!-- Permissions -->
<string name="read_tasks_permission">Read Astrid tasks</string>
</resources>