You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/app/src/main/res/values-ja/strings.xml

491 lines
31 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<!--suppress AndroidLintTypographyEllipsis,AndroidLintTypographyDashes-->
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">写真を削除</string>
<string name="TVA_add_comment">コメントする</string>
<string name="name">名前</string>
<string name="enter_filter_name">フィルター名を入力</string>
<string name="backup_BPr_header">バックアップ</string>
<string name="backup_BAc_import">タスクのインポート</string>
<string name="backup_BAc_export">タスクのエクスポート</string>
<string name="export_toast">%1$s を %2$s にバックアップしました。</string>
<string name="export_toast_no_tasks">エクスポートするタスクがありません</string>
<string name="import_summary_title">復元の概要</string>
<string name="import_summary_message">ファイル %1$s の %2$s 中、\n\n成功: %3$s\n既に存在: %4$s\n失敗: %5$s\n</string>
<string name="import_progress_read">タスク %d を読み込み中</string>
<string name="DLG_error_sdcard">フォルダ %s を開けません</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">SDカードにアクセスできません</string>
<string name="read_permission_label">タスクの読み込み</string>
<string name="write_permission_label">タスクの読み込み</string>
<string name="discard_confirmation">変更を破棄してもよろしいですか?</string>
<string name="keep_editing">編集を続ける</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">このタスクを削除しますか?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">時間 (時:分)</string>
<string name="DLG_undo">動作を取り消す</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">入力する</string>
<string name="TLA_no_items">ここにタスクはありません。</string>
<string name="TLA_menu_sort">ソート</string>
<string name="TLA_menu_search">検索</string>
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [非表示]</string>
<string name="TAd_completed">%s\nに完了</string>
<string name="TAd_actionEditTask">編集する</string>
<string name="SSD_sort_drag">サブタスクの手動設定順</string>
<string name="SSD_sort_auto">自動</string>
<string name="SSD_sort_alpha">タイトル順</string>
<string name="SSD_sort_due">期限順</string>
<string name="SSD_sort_importance">優先順位順</string>
<string name="SSD_sort_modified">更新日時順</string>
<string name="FLA_search_filter">「%s」の検索結果</string>
<string name="FLA_new_filter">新しいフィルターを作成</string>
<string name="TEA_title_hint">タスク名</string>
<string name="TEA_importance_label">優先順位</string>
<string name="TEA_no_date">日付なし</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">非表示の期限</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">%s まで表示しない</string>
<string name="TEA_note_label">概要</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">所要時間は?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">既にタスクに費やした時間</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="TEA_timer_est">予定 %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">経過時間 %s</string>
<string name="TEA_no_time">時間がありません</string>
<string name="due_date">期限日</string>
<string name="due_time">期限時間</string>
<string name="day_before_due">期限の前日から</string>
<string name="week_before_due">期限の一週間前から</string>
<string name="TEA_control_when">いつ</string>
<string name="TEA_control_repeat">繰り返し</string>
<string name="TEA_control_gcal">カレンダー</string>
<string name="TEA_control_importance">優先順位</string>
<string name="TEA_control_notes">概要</string>
<string name="TEA_control_files">ファイル</string>
<string name="TEA_control_google_task_list">Google タスクリスト</string>
<string name="TEA_control_reminders">リマインダー</string>
<string name="TEA_control_timer">タイマーコントロール</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----常に隠す----</string>
<string name="TEA_load_more">さらに読み込む...</string>
<string name="missed_call">%s から不在着信</string>
<string name="MCA_return_call">いますぐ呼び出し</string>
<string name="MCA_add_task">後で呼び出し</string>
<string name="MCA_ignore">無視する</string>
<string name="missed_calls">不在着信</string>
<string name="MCA_task_title_name">%1$s に %2$s 折り返し連絡</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">%s に折り返し連絡</string>
<string name="CRA_ignore">無視する</string>
<string name="CRA_title">ミーティングリストが必要ですか?</string>
<string name="CRA_ignore_body">いくつかのカレンダーイベントを無視しました. その報告を停止しますか?</string>
<string name="CRA_ignore_all">すべてのイベントを無視する</string>
<string name="CRA_ignore_this">このイベントのみ無視する</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s はまもなく開始します. アクションアイテムのリストを作成しますか?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">%s は完了したようです. アクションアイテムのリストを作成しますか?</string>
<string name="CRA_postpone">事後のようです</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">カレンダーアシスタント</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks は近づいているカレンダーイベントを通知して準備するように促します</string>
<string name="CRA_default_list_name">アクションアイテム: %s</string>
<string name="none">なし</string>
<string name="EPr_appearance_header">外観</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">表示のフィルター</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">編集画面オプション</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">デフォルトにリセット</string>
<string name="EPr_fullTask_title">完全なタスク見出しを表示</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">タスク編集でコメントを表示</string>
<string name="task_list_options">タスクリスト オプション</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">カレンダーイベント時間</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">カレンダーイベント終了時間</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">カレンダーイベント開始時間</string>
<string name="EPr_manage_header">古いタスクを管理</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">削除済のタスクを消去</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">削除済のタスクをすべて消去してもよろしいですか?\n\nこれらのタスクは永久になくなります!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d タスクを消去しました!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">プリファレンスをリセット</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">プリファレンスがデフォルトの値にリセットされます</string>
<string name="EPr_delete_task_data">タスクデータを削除</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">すべてのタスクが永久に削除されます</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">完了したタスクのカレンダーイベントを削除</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">完了したタスクのイベントをすべて削除してもよろしいですか?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d カレンダーイベントが削除されました!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">タスクのカレンダーイベントをすべて削除</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">タスクのイベントをすべて削除してもよろしいですか?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d カレンダーイベントが削除されました!</string>
<string name="task_defaults">タスクのデフォルト</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">期限</string>
<string name="EPr_default_importance_title">標準の優先順位</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">表示期間</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">標準リマインダー</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">標準の通知音、振動種類</string>
<string name="priority_high"></string>
<string name="priority_medium"></string>
<string name="priority_low"></string>
<string name="no_deadline">期限なし</string>
<string name="day_after_tomorrow">明後日</string>
<string name="next_week">来週</string>
<string name="dont_hide">常に表示する</string>
<string name="no_deadline_reminder">期限を通知しない</string>
<string name="at_deadline">期限に</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">期限または期限を過ぎて</string>
<string name="BFE_Active">マイ タスク</string>
<string name="BFE_Recent">最近編集したタスク</string>
<string name="CFA_universe_all">進行中のタスク</string>
<string name="CFA_type_add">または</string>
<string name="CFA_type_subtract">除外</string>
<string name="CFA_type_intersect">かつ</string>
<string name="CFA_context_chain">%s</string>
<string name="CFA_context_delete">条件の削除</string>
<string name="CFA_help">アイテムを長押しして追加オプション</string>
<string name="CFA_button_add">条件の追加</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">期限</string>
<string name="no_due_date">期限日がありません</string>
<string name="next_month">来月</string>
<string name="CFC_importance_text">優先順位は少なくとも ?</string>
<string name="CFC_importance_name">優先順位...</string>
<string name="CFC_tag_text">タグ: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">タグ...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">タグ名に含む...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">タグ名に含む: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">タイトル中の語句</string>
<string name="CFC_title_contains_text">タイトルに ? を含む</string>
<string name="gcal_TEA_error">カレンダーへの登録に失敗しました</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">カレンダーのイベントを開く</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">カレンダーイベントを削除しますか?</string>
<string name="calendar_event_not_found">カレンダーイベントが見つかりません</string>
<string name="gcal_completed_title">%s完了</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">リストにありますか ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">GTasks リストに...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">クリアが完了しました</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">認証中...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">すみません、Googleのサーバとの通信で問題が発生しました。しばらくしてから再度やり直してください。</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (ベータ版!)</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">アカウント %s が見つかりません--ログアウトして再度 Google Tasks 設定にログインしてください.</string>
<string name="premium_record_audio">注釈を記録</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">よろしいですか? 取り消しできません</string>
<string name="audio_recording_title">音声を録音中</string>
<string name="audio_stop_recording">録音を停止</string>
<string name="file_type_unhandled">申し訳ありません! このファイル形式を扱うアプリケーションがありません.</string>
<string name="file_err_copy">ファイル添付のコピー中にエラー</string>
<string name="ring_once">1回通知音を鳴らす</string>
<string name="ring_five_times">5回通知音を鳴らす</string>
<string name="ring_nonstop">通知音を鳴らし続ける</string>
<string name="random_reminder_hour">1時間</string>
<string name="random_reminder_day">1日</string>
<string name="random_reminder_week">1週間</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">2週間以内</string>
<string name="random_reminder_month">1か月</string>
<string name="random_reminder_two_months">2か月以内</string>
<string name="rmd_NoA_done">既に完了しています!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">スヌーズ</string>
<string name="snooze_all">すべてスヌーズ</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">消音時間の始まり</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">消音時間の終わり</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">標準リマインダー</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">期限の時間がないタスクの通知は %s に表示されます</string>
<string name="persistent_notifications">永続的な通知</string>
<string name="persistent_notifications_description">永続的な通知はクリアできません</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">ランダムな通知</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">無効</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">1時間毎</string>
<string name="default_random_reminder_daily">毎日</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">毎週</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">一週間おき</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">毎月</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">一ヶ月おき</string>
<string name="repeat_every"></string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">繰り返ししない</string>
<string name="repeat_option_every_day">毎日</string>
<string name="repeat_option_every_week">毎週</string>
<string name="repeat_option_every_month">毎月</string>
<string name="repeat_option_every_year">毎年</string>
<string name="repeat_option_custom">カスタム…</string>
<string name="repeat_minutely">毎分繰り返し</string>
<string name="repeat_hourly">毎時繰り返し</string>
<string name="repeat_daily">毎日繰り返し</string>
<string name="repeat_weekly">毎週繰り返し</string>
<string name="repeat_monthly">毎月繰り返し</string>
<string name="repeat_yearly">毎年繰り返し</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d タスク</item>
<item quantity="other">%d タスク</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d 分</item>
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">時間</item>
<item quantity="other">時間</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d 時間</item>
<item quantity="other">%d 時間</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d 日</item>
<item quantity="other">%d 日</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">週間</item>
<item quantity="other">週間</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d 週間</item>
<item quantity="other">%d 週間</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">ヶ月</item>
<item quantity="other">ヶ月</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d ヶ月</item>
<item quantity="other">%d ヶ月</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d 年</item>
<item quantity="other">%d 年</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">期限</string>
<string name="repeat_type_completion">完了日</string>
<string name="repeat_forever">永久に繰り返す</string>
<string name="repeat_until">%s まで繰り返す</string>
<string name="repeat_number_of_times">繰り返し回数</string>
<string name="repeat_occurs">発生</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s を %2$s にスケジュール変更しました</string>
<string name="new_tag">新しいタグを作成</string>
<string name="new_list">新しいリストを作成</string>
<string name="tag_FEx_untagged">未分類</string>
<string name="delete_tag_confirmation">%s を削除しますか?</string>
<string name="TPl_notification">%s のタイマーがアクティブです</string>
<string name="TFE_workingOn">タスクの予定時間です</string>
<string name="TEA_timer_controls">タイマー</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">このタスクを開始しました:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">このタスクの実行を中止しました:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">消費時間:</string>
<string name="voice_create_prompt">話してタスクを作成してください</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">音声入力</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">音声リマインダー</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks はタスクリマインダーでタスク名を話します</string>
<string name="delete_task">タスクを削除</string>
<string name="voice_command_added_task">追加されたタスク</string>
<string name="external_storage_unavailable">外部メモリーにアクセスできません</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">タスク 1 件</item>
<item quantity="other">タスク %d 件</item>
</plurals>
<string name="today">今日</string>
<string name="tomorrow">明日</string>
<string name="next">次の %s</string>
<string name="yesterday">昨日</string>
<string name="tmrw">明日</string>
<string name="yest">昨日</string>
<string name="DLG_wait">お待ちください</string>
<string name="sync_status_success">前回の同期:\n%s</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">バックグラウンド同期</string>
<string name="sync_SPr_forget">ログアウト</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">すべての同期データを消去します</string>
<string name="sync_forget_confirm">ログアウトと同期データを消去しますか?</string>
<string name="widget_show_due_date">期限を表示</string>
<string name="widget_show_checkboxes">チェックボックスを表示</string>
<string name="widget_show_header">ヘッダーを表示</string>
<string name="widget_show_settings">設定を表示</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="silent">サイレント</string>
<string name="sound">サウンド</string>
<string name="vibrations">振動</string>
<string name="quiet_hours">消音時間</string>
<string name="attachment_directory">添付ディレクトリ</string>
<string name="backup_directory">ディレクトリをバックアップ</string>
<string name="miscellaneous">その他</string>
<string name="synchronization">同期</string>
<string name="enabled">有効</string>
<string name="font_size">フォントサイズ</string>
<string name="row_spacing">行間隔</string>
<string name="customize_edit_screen">編集画面をカスタマイズ</string>
<string name="source_code">ソースコード</string>
<string name="translations">翻訳に貢献する</string>
<string name="report_an_issue">問題を報告</string>
<string name="help_and_feedback">ヘルプ &amp; フィードバック</string>
<string name="contact_developer">開発者に連絡</string>
<string name="rate_tasks">Tasks を評価</string>
<string name="quiet_hours_summary">消音時間の間はリマインダーは動作しません</string>
<string name="TLA_menu_donate">寄付</string>
<string name="select_amount">金額を選択</string>
<string name="add_reminder">リマインダーを追加</string>
<string name="remove">削除</string>
<string name="randomly_once">1回ランダムに</string>
<string name="randomly">ランダムに</string>
<string name="pick_a_date">日付を選択</string>
<string name="pick_a_time">時間を選択</string>
<string name="pick_a_date_and_time">日付と時間を選択</string>
<string name="pick_a_location">場所を選択</string>
<string name="when_overdue">期限を過ぎたとき</string>
<string name="when_due">期限に</string>
<string name="geofence_radius_title">半径 (メートル)</string>
<string name="geofence_responsiveness_title">応答時間 (大きい値の方がバッテリーを節約します)</string>
<string name="geolocation_reminders">位置情報リマインダー</string>
<string name="tags">タグ</string>
<string name="filters">フィルター</string>
<string name="date_shortcut_hour">1時間</string>
<string name="date_shortcut_morning"></string>
<string name="date_shortcut_afternoon"></string>
<string name="date_shortcut_evening">夕方</string>
<string name="date_shortcut_night"></string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">明日の朝</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">明日の昼</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s は %2$s の前に来る必要があります</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s は %2$s の後に来る必要があります</string>
<string name="discard_changes">変更を破棄しますか?</string>
<string name="discard">破棄</string>
<string name="tag_settings">タグ設定</string>
<string name="list_settings">リスト設定</string>
<string name="delete">削除</string>
<string name="copy">コピー</string>
<string name="filter_settings">フィルター設定</string>
<string name="show_hidden">非表示を表示</string>
<string name="show_completed">完了を表示</string>
<string name="reverse">逆順</string>
<string name="get_plugins">アプリ内課金</string>
<string name="no_application_found">添付ファイルを開くアプリケーションが見つかりません</string>
<string name="add_attachment">添付ファイルを追加</string>
<string name="take_a_picture">写真を撮影</string>
<string name="pick_from_gallery">ギャラリーから選択</string>
<string name="pick_from_storage">ストレージから選択</string>
<string name="privacy">プライバシー</string>
<string name="privacy_policy">プライバシーポリシー</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Tasks を改善</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Tasks を改善するために、匿名で使用状況データとクラッシュレポートを送信します。個人情報は収集されません。</string>
<string name="tag_already_exists">タグは既に存在します</string>
<string name="name_cannot_be_empty">名前は空にできません。</string>
<string name="no_title">(タイトルなし)</string>
<string name="back_button_saves_task">戻るボタンでタスクを保存します</string>
<string name="default_list">デフォルトリスト</string>
<string name="plugin_description">Tasks は、1人の開発者が維持しているオープンソース プロジェクトです。開発をサポートするために、ニッチの機能はアプリ内課金で提供されています。</string>
<string name="themes_purchase_description">すべてのテーマのロックを解除して Tasks に色を追加します</string>
<string name="tasker_description">コンテキスト アウェア リストの通知。Tasker または Locale が必要です</string>
<string name="donate_summary">寄付は大歓迎です</string>
<string name="dashclock_purchase_description">アクティブなタスクの数を表示します。DashClock ウィジェットが必要です。</string>
<string name="buy">購入</string>
<string name="buy_dashclock_extension">購入エクステンション</string>
<string name="billing_service_busy">アプリ内課金サービスがビジー状態です。後でもう一度試してください</string>
<string name="filter">フィルター</string>
<string name="opacity">透明度</string>
<string name="theme">テーマ</string>
<string name="color"></string>
<string name="accent">アクセント</string>
<string name="themes">追加のテーマ</string>
<string name="theme_red"></string>
<string name="theme_pink">ピンク</string>
<string name="theme_purple"></string>
<string name="theme_deep_purple">深紫</string>
<string name="theme_indigo"></string>
<string name="theme_blue"></string>
<string name="theme_light_blue">水色</string>
<string name="theme_cyan">シアン</string>
<string name="theme_teal">青緑</string>
<string name="theme_green"></string>
<string name="theme_light_green">薄緑</string>
<string name="theme_lime">ライム</string>
<string name="theme_yellow"></string>
<string name="theme_amber">琥珀</string>
<string name="theme_orange">オレンジ</string>
<string name="theme_deep_orange">ディープオレンジ</string>
<string name="theme_brown"></string>
<string name="theme_grey"></string>
<string name="theme_blue_grey">灰青</string>
<string name="theme_black"></string>
<string name="theme_dark_grey">ダークグレー</string>
<string name="theme_light">ライト</string>
<string name="theme_dark">ダーク</string>
<string name="theme_wallpaper">壁紙</string>
<string name="theme_day_night">デイナイト</string>
<string name="default_value">デフォルト</string>
<string name="master_sync_warning">自動同期は、現在 Android によって無効にされています</string>
<string name="settings_general">全般</string>
<string name="language">言語</string>
<string name="restart_required">Tasks は、変更を有効にするために再起動する必要があります</string>
<string name="restart_now">今すぐ再起動</string>
<string name="restart_later">後で</string>
<string name="settings_localization">ローカライズ</string>
<string name="layout_direction">レイアウトの向き</string>
<string name="layout_direction_left_to_right">左から右</string>
<string name="layout_direction_right_to_left">右から左</string>
<string name="led_notification">LED 通知</string>
<string name="hardware_support_required">ハードウェア サポートが必要です</string>
<string name="no_calendars_found">カレンダーが見つかりません</string>
<string name="widget_settings">ウィジェット設定</string>
<string name="widget_header_settings">ヘッダー設定</string>
<string name="widget_row_settings">行設定</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks はアクセス許可が必要です</string>
<string name="creating_new_list">新しいリストを作成中</string>
<string name="deleting_list">リストの削除中</string>
<string name="renaming_list">リストの名前を変更中</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">完了したタスクをクリアしますか?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s コピー済</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s 削除済</string>
<string name="delete_selected_tasks">選択したタスクを削除しますか?</string>
<string name="copy_selected_tasks">選択したタスクをコピーしますか?</string>
<string name="date_and_time">日付と時刻</string>
<string name="start_of_week">週の始まり</string>
<string name="use_locale_default">ロケールのデフォルトを使用する</string>
<string name="use_native_datetime_pickers">ネイティブの日付と時刻選択を使用する</string>
<string name="notification_channel_settings">通知を管理</string>
<string name="battery_optimization_settings">バッテリー最適化を管理</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">バッテリー最適化をすると通知が遅れることがあります</string>
<string name="bundle_notifications">バンドル通知</string>
<string name="badges">バッジ</string>
<string name="list">リスト</string>
<string name="repeats_from">繰り返し開始</string>
<string name="repeats_single">%s を繰り返し</string>
<string name="repeats_single_on">%1$s を %2$s に繰り返し</string>
<string name="repeats_single_until">%1$s を %2$s まで繰り返し</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">%1$s を %2$d %3$s に繰り返し</string>
<string name="repeats_single_on_until">%1$s を %2$s に %3$s まで繰り返し</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">%1$s を %2$s に %3$d %4$s 繰り返し</string>
<string name="repeats_minutely">毎分</string>
<string name="repeats_hourly">毎時</string>
<string name="repeats_daily">毎日</string>
<string name="repeats_weekly">毎週</string>
<string name="repeats_monthly">毎月</string>
<string name="repeats_yearly">毎年</string>
<string name="repeats_plural">%s ごとに繰り返し</string>
<string name="repeats_plural_on">%1$s ごとに %2$s に繰り返し</string>
<string name="repeats_plural_until">%1$s ごとに %2$s まで繰り返し</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">%1$s ごとに %2$d %3$s 繰り返し</string>
<string name="repeats_plural_on_until">%1$s ごとに %2$s に %3$s まで繰り返し</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">%1$s を %2$s に %3$d %4$s 繰り返し</string>
<string name="dont_add_to_calendar">カレンダーに追加しない</string>
<string name="default_calendar">デフォルトのカレンダー</string>
<string name="badges_description">Tasks ランチャーアイコンにタスク数を表示します。 すべてのランチャーがバッジをサポートしているわけではありません。</string>
<string name="bundle_notifications_summary">複数の通知を1つの通知にまとめる</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">毎月同じ日に</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">%1$s %2$s ごと</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">%1$s %2$s ごとに</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">第一週</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">第二週</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">第三週</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">第四週</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">最終週</string>
<string name="tasker_create_task">タスクを作成</string>
<string name="tasker_list_notification">通知のリスト</string>
<string name="help">ヘルプ</string>
</resources>