You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-pt-rBR/strings.xml

1151 lines
69 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="EPE_action">Compartilhar</string>
<string name="actfm_person_hint">Contato ou Email</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Contato ou Lista compartilhada</string>
<string name="actfm_toast_success">Salvo no servidor</string>
<string name="actfm_toast_error">Falha ao salvar: %s</string>
<string name="actfm_tag_operation_disabled">Desculpe, esta operação ainda não foi implementada para tags compartilhadas.</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Você é o dono desta lista compartilhada! Se apagá-la, ela será removida também dos membros da lista. Tem certeza?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Tirar uma foto</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Selecionar da galeria</string>
<string name="actfm_picture_clear">Limpar imagem</string>
<string name="actfm_FLA_menu_refresh">Atualizar listas</string>
<string name="actfm_view_task_title">Ver tarefa?</string>
<string name="actfm_view_task_text">A Tarefa foi enviada para %s! Você está vendo suas próprias tarefas. Quer ver esta e outras tarefas que você atribuiu?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Ver atribuídas</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Ficar aqui</string>
<string name="TVA_add_comment">Inserir comentário...</string>
<string name="UAd_title_comment">%1$s re: %2$s</string>
<string-array name="TVA_tabs">
<item>Tarefas</item>
<item>Atividade</item>
<item>Configurações</item>
</string-array>
<string name="actfm_TVA_filtered_by_assign">Tarefas de %s. Toque para todas.</string>
<string name="actfm_TVA_filter_by_unassigned">Tarefas não atribuidas. Toque para todasl.</string>
<string name="actfm_TVA_no_members_alert">Privado: toque para editar ou compartilhar</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Atualizar</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Nome da lista:</string>
<string name="actfm_TVA_tag_owner_label">Criador da lista:</string>
<string name="actfm_TVA_tag_owner_none">nenhum</string>
<string name="actfm_TVA_members_label">Compartilhada com</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Imagem da lista</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Silenciar notificações</string>
<string name="actfm_TVA_list_icon_label">Icone da Lista:</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Descrição</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Configurações</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Digite uma descrição aqui</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Entre com o nome da lista</string>
<string name="actfm_TVA_login_to_share">Você precisa estar autenticado em Astrid.com para compartilhar listas! Autentique-se ou deixa-a como lista privada.</string>
<string name="actfm_EPA_intro">Use o Astrid para compartilhar listas de compras, planos para festas, ou projetos em equipe e instantaneamente ver quando as pessoas cumprem suas tarefas!</string>
<string name="actfm_EPA_title">Compartilhar / Designar</string>
<string name="actfm_EPA_save">Salvar &amp; Compartilhar</string>
<string name="actfm_EPA_assign_label">Quem</string>
<string name="actfm_EPA_assign_label_long">Quem deve fazer isso?</string>
<string name="actfm_EPA_assign_me">Mim</string>
<string name="actfm_EPA_unassigned">Não atribuído</string>
<string name="actfm_EPA_task_rabbit">Delegar!</string>
<string name="actfm_EPA_assign_custom">Personalizado...</string>
<string name="actfm_EPA_share_with">Compartilhar com:</string>
<string name="actfm_EPA_assigned_toast">Enviada para %1$s (você pode vê-la na lista entre você e %2$s).</string>
<string name="actfm_EPA_collaborators_header">Compartilhar com Amigos</string>
<string name="actfm_EPA_list">Lista: %s</string>
<string name="actfm_EPA_assigned_hint">Nome do contato</string>
<string name="actfm_EPA_message_text">Texto do convite</string>
<string name="actfm_EPA_message_body">Me ajude a fazer isso!</string>
<string name="actfm_EPA_tag_label">Criar uma tag compartilhada?</string>
<string name="actfm_EPA_tag_hint">ex: supermercado, orçamento, ...</string>
<string name="actfm_EPA_facebook">Facebook</string>
<string name="actfm_EPA_twitter">Twitter</string>
<string name="actfm_EPA_emailed_toast">Tarefa compartilhada com %s</string>
<string name="actfm_EPA_saved_toast">Configuração salva</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">Email inválido: %s</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_tag">Lista não encontrada: %s</string>
<string name="actfm_EPA_login_to_share">Você precisa estar conectado no Astrid.com para compartilhar tarefas! Conecte-se ou configure essa tarefa como privada.</string>
<string name="actfm_EPA_login_button">Autenticar</string>
<string name="actfm_EPA_dont_share_button">Tornar privada</string>
<string name="actfm_ALA_title">Bem-vindo ao Astrid.com!</string>
<string name="actfm_ALA_body">Astrid.com lhe permite acessar tarefas online, compartilhá-las, e delegá-las a outros.</string>
<string name="actfm_ALA_fb_login">Autenticar no Facebook</string>
<string name="actfm_ALA_gg_login">Autenticar no Google</string>
<string name="actfm_ALA_pw_login">Não usa Google ou Facebook?</string>
<string name="actfm_ALA_pw_link">Conectar aqui</string>
<string name="actfm_ALA_pw_new">Criar uma conta?</string>
<string name="actfm_ALA_pw_returning">Já possui uma conta?</string>
<string name="actfm_ALA_name_label">Nome</string>
<string name="actfm_ALA_firstname_label">Nome</string>
<string name="actfm_ALA_lastname_label">Sobrenome</string>
<string name="actfm_ALA_email_label">Email</string>
<string name="actfm_ALA_username_email_label">Usuário / Email</string>
<string name="actfm_ALA_password_label">Senha</string>
<string name="actfm_ALA_signup_title">Criar conta</string>
<string name="actfm_ALA_login_title">Conectar em Astrid.com</string>
<string name="actfm_GAA_title">Selecione a conta do Google que deseja usar:</string>
<string name="actfm_OLA_prompt">Por favor conecte ao Google:</string>
<string name="actfm_APr_header">Astrid.com</string>
<string name="actfm_https_title">Usar HTTPS</string>
<string name="actfm_https_enabled">HTTPS habilitado (lento)</string>
<string name="actfm_https_disabled">HTTPS desabilitado (rápido)</string>
<string name="actfm_notification_title">Sincronizar Astrid.com</string>
<string name="actfm_notification_comments">Você tem novos comentários / clique para mais detalhes</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Inserir alarme</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Alarme!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Backups</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Backup recente:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">O último backup falhou</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(toque para exibir o erro)</string>
<string name="backup_status_never">O Backup nunca foi executado!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opções</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Backups automáticos</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Backups automáticos desativados</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">O Backup ocorrerá diariamente</string>
<string name="backup_BPr_how_to_restore">Como recuperar backups?</string>
<string name="backup_BPr_how_to_restore_dialog">Você precisa adicionar o \"Astrid Power Pack\" para gerenciar e recuperar seus backups. Por favor, o Astrid efetua o backup de suas tarefas automaticamente.</string>
<string name="backup_BAc_label">Gerenciar backups</string>
<string name="backup_BAc_title">Gerenciar seus backups</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="backup_TXI_error">Erro de importação</string>
<string name="export_toast">Backups feitos: de %1$s para %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nenhuma tarefa a exportar</string>
<string name="export_progress_title">Exportando...</string>
<string name="import_summary_title">Sumário da restauração</string>
<string name="import_summary_message">Arquivo %1$s contendo %2$s.\n\n %3$s importada(s),\n %4$s já existia(m)\n %5$s tinha(m) erro(s)\n</string>
<string name="import_progress_title">Importando...</string>
<string name="import_progress_read">Lendo tarefa %d...</string>
<string name="DLG_error_opening">Não foi possível encontrar este item:</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Não foi possível acessar a pasta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Não foi possível acessar seu cartão SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Selecione um arquivo para ser restaurado</string>
<string name="app_name">Tarefas do Astrid</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Astrid</string>
<string name="read_permission_desc">ler tarefas, exibir filtros das tarefas</string>
<string name="write_permission_label">Permissões do Astrid</string>
<string name="write_permission_desc">criar novas tarefas, editar tarefas existentes</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Excluir esta tarefa?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Excluir este item: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Atualizando suas tarefas...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Horário (horas:minutos)</string>
<string name="DLG_please_update">Astrid deve ser atualizado para a versão mais recente no Android market! Por favor faça isso antes de continuar, ou aguarde alguns segundos.</string>
<string name="DLG_to_market">Ir ao Market</string>
<string name="DLG_accept">Aceitar</string>
<string name="DLG_decline">Recusar</string>
<string name="DLG_eula_title">Termos de uso do Astrid</string>
<string name="DLG_please_wait">Por favor, espere</string>
<string name="DLG_loading">Carregando...</string>
<string name="DLG_dismiss">Dispensar</string>
<string name="DLG_ok">OK</string>
<string name="DLG_cancel">Cancelar</string>
<string name="DLG_more">Mais</string>
<string name="DLG_undo">Desfazer</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Toque para definir</string>
<string name="WID_dateButtonLabel">$D $T</string>
<string name="WID_disableButton">Desativar</string>
<string name="ENE_label">Notas</string>
<string name="ENE_label_comments">Comentários</string>
<string name="ENA_no_comments">Nada a exibir</string>
<string name="ENA_no_user">Você</string>
<string name="ENA_refresh_comments">Atualizar comentários</string>
<string name="TLA_no_items">Você não tem tarefas! \n Deseja inserir alguma?</string>
<string name="TLA_menu_addons">Complementos</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar &amp; Ocultar</string>
<string name="TLA_menu_sync">Sincronizar agora!</string>
<string name="TLA_menu_lists">Listas</string>
<string name="TLA_menu_friends">Amigos</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">Sugestões</string>
<string name="TLA_menu_tutorial">Tutorial</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configurações</string>
<string name="TLA_menu_support">Suporte</string>
<string name="TLA_search_label">Procurar esta lista</string>
<string name="TLA_custom">Personalizar</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Inserir tarefa</string>
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Toque para atribuir uma tarefa a %s</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">As notificações estão silenciadas. Você não ouvirá o Astrid!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Os lembretes estão desligados! Você não receberá nenhum lembrete</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Ativa</item>
<item>Hoje</item>
<item>Em breve</item>
<item>Atrasado</item>
<item>Concluído</item>
<item>Oculta</item>
</string-array>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Você disse, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Eu criei uma tarefa chamada \"%1$s\" %2$s em %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">para %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Não mostrar confirmações futuras</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nova tarefa recorrente %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Irei te lembrar sobre %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>prioridade máxima</item>
<item>alta prioridade</item>
<item>prioridade média</item>
<item>baixa prioridade</item>
</string-array>
<string name="TLA_all_activity">Todas atividades</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [oculta]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [excluída]</string>
<string name="TAd_completed">Concluída\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Editar tarefa</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Copiar tarefa</string>
<string name="TAd_contextHelpTask">Obtenha ajuda</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Excluir tarefa</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Restaurar tarefa</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Destruir tarefa</string>
<string name="SSD_title">Ordenando e ocultando tarefas</string>
<string name="SSD_hidden_title">Tarefas ocultas</string>
<string name="SSD_completed">Exibir tarefas terminadas</string>
<string name="SSD_hidden">Exibir tarefas ocultas</string>
<string name="SSD_deleted">Exibir tarefas excluídas</string>
<string name="SSD_sort_drag">Arraste e Solte com Subtarefas</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação inteligente Astrid</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data de vencimento</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por importância</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por data de modificação</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Ordenação reversa</string>
<string name="SSD_save_temp">Somente uma vez</string>
<string name="SSD_save_always">Sempre</string>
<string name="FSA_label">Lista ou Filtro Astrid</string>
<string name="FLA_title">Listas</string>
<string name="FLA_loading">Carregando filtros...</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Criar atalho no desktop</string>
<string name="FLA_menu_search">Procurar tarefas</string>
<string name="FLA_menu_help">Ajuda</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Criar atalho</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nome do atalho</string>
<string name="FLA_search_hint">Procurar por tarefas</string>
<string name="FLA_search_filter">Encontradas para \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Atalho criado: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Novo Filtro</string>
<string name="FLA_new_list">Nova lista</string>
<string name="TEA_view_title">Astrid: Editando \'%s\'</string>
<string name="TEA_view_titleNew">Nova Tarefa</string>
<string name="TEA_title_label">Título</string>
<string name="TEA_when_header_label">Quando</string>
<string name="TEA_title_hint">Resumo da Tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Importância</string>
<string name="TEA_urgency_label">Prazo final</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">Num horário específico?</string>
<string name="TEA_urgency_none">Nenhum</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Mostrar Tarefa</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">A Tarefa ficará oculta até %s</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>Carregando...</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">Notas</string>
<string name="TEA_notes_hint">Inserir notas da tarefa</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo irá demorar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo gasto na tarefa</string>
<string name="TEA_menu_save">Salvar alterações</string>
<string name="TEA_menu_discard">Não salvar</string>
<string name="TEA_menu_delete">Excluir tarefa</string>
<string name="TEA_menu_comments">Comentários</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Tarefa salva: vence em %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Tarefa salva</string>
<string name="TEA_onTaskCancel">Alteração da tarefa cancelada</string>
<string name="TEA_onTaskDelete">Tarefa apagada!</string>
<string name="TEA_tab_activity">Atividade</string>
<string name="TEA_tab_more">Mais</string>
<string name="TEA_tab_web">Idéias</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Sem prazo</item>
<item>Dia específico</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Em duas semanas</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Sem horário</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Sempre</item>
<item>Dia do vencimento</item>
<item>1 dia antes do vencimento</item>
<item>1 semana antes do vencimento</item>
<item>Dia/Hora específica</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_title">Título da Tarefa</string>
<string name="TEA_control_who">Quem</string>
<string name="TEA_control_when">Quando</string>
<string name="TEA_control_more_section">----More Section----</string>
<string name="TEA_control_importance">Importância</string>
<string name="TEA_control_lists">Listas</string>
<string name="TEA_control_notes">Notas</string>
<string name="TEA_control_reminders">Lembretes</string>
<string name="TEA_control_timer">Temporizador</string>
<string name="TEA_control_share">Compartilhar com amigos</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostrar na minha lista</string>
<string name="TEA_addons_text">Procurando por mais funcionalidades?</string>
<string name="TEA_addons_button">Obtenha o Power Pack!</string>
<string name="TEA_more">Mais</string>
<string name="TEA_no_activity">Sem atividades</string>
<string name="TEA_load_more">Carregar mais...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Quando vence?</string>
<string name="TEA_date_and_time">Data/Hora</string>
<string name="WSV_click_to_load">Toque para procurar maneiras de terminar isso!</string>
<string name="WSV_not_online">Posso fazer mais se estiver conectado à internet. Verifique sua conexão</string>
<string name="InA_title">Bem vindo ao Astrid!</string>
<string name="InA_agree">Aceitar</string>
<string name="InA_disagree">Recusar</string>
<string name="HlA_get_support">Obter ajuda</string>
<string name="UpS_changelog_title">O que há de novo no Astrid?</string>
<string name="UpS_updates_title">Ultimas novidades no Astrid</string>
<string name="UpS_no_activity_log_in">"Conecte-se para ver um registro\ndo seu progresso e também as\natividades nas listas compartilhadas."</string>
<string name="EPr_title">Astrid: Configurações</string>
<string name="EPr_deactivated">desativado</string>
<string name="EPr_appearance_header">Aparência</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tamanho da fonte</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmação para lembretes espertos</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamanho da fonte na página da lista principal</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Exibir notas na tarefa</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Personalize a tela de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personalize o layout da tela de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restaurar valores padrão</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">As notas serão mostradas somente na tela de edição</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">As notas sempre serão exibidas</string>
<string name="EPr_compressTaskRows_title">Linhas reduzidas de tarefa</string>
<string name="EPr_compressTaskRows_desc">Reduzir linhas para adequar os títulos</string>
<string name="EPr_userLegacyImportance_title">Usar estilo antigo de importância</string>
<string name="EPr_userLegacyImportance_desc">Usar estilo antigo de importância</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Exibir título completo</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">O Título completo será exibido</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Somente as primeiras duas linhas serão exibidas</string>
<string name="EPr_ideaAuto_title">Auto-carregar aba de idéias</string>
<string name="EPr_ideaAuto_desc_enabled">Pesquisas Web para a aba Idéias serão feitas quando a aba for editada</string>
<string name="EPr_ideaAuto_desc_disabled">Pesquisas Web para a aba Idéias serão feitas quando a aba for tocada</string>
<string name="EPr_theme_title">Tema</string>
<string name="EPr_theme_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Esta opção requer Android 2.0+</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Aparência da Tarefa</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Dia - Azul</item>
<item>Dia - Vermelho</item>
<item>Noite</item>
<item>Transparente (Texto branco)</item>
<item>Transparente (Texto preto)</item>
</string-array>
<string name="EPr_manage_header">Gerenciar tarefas antigas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Excluir tarefas concluídas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Você realmente deseja excluir todas as tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Tarefas excluídas podem ser recuperados uma a uma</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Tarefas %d excluídas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas excluídas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Você realmente deseja remover todas as suas tarefas excluídas?\n\nEstas tarefas serão removidas para sempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Tarefas %d removidas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de backup!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Limpar tudo!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Limpar todas as tarefas e configurações do Astrid?\n\nCuidado: não pode ser desfeito!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Apaga eventos do calendário para tarefas concluidas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os seus eventos de tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Apaga todos os eventos de calendário das tarefas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os eventos de calendário das tarefas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="AOA_title">Astrid: Complementos</string>
<string name="AOA_internal_author">Equipe do Astrid</string>
<string name="AOA_tab_installed">Instalado</string>
<string name="AOA_tab_available">Disponível</string>
<string name="AOA_free">Gratuito</string>
<string name="AOA_visit_website">Visitar página</string>
<string name="AOA_visit_market">Android Market</string>
<string name="AOA_no_addons">Lista Vazia!</string>
<string name="TWi_loading">Carregando...</string>
<string name="WCA_title">Selecionar tarefas para visualização...</string>
<string name="p_about">Sobre Astrid</string>
<string name="p_about_text">Versão atual: %s\n\n Astrid é open-source e orgulhosamente mantido pela Todoroo, Inc.</string>
<string name="p_help">Ajuda</string>
<string name="task_killer_help">Parece que você está usando um aplicativo que pode eliminar processos (%s)! Se você puder, adicione o Astrid à lista de exclusão para que ele não seja eliminado. Caso contrário, o Astrid pode não avisar para você quando suas tarefas estiverem vencidas.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Eu não vou excluir o Astrid!</string>
<string name="marketplace_title">Astrid - Lista de Tarefas/Afazeres</string>
<string name="marketplace_description">Astrid é o aclamado gerenciador de tarefas/lista de afazeres de código aberto feito para lhe ajudar a terminar seu trabalho. Ele contém lembretes, etiquetas, sincronização, plugin local, um widget e mais.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Padrão para novas tarefas</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Urgência</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Importância</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar até</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Padrão de Inserir na Agenda</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Novas tarefas não serão adicionadas no calendário</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Novas tarefas estarão no calendário: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Padrão para Toque/Vibração</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Atualmente: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Máxima)</item>
<item>!! (normal)</item>
<item>!</item>
<item>o (baixa)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Sem vencimento</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Não ocultar</item>
<item>O dia do vencimento</item>
<item>1 dia antes do vencimento</item>
<item>1 semana antes do vencimento</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Sem lembretes no vencimento</item>
<item>No vencimento</item>
<item>Quando vencida</item>
<item>No prazo ou vencidas</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Tarefas ativas</string>
<string name="BFE_Search">Pesquisar...</string>
<string name="BFE_Recent">Recentemente Modificado</string>
<string name="BFE_Assigned">Atribuidas a mim</string>
<string name="BFE_Custom">Filtro Personalizado...</string>
<string name="BFE_Saved">Filtros</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Excluir Filtro</string>
<string name="CFA_title">Filtro Personalizado</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Nome do filtro a salvar...</string>
<string name="CFA_filterName_copy">Cópia de %s</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas ativas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">não</string>
<string name="CFA_type_intersect">Também</string>
<string name="CFA_context_chain">%s tem critérios</string>
<string name="CFA_context_delete">Remover Linha</string>
<string name="CFA_help">Esta tela permite que você crie um novo filtro. Adicione critérios utilizando o botão abaixo, clique em curto ou longo para ajustar, e então click em \"Visualizar\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Adicionar critério</string>
<string name="CFA_button_view">Visualizar</string>
<string name="CFA_button_save">Salvar &amp; Visualizar</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vencimento: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vencimento...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Sem data de vencimento</item>
<item>Ontem</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">É Importante ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importância...</string>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nome da lista contém...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nome da lista contém: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contêm: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao inserir a tarefa na agenda!</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_label">Integração com o calendário:</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Inserir na Agenda</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento no calendário</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_error">Erro ao abrir evento!</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Evento do calendário também atualizado!</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Não inserir</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">Inserir no calendário...</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Evento no calendário</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (terminada)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendário padrão</string>
<string name="gtasks_FEx_header">Tarefas do Google</string>
<string name="gtasks_FEx_list">Por lista</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Tarefas do Google: %s</string>
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Criando lista...</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Nova lista</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Erro ao criar nova lista</string>
<string name="gtasks_help_title">Bem vindo à Tarefas do Google</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na Lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">No Google Tasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Limpando tarefas concluídas...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Limpeza concluída</string>
<string name="gtasks_GLA_title">Logar no Tarefas do Google</string>
<string name="gtasks_GLA_body">Faça o login no Google Tasks Sync (Beta!). Não migraram contas do Google Apps pois não são suportadas.</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Google não está disponível para sincronização com contas.</string>
<string name="gtasks_GLA_further_help">Para ver suas tarefas com indentação e ordem preservadas, vá para a página de filtros e selecione uma lista do Google Tasks. Por padrão, Astrid usa sua própria configuração de ordem de tarefas.</string>
<string name="gtasks_GLA_signIn">Entrar</string>
<string name="gtasks_GLA_email">Email</string>
<string name="gtasks_GLA_password">Senha</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando ...</string>
<string name="gtasks_GLA_domain">Conta Google Apps para dominio</string>
<string name="gtasks_GLA_errorEmpty">Erro: preencha todos os campos!</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Falha na autenticação! Verifique o usuário e senha no gerenciado de contas do dispositivo</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Desculpe-nos, tivemos problemas de comunicação com os servidores do Google. Tente mais tarde.</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha">Você pode ter encontrado um código de verificação. Tente iniciar sessão pelo navegador, então retorne para tentar novamente:</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tarefas</string>
<string name="gtasks_notification_title">Astrid: Google Tarefas</string>
<string name="gtasks_error_backend">A API Google\'s Task API está em beta e encontrou um erro. O serviço pode estar inoperante, tente mais tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Conta %s não encontrada--Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">Incapaz de autenticar no Google Tasks. Verifique seu usuário e senha ou tente novamente.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Erro no gerenciado de contas do dispositivo. Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name="help_popover_add_task">Comece inserindo uma tarefa ou duas</string>
<string name="help_popover_tap_task">Toque para editar e compartilhar</string>
<string name="help_popover_list_settings">Toque para editar e compartilhar esta lista</string>
<string name="help_popover_collaborators">As pessoas com as quais você compartilha te ajudam a preencher as listas ou concluir as tarefas</string>
<string name="help_popover_add_lists">Toque para inserir uma lista</string>
<string name="help_popover_switch_lists">Toque para inserir uma lista ou trocar entre listas</string>
<string name="help_popover_when_shortcut">Toque neste atalho para selecionar data e hora</string>
<string name="help_popover_when_row">Toque em qualquer lugar desta linha para acessar as opções</string>
<string name="welcome_login_title">Bem vindo ao Astrid!</string>
<string name="welcome_login_tos_base">Ao usar Astrid você aceita os</string>
<string name="welcome_login_tos_link">Termos de Serviço</string>
<string name="welcome_login_pw">Conectar com Usuário/Senha</string>
<string name="welcome_login_later">Conectar depois</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_title">Porque não se conectar?</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_ok">Eu irei!</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_cancel">Não, obrigado</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_dialog">Conecte-se para obter mais do Astrid! É de graça, você tem backup online, sincronização completa com Astrid.com e possibilidade de adicionar tarefas via email, podendo inclusive compartilhar com seus amigos!</string>
<string name="help_popover_taskrabbit_type">Mudar o tipo da tarefa</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Filtro de Alerta do Astrid</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid irá envirar um lembrete quando você tiver qualquer tarefa neste filtro:</string>
<string name="locale_pick_filter">Filtro:</string>
<string name="locale_interval_label">Limitar notificações para:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>uma vez por hora</item>
<item>uma vez a cada seis horas</item>
<item>uma vez a cada doze horas</item>
<item>uma vez por dia</item>
<item>uma vez a cada três dias</item>
<item>uma vez por semana</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">Você tem $NUM resultados: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Por favor instale o plugin Astrid Locale!</string>
<string name="opencrx_FEx_header">AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_FEx_dashboard">Espaços de trabalho</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible">Atribuído a</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible_title">Atribuído a \'%s\'</string>
<string name="opencrx_PDE_task_from">de %s</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Inserir comentário</string>
<string name="opencrx_creator_input_hint">Criador</string>
<string name="opencrx_contact_input_hint">Atribuído a</string>
<string name="opencrx_PPr_header">AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_no_creator">(Não Sincronizar)</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">CriadorDeAtividade Padrão</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary">Novas atividades serão criadas por: %s</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none">Novas atividades não serão sincronizados por padrão</string>
<string name="opencrx_group">Servidor OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_title">Máquina</string>
<string name="opencrx_host_dialog_title">Máquina OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_summary">"Por exemplo: "<i>mydomain.com</i></string>
<string name="opencrx_segment_title">Segmento</string>
<string name="opencrx_segment_dialog_title">Segmento Sincronizado</string>
<string name="opencrx_segment_summary">"Por exemplo: "<i>Standard</i></string>
<string name="opencrx_segment_default">Qualidade</string>
<string name="opencrx_provider_title">Provedor</string>
<string name="opencrx_provider_dialog_title">Provedor de autenticação do OpenCRX</string>
<string name="opencrx_provider_summary">"Por exemplo: "<i>CRX</i></string>
<string name="opencrx_provider_default">CRX</string>
<string name="opencrx_PLA_title">Login para AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_PLA_body">Entrar com sua conta OpenCRX</string>
<string name="opencrx_PLA_signIn">Entrar</string>
<string name="opencrx_PLA_login">Login</string>
<string name="opencrx_PLA_password">Senha</string>
<string name="opencrx_PLA_errorEmpty">Erro: preencha todos os campos</string>
<string name="opencrx_PLA_errorAuth">Erro: login ou senha incorreto!</string>
<string name="opencrx_notification_title">AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_notification_text">%s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes</string>
<string name="opencrx_ioerror">Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet.</string>
<string name="opencrx_MLA_email_empty">Login não foi especificado!</string>
<string name="opencrx_MLA_password_empty">A Senha não foi especificada!</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Atribuir essa tarefa a esta pessoa:</string>
<string name="opencrx_TEA_task_unassigned">&lt;Não atribuído&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">Atribuir essa tarefa a este criador:</string>
<string name="opencrx_TEA_dashboard_default">&lt;Padrão&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">Controles do OpenCRX</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_text">Na área de trabalho: ?</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_name">Na área de trabalho...</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_text">Atribuído a:?</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_name">Atribuído a ...</string>
<string name="EPr_powerpack_header">Bloco de Poder Astrid</string>
<string name="EPr_statistics_title">Estatística de uso anônimas</string>
<string name="EPr_statistics_desc_disabled">Nenhum dado pessoal será enviado</string>
<string name="EPr_statistics_desc_enabled">Ajude-nos a melhorar o Astrid nos enviando dados anônimos de uso</string>
<string name="producteev_FEx_header">Producteev</string>
<string name="producteev_FEx_dashboard">Espaços de trabalho</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_byme">Atribuído por mim com</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_byothers">Atribuído por outras pessoas para</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_title">Atribuído a \'%s\'</string>
<string name="producteev_PDE_task_from">de %s</string>
<string name="producteev_TEA_notes">Inserir comentário</string>
<string name="producteev_PPr_header">Producteev</string>
<string name="producteev_default_dashboard">Área de trabalho padrão</string>
<string name="producteev_no_dashboard">(Não Sincronizar)</string>
<string name="producteev_create_dashboard">Inserir novo espaço de trabalho</string>
<string name="producteev_create_dashboard_name">Nome para novo espaço de trabalho</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_title">Área de trabalho padrão</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary">Novas tarefas serão inseridas em: %s</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none">Novas tarefas não serão sincronizadas por padrão</string>
<string name="producteev_PLA_title">Logar-se ao Producteev</string>
<string name="producteev_PLA_body">Entrar com uma conta Producteev existente, ou criar uma nova conta!</string>
<string name="producteev_PLA_terms">Termos &amp; Condições</string>
<string name="producteev_PLA_signIn">Entrar</string>
<string name="producteev_PLA_createNew">Criar Novo Usuário</string>
<string name="producteev_PLA_email">Email</string>
<string name="producteev_PLA_password">Senha</string>
<string name="producteev_PLA_timezone">Fuso horário</string>
<string name="producteev_PLA_confirmPassword">Confirmar Senha</string>
<string name="producteev_PLA_firstName">Primeiro Nome</string>
<string name="producteev_PLA_lastName">Sobrenome</string>
<string name="producteev_PLA_errorEmpty">Erro: preencha todos os campos!</string>
<string name="producteev_PLA_errorMatch">Erro: as senhas não se combinam!</string>
<string name="producteev_PLA_errorAuth">Erro: E-mail ou senha incorreta!</string>
<string name="producteev_notification_title">Producteev</string>
<string name="producteev_notification_text">%s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes</string>
<string name="producteev_ioerror">Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet.</string>
<string name="producteev_MLA_email_empty">E-Mail não foi especificado!</string>
<string name="producteev_MLA_password_empty">A Senha não foi especificada!</string>
<string name="producteev_TEA_control_set_display">Atribuição Producteev</string>
<string name="producteev_TEA_task_assign_label">Atribuir essa tarefa a esta pessoa:</string>
<string name="producteev_TEA_task_unassigned">&lt;Não atribuído&gt;</string>
<string name="producteev_TEA_dashboard_assign_label">Atribuir essa tarefa a esta área de trabalho:</string>
<string name="producteev_TEA_dashboard_default">&lt;Padrão&gt;</string>
<string name="CFC_producteev_in_workspace_text">Na área de trabalho: ?</string>
<string name="CFC_producteev_in_workspace_name">Na área de trabalho...</string>
<string name="CFC_producteev_assigned_to_text">Atribuído a:?</string>
<string name="CFC_producteev_assigned_to_name">Atribuído a ...</string>
<string name="TEA_reminders_group_label">Lembretes</string>
<string name="TEA_reminder_label">Me lembrar:</string>
<string name="TEA_reminder_due">no dia que a tarefa vencer</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">quando a tarefa estiver atrasada</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Aleatoriamente uma vez</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Toque/Vibração Tipo:</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Tocar uma vez</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">Tocas 5 vezes</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Tocar até eu cancelar o alarme</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>por hora</item>
<item>por dia</item>
<item>por semana</item>
<item>a cada duas semanas</item>
<item>a cada mês</item>
<item>a cada dois meses</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">Lembrete!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Concluída</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adiar</string>
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Parabéns!</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Configurações do Lembrete</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Lembretes ativos?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Os lembretes Astrid estão habilitados (isto é o normal)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Os lembretes nunca aparecerão no seu telefone</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Silêncio começa às</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">As notificações serão silenciadas depois de %s.\nNota: A vibração é configurada abaixo!</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Horário de silêncio está desativado</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Silêncio termina às</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">As notificações ficarão normais (sonoras) a partir de %s</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Horário padrão</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">As notificações para tarefas sem prazo irão aparecer às %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Campainha da notificação</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Toque personalizado foi definido</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Campainha definida para silencioso</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Campainha padrão será utilizada</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Notificação Persistente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Cada notificação precisa ser vista individualmente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Notificações podem ser eliminadas com o botão \"Eliminar Todas\"</string>
<string name="rmd_EPr_notificon_title">Conjunto de Ícones de Notificação</string>
<string name="rmd_Epr_notificon_desc">Escolha o ícone do Astrid para a barra de notificação</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Volume máximo para lembretes com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Astrid irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Astrid irá usar o volume definido no sistema</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar quando alertar</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Astrid irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Astrid não irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Encorajamentos Astrid</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Astrid virá para dar-lhe um incentivo nos lembretes</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Astrid não dará nenhuma mensagem de encorajamento.</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Adiar em HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Adiar em horas/minutos</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Adiar em # dias/horas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes Aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Novas tarefas não terão lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaults_header">Padrão para novas tarefas</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>desabilitado</item>
<item>de hora em hora</item>
<item>diariamente</item>
<item>semanalmente</item>
<item>a cada duas semanas</item>
<item>mensalmente</item>
<item>a cada dois meses</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>desabilitado</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Olá você! Tem um minuto?</item>
<item>Posso falar com você?</item>
<item>Tem alguns minutos?</item>
<item>Você esqueceu?</item>
<item>Dá licença!</item>
<item>Quando você tiver um minuto:</item>
<item>Na sua agenda:</item>
<item>Você tá livre?</item>
<item>Astrid aqui!</item>
<item>Ola! Posso pertubar você?</item>
<item>Um minuto do seu tempo?</item>
<item>É um bom dia para</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<item>Hora de trabalhar!</item>
<item>Prazo final está aqui!</item>
<item>Pronto para começar?</item>
<item>Você disse que ía fazer:</item>
<item>Você devia começar:</item>
<item>Hora de começar:</item>
<item>É a hora!</item>
<item>Licença! Hora de</item>
<item>Você está livre? Hora para</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<item>Não seja preguiçoso agora!</item>
<item>Acabou a pausa!</item>
<item>Não dá pra adiar mais!</item>
<item>Agora você está pronto(a)?</item>
<item>Nada de adiar!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>Tenho uma coisa para você!</item>
<item>Hora de deixar isso no seu passado?</item>
<item>Porque você não deixa isso pronto?</item>
<item>E aí? Pronto tigrão,tigreza?</item>
<item>Pronto para isso?</item>
<item>Você consegue lidar com isso?</item>
<item>Você pode ser feliz! É só terminar isso!</item>
<item>Se terminar isso se sentirá bem melhor!</item>
<item>Você não fará isso hoje?</item>
<item>Por favor termine isso, já estou enjoado disso!</item>
<item>Você pode terminar isso? Sim, você pode!</item>
<item>Algum dia você vai fazer isso?</item>
<item>Você vai se sentir bem melhor! Vamos lá!</item>
<item>Estou tão orgulhoso de você! Vamos terminar isso!</item>
<item>Que tal lanchinho depois que você terminar isso?</item>
<item>Só mais essa, ok?</item>
<item>Hora de terminar essa tarefa!</item>
<item>Você é do time da bagunça ou da limpeza? Limpeza! Vamos!</item>
<item>Eu mencionei que você está incrível esses dias? Continue assim!</item>
<item>Uma tarefa por dia manda a bagunça embora... Tchau bagunça!</item>
<item>Como você fez isso? Nossa, estou impressionado!</item>
<item>Vocẽ não vai conseguir simplesmente pela sua boa aparência. Vamos!</item>
<item>Tempo bom para um trabalho como este, você não acha?</item>
<item>Vai um cafezinho enquanto você trabalha nisto?</item>
<item>Se você terminar isto, pode ir lá fora brincar :-)</item>
<item>É agora. Você não pode adiar o inevitável.</item>
<item>Eu morro um pouquinho cada vez que você me ignora.</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<item>Não me diga que você vive adiando as coisas!</item>
<item>Ser preguiçoso(a) não fica cansativo de vez em quando?</item>
<item>Em algum lugar, alguém está dependendo de você para terminar isso!</item>
<item>Quando você disse adiar, você realmente quis dizer \'Vou fazer isso agora\', certo?</item>
<item>Essa é a última vez que você adia isso, certo?</item>
<item>Termina isso hoje, eu não vou contar para ninguém!</item>
<item>Porque adiar se você pode, hmm... não adiar!</item>
<item>Suponho que vai terminar isso algum dia, certo?</item>
<item>Eu acho que você é realmente ótimo! Que tal não deixar isso de lado?</item>
<item>Você vai alcançar seus objetivos se você fizer isso?</item>
<item>Adiar, adiar, adiar. Quando você vai mudar!</item>
<item>Já estou cheio das suas desculpas! Faça isso agora!</item>
<item>Você não inventou essa desculpa na última vez?</item>
<item>Eu não vou poder ajudar você a organizar a sua vida se você fizer isso...</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Tarefas Repetitivas</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Permitir tarefas para repetições</string>
<string name="repeat_enabled">Repetições</string>
<string name="repeat_every">Toda %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Intervalo de repetição</string>
<string name="repeat_never">Tornar recorrente?</string>
<string name="repeat_dont">Não repetir</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>d</item>
<item>sem</item>
<item>mês</item>
<item>hr</item>
<item>min</item>
<item>ano</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dia(s)</item>
<item>Semana(s)</item>
<item>Mês(es)</item>
<item>Hora(s)</item>
<item>Minuto(s)</item>
<item>Ano(s)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_type">
<item>à partir do dia do prazo final</item>
<item>à partir do dia de realização</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I na $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">a cada %s</string>
<string name="repeat_detail_completion">%s após a conclusão</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Reagendando tarefa \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s Eu reagendei esta tarefa recorrente de %2$s para %3$s</string>
<string-array name="repeat_encouragement">
<item>Bom trabalho!</item>
<item>Oba… Estou orgulhoso de você!</item>
<item>Adoro quando você está produtivo!</item>
<item>Não é bom quando a gente tira um peso da consciência?</item>
</string-array>
<string name="rmilk_EOE_button">Configurações do Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_TLA_repeat">Tarefa repetitiva do RTM</string>
<string name="rmilk_TLA_sync">Precisa ser sincronizado com RTM</string>
<string name="rmilk_FEx_header">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_FEx_list">Listas</string>
<string name="rmilk_FEx_list_title">Lista RTM \'%s\'</string>
<string name="rmilk_MEA_title">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_MEA_list_label">Lista RTM:</string>
<string name="rmilk_MEA_repeat_label">Status de Repetição do RTM:</string>
<string name="rmilk_MEA_repeat_hint">ex. semanalmente, depois de 14 dias</string>
<string name="rmilk_MPr_header">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_MLA_label">Por favor, conecte-se e autorize o Astrid:</string>
<string name="rmilk_MLA_error">Desculpe, houve um erro identificando seu login. Por favor tente novamente. \n\n Mensagem de Erro: %s</string>
<string name="rmilk_notification_title">Astrid: Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_ioerror">Erro de conexão! Verifique sua conexão com a Internet, ou talvez os servidores do RTM (status.rememberthemilk.com), para possíveis soluções.</string>
<string name="subtasks_help_title">Ordenar e Recuar no Astrid</string>
<string name="subtasks_help_1">Toque e segure para mover a tarefa</string>
<string name="subtasks_help_2">Arraste verticalmente para reordenar</string>
<string name="subtasks_help_3">Arraste verticalmente para recuar</string>
<string name="TEA_tags_label">Listas</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Colocar tarefa em uma ou mais listas</string>
<string name="TEA_tags_none">Nenhum</string>
<string name="TEA_tag_hint">Nova lista</string>
<string name="TEA_tag_dropdown">Selecionar uma lista</string>
<string name="tag_TLA_menu">Listas</string>
<string name="TAd_contextFilterByTag">Mostrar Lista</string>
<string name="tag_new_list">Nova lista</string>
<string name="tag_list_saved">Lista salva</string>
<string name="tag_no_title_error">Entre com o nome da lista primeiro!</string>
<string name="tag_FEx_add_new">Nova</string>
<string name="tag_FEx_header">Listas</string>
<string name="tag_FEx_category_mine">Minhas listas</string>
<string name="tag_FEx_category_shared">Compartilhadas comigo</string>
<string name="tag_FEx_category_inactive">Inativa</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Em nenhuma lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged_w_astrid">Fora das listas Astrid</string>
<string name="tag_FEx_name">Lista: %s</string>
<string name="tag_cm_rename">Renomear Lista</string>
<string name="tag_cm_delete">Excluir lista</string>
<string name="tag_cm_leave">Deixar lista</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Excluir esta lista: %s? (nenhuma tarefa será excluída)</string>
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">Deixar esta lista compartilhada: %s? (Nenhuma tarefa será apagada.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Renomear a lista %s para:</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Nenhuma mudança efetuada</string>
<string name="TEA_tags_deleted">A Lista %1$s foi excluída, afetando %2$d tarefas</string>
<string name="TEA_tags_left">Você deixou a lista compartilhada %1$s, afetando %2$d tarefas</string>
<string name="TEA_tags_renamed">A lista %1$s foi renomeada para %2$s com %3$d tarefas</string>
<string name="tag_case_migration_notice">Verificamos que você tem listas com nomes similares. Pensamos que são a mesma lista, então nós juntamos as duplicadas. Não se preocupe, as listas originais foram renomeadas com uma numeração (ex. Compras_1, Compras_2). Se você não quiser isto, simplesmente apague a lista unificada!</string>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<string name="tag_updates_title">Atividade: %s</string>
<string name="tag_delete_button">Excluir lista</string>
<string name="tag_leave_button">Deixar esta lista</string>
<string name="TAE_startTimer">Temporizador</string>
<string name="TAE_stopTimer">Parar</string>
<string name="TPl_notification">Temporizador ativado para %s!</string>
<string name="TFE_category">Fltros do Temporizador</string>
<string name="TFE_workingOn">Tarefas com contagem de tempo</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">iniciou a tarefa</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">parou a tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tempo gasto:</string>
<string name="update_string_friends">%1$s é amigo de %2$s</string>
<string name="update_string_request_friendship">%1$s quer sua amizade</string>
<string name="update_string_confirmed_friendship">%1$s confirmou a amizade</string>
<string name="update_string_task_created">%1$s criou esta tarefa</string>
<string name="update_string_task_created_on_list">%1$s inseriu %2$s a esta lista</string>
<string name="update_string_task_completed">%1$s conclui %2$s. Ótimo!</string>
<string name="update_string_task_uncompleted">%1$s desfez %2$s.</string>
<string name="update_string_task_tagged">%1$s inseriu %4$s em %2$s</string>
<string name="update_string_task_tagged_list">%1$s inseriu %4$s a esta lista</string>
<string name="update_string_task_assigned">%1$s atribuiu %4$s para %2$s</string>
<string name="update_string_default_comment">%1$s : %3$s</string>
<string name="update_string_task_comment">%1$s Re: %2$s: %3$s</string>
<string name="update_string_tag_comment">%1$s Re: %2$s: %3$s</string>
<string name="voice_create_prompt">Fale para criar uma tarefa</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">Fale para completar o título</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">Fale para completar as notas da tarefa</string>
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Entrada por voz não está instalado.\n Você quer ir ao Market instalar?</string>
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">Infelizmente a entrada por voz não está disponível no seu sistema.\nSe possível, atualize o Android para 2.1 ou superior</string>
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">Infelizmente o Market não está disponível no seu sistema.\nSe possível, tente baixar o Voice Search de outro lugar</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">O botão de entrada por voz será mostrado na tela de listagem de tarefas</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">O botão de entrada por voz não será exibido na tela de listagem de tarefas</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Criar tarefas diretamente</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Tarefas serão criadas automaticamente pela entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Você pode editar o título da tarefa após a entrada por voz terminar.</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Lembretes Falados</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Astrid irá falar o nome das tarefas durante os lembretes</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Astrid irá tocar um som durante o lembrete</string>
<string name="EPr_voice_header">Configurações de entrada de voz</string>
<string name="welcome_show_eula">Aceitar EULA para iniciar!</string>
<string name="welcome_setting">Mostrar tutorial</string>
<string name="welcome_title_1">Bem vindo ao Astrid!</string>
<string name="welcome_title_2">Criar listas</string>
<string name="welcome_title_3">Troque entre listas</string>
<string name="welcome_title_4">Compartilhar listas</string>
<string name="welcome_title_5">Dividir tarefas</string>
<string name="welcome_title_6">Prover detalhes</string>
<string name="welcome_title_7">Conecte-se agora\npara iniciar!</string>
<string name="welcome_title_7_return">Pronto!!</string>
<string name="welcome_body_1">A perfeita lista de tarefas que\nfunciona muito bem com amigos</string>
<string name="welcome_body_2">Ótimo para qualquer lista:\nler, assistir, comprar, visitar!</string>
<string name="welcome_body_3">Tap para adicionar notas,\nconfigurar lembretes,\ne muito mais!</string>
<string name="welcome_body_4">Compartilhar listas com \namigos, colegas,\nor seu amado ou amada!</string>
<string name="welcome_body_5">Quem está trazendo \na sobremesa!</string>
<string name="welcome_body_6">Toque para inserir notas,\nconfigurar lembretes,\ne muito mais!</string>
<string name="welcome_body_7">Login</string>
<string name="welcome_body_7_return">Tap Astrid para retornar.</string>
<string name="welcome_back">Voltar</string>
<string name="welcome_next">Próxima</string>
<string name="PPW_widget_42_label">Astrid Premium 4x2</string>
<string name="PPW_widget_43_label">Astrid Premium 4x3</string>
<string name="PPW_widget_44_label">Astrid Premium 4x4</string>
<string name="PPW_configure_title">Configurar widget</string>
<string name="PPW_color">Cor do widget</string>
<string name="PPW_enable_calendar">Mostrar eventos do calendário</string>
<string name="PPW_disable_encouragements">Esconder encorajamentos</string>
<string name="PPW_filter">Selecionar filtro</string>
<string name="PPW_due">Prazo:</string>
<string name="PPW_past_due">Vencimento:</string>
<string name="PPW_old_astrid_notice">Você precisa pelo menos da versão 3.6 do Astrid para usar este widget. Desculpe!</string>
<string-array name="PPW_encouragements">
<item>Opa!</item>
<item>Tem um tempinho?</item>
<item>Caramba, você parece confiante hoje!</item>
<item>Faça algo ótimo hoje</item>
<item>Me faça orgulhoso!</item>
<item>E aí, está tudo bem com você?</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_tod">
<item>Bom dia!</item>
<item>Boa tarde!</item>
<item>Boa noite!</item>
<item>Fazendo cerão?</item>
<item>Aproveite que é de manhã e faça algo!</item>
<item>Que tal um lanche da tarde?</item>
<item>Aproveite a noite</item>
<item>Dormir faz bem, sabia?</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_completed">
<item>Você já terminou %d tarefas!</item>
<item>Competência: %d tarefas terminadas</item>
<item>Que ótimo! Você terminou %d tarefas!</item>
</string-array>
<string name="PPW_encouragements_none_completed">Tá livre? Que tal terminar alguns compromissos?</string>
<string-array name="PPW_colors">
<item>Preto</item>
<item>Branco</item>
<item>Azul</item>
<item>Translúcido</item>
</string-array>
<string name="PPW_widget_dlg_text">Este widget esta disponível para usuários do PowerPack!</string>
<string name="PPW_widget_dlg_ok">Prévia</string>
<string name="PPW_demo_title1">Items de %s aparecerão aqui</string>
<string name="PPW_demo_title2">Power Pack inclui Widgets Premium...</string>
<string name="PPW_demo_title3">...adição por voz e boas sensações!</string>
<string name="PPW_demo_title4">Toque para aprender mais!</string>
<string name="PPW_info_title">Power Pack grátis!</string>
<string name="PPW_info_signin">Entrar!</string>
<string name="PPW_info_later">Depois</string>
<string name="PPW_unlock_howto">Compartilhar listas com amigos! Destrave o Power Pack grátis quando 3 amigos assinarem o Astrid.</string>
<string name="PPW_check_button">Obtenha o Power Pack de graça!</string>
<string name="PPW_check_share_lists">Compartilhar listas!</string>
<plurals name="DUt_years">
<item quantity="one">1 ano</item>
<item quantity="other">%d anos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<item quantity="one">1 mês</item>
<item quantity="other">%d meses</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<item quantity="one">1 semana</item>
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="one">1 dia</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weekdays">
<item quantity="one">1 dia útil</item>
<item quantity="other">%d dias úteis</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<item quantity="one">1 hr</item>
<item quantity="other">%d hrs</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 seg</item>
<item quantity="other">%d seg</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<plurals name="Npeople">
<item quantity="one">1 pessoa</item>
<item quantity="other">%d pessoas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="tmrw">amanhã</string>
<string name="yest">hj</string>
<string name="DLG_confirm_title">Confirmado?</string>
<string name="DLG_question_title">Pergunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Informações</string>
<string name="DLG_error_title">Erro!</string>
<string name="DLG_save">Salvar</string>
<string name="DLG_yes">Sim</string>
<string name="DLG_no">Não</string>
<string name="DLG_close">Fechar</string>
<string name="DLG_done">Concluída</string>
<string name="DLG_error">Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\n\n%s</string>
<string name="DLG_error_generic">Opa, parece que ocorreu um erro!</string>
<string name="DLG_wait">Por favor, aguarde...</string>
<string name="SyP_progress">Sincronizando suas tarefas...</string>
<string name="SyP_progress_toast">Sincronizando...</string>
<string name="SyP_label">Sincronização</string>
<string name="SyP_ioerror">Erro na conexão! Verifique sua conectividade com a internet.</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Status</string>
<string name="sync_status_loggedout">Não está conectado!</string>
<string name="sync_status_ongoing">Sincronizando...</string>
<string name="sync_status_success">Sincronizado em:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Falhou Em: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Sincronização falhou: %s</string>
<string name="sync_status_failed_subtitle">Última Sincronização com Sucesso: %s</string>
<string name="sync_status_never">Nunca Sincronizado!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opções</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Serviço de sincronização</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">O serviço de sincronização em segundo plano está desativado</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Atualmente definido para: %s</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Configuração Somente Wifi</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">A sincronização ocorrerá somente se conectado ao Wifi</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">O serviço de sincronização fica ativo o tempo todo</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">Ações</string>
<string name="sync_SPr_sync">Sincronizar Agora!</string>
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Log In e Sincronizar!</string>
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Conectado como:</string>
<string name="sync_SPr_forget">Desconectar</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Limpar dados de sincronização</string>
<string name="sync_forget_confirm">Encerrar sessão / apagar dados de sincronização?</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>desativar</item>
<item>a cada quinze minutos</item>
<item>a cada trinta minutos</item>
<item>a cada hora</item>
<item>a cada três horas</item>
<item>a cada seis horas</item>
<item>a cada doze horas</item>
<item>diariamente</item>
<item>a cada três dias</item>
<item>semanalmente</item>
</string-array>
</resources>