|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
|
|
|
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
|
|
|
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<!--suppress AndroidLintTypographyEllipsis,AndroidLintTypographyDashes-->
|
|
|
<resources>
|
|
|
<string name="actfm_picture_clear">مسح الصورة</string>
|
|
|
<string name="TVA_add_comment">إضافة تعليق ...</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">النسخ الإحتياطي</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">إستيراد مهام</string>
|
|
|
<string name="export_toast_no_tasks">لا يوجد مهام للتصدير.</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title"> إستعادة المُلخَّص</string>
|
|
|
<string name="read_permission_label">إذن المهام</string>
|
|
|
<string name="write_permission_label">أخذ التصاريح</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">حذف هذه المهمه؟</string>
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">الوقت (ساعة : دقيقة)</string>
|
|
|
<string name="DLG_undo">تراجع</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">اضغط لتعيين</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sort">رتب</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_search">ابحث</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">إعدادات</string>
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">تعديل</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_drag">ترتيب يدوي مع مهام فرعية</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">ترتيب ذكي</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">بالعنوان</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">بحسب تاريخ الإستحقاق</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_importance">بحسب الأولوية</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">بواسطة التعديل الأخير</string>
|
|
|
<string name="TEA_title_hint">اسم المهمة</string>
|
|
|
<string name="TEA_importance_label">الأولوية</string>
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_label">إخفاء حتى...</string>
|
|
|
<string name="TEA_note_label">وصف</string>
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">كم من الوقت ستأخذ؟</string>
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">الوقت المنقضي</string>
|
|
|
<string name="due_date">التاريخ المحدد</string>
|
|
|
<string name="due_time">الوقت المحدد</string>
|
|
|
<string name="day_before_due">يوم قبل الموعد</string>
|
|
|
<string name="week_before_due">أسبوع قبل الموعد</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_when">متى</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_repeat">إعادة</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_gcal">تقويم</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_importance">الأولوية</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_notes">وصف</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_files">الملفات</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_reminders">مذكرات المهام</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_hidden_section">---إخفاء دائما---</string>
|
|
|
<string name="MCA_return_call">اتصل الان</string>
|
|
|
<string name="MCA_add_task">اتصل لاحقاً</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore">تجاهل</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore">تجاهل</string>
|
|
|
<string name="CRA_title">تريد قائمة للمقابلات؟</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_all">تجاهل جميع الأحداث</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_this">تجاهل هذا الحدث فقط</string>
|
|
|
<string name="CRA_postpone">من المحتمل لاحقاً</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">المهام سوف تذكرك في الاحداث القادمة وسوف تحثك لتكون جاهزاً.</string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">ظهور</string>
|
|
|
<string name="EPr_edit_screen_options">تعديل خيارات الشاشه</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_reset">الإعادة إلى الإفتراضي</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_title">إظهار عنوان المهمه</string>
|
|
|
<string name="task_list_options">خيارات قائمة المهام</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_header"> إدارة المهام القديمة</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">حذف أحداث التقويم للمهام المُتَممه</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">حذف جميع نشاطات التقويم للمهام</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">هل فعلا تريد حذف جميع الأحداث للمهام ؟</string>
|
|
|
<string name="task_defaults">افتراضيات المهمه</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_title">الموعد الأخير الإفتراضي</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_title">منبهات افتراضية</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">نوع رنين/اهتزاز افتراضي</string>
|
|
|
<string name="day_after_tomorrow">بعد غد</string>
|
|
|
<string name="next_week">الأسبوع القادم</string>
|
|
|
<string name="dont_hide">لا تُخبئ</string>
|
|
|
<string name="BFE_Active">مهامي</string>
|
|
|
<string name="BFE_Recent">ما تم تعديله مؤخرا</string>
|
|
|
<string name="CFA_universe_all">مهام نشطة</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_add">أو</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_subtract">ليس</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">أيضا</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_delete">حذف الصف</string>
|
|
|
<string name="CFA_help">ضغط مطول على الموضوع من أجل خيارات إضافية</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_add">إضافة معايير</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_text">مستحق بحسب :?</string>
|
|
|
<string name="next_month">الشهر القادم</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_name">العنوان يحتوي على..</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_text">العنوان يحتوي على :?</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">إفتح أحداث التقويم</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_text">في القائمة :?</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">انتهاء الحذف</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">عذرا، لم نتمكن من الاتصال مع خادم قوقل. أعد المحاولة مرة أخرى لاحقا.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GPr_header">مهام قوقل</string>
|
|
|
<string name="premium_record_audio">تسجيل ملاحظة</string>
|
|
|
<string name="premium_remove_file_confirm">هل أنت متأكد؟ لن تستطيع العودة</string>
|
|
|
<string name="audio_recording_title">تسجيل صوت</string>
|
|
|
<string name="audio_stop_recording">توقف عن التسجيل</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_hour">ساعه</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_day">يوم</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_week">اسبوع</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_two_weeks">خلال إسبوعين</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_month">شهر</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_two_months">خلال شهرين</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_done">اكمل</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">غفوة</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">ابتداء ساعات الهدوء</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">إنتهاء ساعات الهدوء</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">منبه افتراضي</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">منبه عشوائي</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_disabled">إعطال</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_daily">يومي</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_weekly">اسبوعي</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">مرتين في الاسبوع</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_monthly">شهري</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">مرتين في الشهر</string>
|
|
|
<string name="repeat_forever">تكرار دائم</string>
|
|
|
<string name="tag_FEx_untagged">غير مصنف</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_controls">مؤقت</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_started">بدء هذه المهمة:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_spent">الوقت المنقضي</string>
|
|
|
<string name="voice_create_prompt">تحدث لإنشاء مهمه</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">منبهات الصوت</string>
|
|
|
<string name="delete_task">حذف المهمة</string>
|
|
|
<string name="voice_command_added_task">مهام مضافه</string>
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
<item quantity="one">١ مهمه</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d tasks</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="today">اليوم</string>
|
|
|
<string name="tomorrow">غدا</string>
|
|
|
<string name="yesterday">أمس</string>
|
|
|
<string name="tmrw">غدا</string>
|
|
|
<string name="yest">أمس</string>
|
|
|
<string name="DLG_wait">إنتظر من فضلك...</string>
|
|
|
<string name="sync_status_success">آخر تحيين:\n%s</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">تحيين في الخلفية</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget">خروج</string>
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">تسجيل الخروج/ مسح معلومات المزامنه؟</string>
|
|
|
<string name="widget_show_due_date">أظهر تواريخ الإستحقاق</string>
|
|
|
<string name="widget_show_checkboxes">إظهار مربعات التعليم</string>
|
|
|
<string name="widget_show_header">إظهار الهايدر</string>
|
|
|
<string name="widget_show_settings">إظهار الإعدادات</string>
|
|
|
<string name="notifications">تنبيهات</string>
|
|
|
<string name="silent">الصمت</string>
|
|
|
<string name="sound">صوت</string>
|
|
|
<string name="vibrations">إهتزازات</string>
|
|
|
<string name="quiet_hours">الساعات الهادئة</string>
|
|
|
<string name="synchronization">التزامن</string>
|
|
|
<string name="enabled">تفعيل</string>
|
|
|
<string name="font_size">حجم الخط</string>
|
|
|
<string name="customize_edit_screen">تعديل الشاشه</string>
|
|
|
<string name="source_code">مصدر الكود</string>
|
|
|
<string name="translations">أسهم في الترجمة</string>
|
|
|
<string name="report_an_issue">بلغ عن مشكل</string>
|
|
|
<string name="help_and_feedback">المساعدة والتقييم</string>
|
|
|
<string name="contact_developer">الاتصال بالمطورين</string>
|
|
|
<string name="rate_tasks">تقييم المهمات</string>
|
|
|
<string name="quiet_hours_summary">لا تذكير أثناء أوقات الراحة</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_donate">تبرع</string>
|
|
|
<string name="select_amount">أختر الكمية</string>
|
|
|
<string name="add_reminder">أضف منبه</string>
|
|
|
<string name="remove">حذف</string>
|
|
|
<string name="randomly">عشوائياً</string>
|
|
|
<string name="pick_a_date_and_time">اختر تاريخ و وقت</string>
|
|
|
<string name="pick_a_location">أختر الموقع</string>
|
|
|
<string name="filters">تصفيات</string>
|
|
|
<string name="filter_settings">إعدادات التصفية</string>
|
|
|
<string name="show_hidden">عرض المهام المخفية</string>
|
|
|
<string name="show_completed">إظهار المكتملة</string>
|
|
|
<string name="plugin_description">تاسكس هو مشروع مفتوح المصدر مدموع من طرف مطور واحد. بعض الخيارات متوفرة عن الطريق الدفع من داخل التطبيق من أجل دعم التطوير</string>
|
|
|
<string name="opacity">التعتيم</string>
|
|
|
<string name="master_sync_warning">المزامنة التلقائية معطلة الآن من طرف أندرويد</string>
|
|
|
<string name="settings_localization">تخصيص اللغة و الجهة</string>
|
|
|
<string name="layout_direction">إتجاه التنسيق</string>
|
|
|
<string name="layout_direction_left_to_right">من اليمين إلى اليسار</string>
|
|
|
</resources> |