You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/app/src/main/res/values-ar/strings.xml

174 lines
12 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<!--suppress AndroidLintTypographyEllipsis,AndroidLintTypographyDashes-->
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">مسح الصورة</string>
<string name="TVA_add_comment">إضافة تعليق ...</string>
<string name="backup_BPr_header">النسخ الإحتياطي</string>
<string name="backup_BAc_import">إستيراد مهام</string>
<string name="export_toast_no_tasks">لا يوجد مهام للتصدير.</string>
<string name="import_summary_title"> إستعادة المُلخَّص</string>
<string name="read_permission_label">إذن المهام</string>
<string name="write_permission_label">أخذ التصاريح</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">حذف هذه المهمه؟</string>
<string name="DLG_hour_minutes">الوقت (ساعة : دقيقة)</string>
<string name="DLG_undo">تراجع</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">اضغط لتعيين</string>
<string name="TLA_menu_sort">رتب</string>
<string name="TLA_menu_search">ابحث</string>
<string name="TLA_menu_settings">إعدادات</string>
<string name="TAd_actionEditTask">تعديل</string>
<string name="SSD_sort_drag">ترتيب يدوي مع مهام فرعية</string>
<string name="SSD_sort_auto">ترتيب ذكي</string>
<string name="SSD_sort_alpha">بالعنوان</string>
<string name="SSD_sort_due">بحسب تاريخ الإستحقاق</string>
<string name="SSD_sort_importance">بحسب الأولوية</string>
<string name="SSD_sort_modified">بواسطة التعديل الأخير</string>
<string name="TEA_title_hint">اسم المهمة</string>
<string name="TEA_importance_label">الأولوية</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">إخفاء حتى...</string>
<string name="TEA_note_label">وصف</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">كم من الوقت ستأخذ؟</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">الوقت المنقضي</string>
<string name="due_date">التاريخ المحدد</string>
<string name="due_time">الوقت المحدد</string>
<string name="day_before_due">يوم قبل الموعد</string>
<string name="week_before_due">أسبوع قبل الموعد</string>
<string name="TEA_control_when">متى</string>
<string name="TEA_control_repeat">إعادة</string>
<string name="TEA_control_gcal">تقويم</string>
<string name="TEA_control_importance">الأولوية</string>
<string name="TEA_control_notes">وصف</string>
<string name="TEA_control_files">الملفات</string>
<string name="TEA_control_reminders">مذكرات المهام</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---إخفاء دائما---</string>
<string name="MCA_return_call">اتصل الان</string>
<string name="MCA_add_task">اتصل لاحقاً</string>
<string name="MCA_ignore">تجاهل</string>
<string name="CRA_ignore">تجاهل</string>
<string name="CRA_title">تريد قائمة للمقابلات؟</string>
<string name="CRA_ignore_all">تجاهل جميع الأحداث</string>
<string name="CRA_ignore_this">تجاهل هذا الحدث فقط</string>
<string name="CRA_postpone">من المحتمل لاحقاً</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">المهام سوف تذكرك في الاحداث القادمة وسوف تحثك لتكون جاهزاً.</string>
<string name="EPr_appearance_header">ظهور</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">تعديل خيارات الشاشه</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">الإعادة إلى الإفتراضي</string>
<string name="EPr_fullTask_title">إظهار عنوان المهمه</string>
<string name="task_list_options">خيارات قائمة المهام</string>
<string name="EPr_manage_header"> إدارة المهام القديمة</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">حذف أحداث التقويم للمهام المُتَممه</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">حذف جميع نشاطات التقويم للمهام</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">هل فعلا تريد حذف جميع الأحداث للمهام ؟</string>
<string name="task_defaults">افتراضيات المهمه</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">الموعد الأخير الإفتراضي</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">منبهات افتراضية</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">نوع رنين/اهتزاز افتراضي</string>
<string name="day_after_tomorrow">بعد غد</string>
<string name="next_week">الأسبوع القادم</string>
<string name="dont_hide">لا تُخبئ</string>
<string name="BFE_Active">مهامي</string>
<string name="BFE_Recent">ما تم تعديله مؤخرا</string>
<string name="CFA_universe_all">مهام نشطة</string>
<string name="CFA_type_add">أو</string>
<string name="CFA_type_subtract">ليس</string>
<string name="CFA_type_intersect">أيضا</string>
<string name="CFA_context_delete">حذف الصف</string>
<string name="CFA_help">ضغط مطول على الموضوع من أجل خيارات إضافية</string>
<string name="CFA_button_add">إضافة معايير</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">مستحق بحسب :?</string>
<string name="next_month">الشهر القادم</string>
<string name="CFC_title_contains_name">العنوان يحتوي على..</string>
<string name="CFC_title_contains_text">العنوان يحتوي على :?</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">إفتح أحداث التقويم</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">في القائمة :?</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">انتهاء الحذف</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">عذرا، لم نتمكن من الاتصال مع خادم قوقل. أعد المحاولة مرة أخرى لاحقا.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">مهام قوقل</string>
<string name="premium_record_audio">تسجيل ملاحظة</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">هل أنت متأكد؟ لن تستطيع العودة</string>
<string name="audio_recording_title">تسجيل صوت</string>
<string name="audio_stop_recording">توقف عن التسجيل</string>
<string name="random_reminder_hour">ساعه</string>
<string name="random_reminder_day">يوم</string>
<string name="random_reminder_week">اسبوع</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">خلال إسبوعين</string>
<string name="random_reminder_month">شهر</string>
<string name="random_reminder_two_months">خلال شهرين</string>
<string name="rmd_NoA_done">اكمل</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">غفوة</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">ابتداء ساعات الهدوء</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">إنتهاء ساعات الهدوء</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">منبه افتراضي</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">منبه عشوائي</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">إعطال</string>
<string name="default_random_reminder_daily">يومي</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">اسبوعي</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">مرتين في الاسبوع</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">شهري</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">مرتين في الشهر</string>
<string name="repeat_forever">تكرار دائم</string>
<string name="tag_FEx_untagged">غير مصنف</string>
<string name="TEA_timer_controls">مؤقت</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">بدء هذه المهمة:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">الوقت المنقضي</string>
<string name="voice_create_prompt">تحدث لإنشاء مهمه</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">منبهات الصوت</string>
<string name="delete_task">حذف المهمة</string>
<string name="voice_command_added_task">مهام مضافه</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">١ مهمه</item>
<item quantity="other">%d tasks</item>
</plurals>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="tomorrow">غدا</string>
<string name="yesterday">أمس</string>
<string name="tmrw">غدا</string>
<string name="yest">أمس</string>
<string name="DLG_wait">إنتظر من فضلك...</string>
<string name="sync_status_success">آخر تحيين:\n%s</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">تحيين في الخلفية</string>
<string name="sync_SPr_forget">خروج</string>
<string name="sync_forget_confirm">تسجيل الخروج/ مسح معلومات المزامنه؟</string>
<string name="widget_show_due_date">أظهر تواريخ الإستحقاق</string>
<string name="widget_show_checkboxes">إظهار مربعات التعليم</string>
<string name="widget_show_header">إظهار الهايدر</string>
<string name="widget_show_settings">إظهار الإعدادات</string>
<string name="notifications">تنبيهات</string>
<string name="silent">الصمت</string>
<string name="sound">صوت</string>
<string name="vibrations">إهتزازات</string>
<string name="quiet_hours">الساعات الهادئة</string>
<string name="synchronization">التزامن</string>
<string name="enabled">تفعيل</string>
<string name="font_size">حجم الخط</string>
<string name="customize_edit_screen">تعديل الشاشه</string>
<string name="source_code">مصدر الكود</string>
<string name="translations">أسهم في الترجمة</string>
<string name="report_an_issue">بلغ عن مشكل</string>
<string name="help_and_feedback">المساعدة والتقييم</string>
<string name="contact_developer">الاتصال بالمطورين</string>
<string name="rate_tasks">تقييم المهمات</string>
<string name="quiet_hours_summary">لا تذكير أثناء أوقات الراحة</string>
<string name="TLA_menu_donate">تبرع</string>
<string name="select_amount">أختر الكمية</string>
<string name="add_reminder">أضف منبه</string>
<string name="remove">حذف</string>
<string name="randomly">عشوائياً</string>
<string name="pick_a_date_and_time">اختر تاريخ و وقت</string>
<string name="pick_a_location">أختر الموقع</string>
<string name="filters">تصفيات</string>
<string name="filter_settings">إعدادات التصفية</string>
<string name="show_hidden">عرض المهام المخفية</string>
<string name="show_completed">إظهار المكتملة</string>
<string name="plugin_description">تاسكس هو مشروع مفتوح المصدر مدموع من طرف مطور واحد. بعض الخيارات متوفرة عن الطريق الدفع من داخل التطبيق من أجل دعم التطوير</string>
<string name="opacity">التعتيم</string>
<string name="master_sync_warning">المزامنة التلقائية معطلة الآن من طرف أندرويد</string>
<string name="settings_localization">تخصيص اللغة و الجهة</string>
<string name="layout_direction">إتجاه التنسيق</string>
<string name="layout_direction_left_to_right">من اليمين إلى اليسار</string>
</resources>