|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
|
|
|
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
|
|
|
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
|
|
|
<!-- ************************************************************** -->
|
|
|
<!--suppress AndroidLintTypographyEllipsis,AndroidLintTypographyDashes-->
|
|
|
<resources>
|
|
|
<string name="actfm_picture_clear">Resmi sil</string>
|
|
|
<string name="TVA_add_comment">Yorum Gir</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">Yedekler</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">Görevleri İçe Aktar</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">Görevleri Dışa Aktar</string>
|
|
|
<string name="export_toast">%1$s şuraya yedeklendi: %2$s.</string>
|
|
|
<string name="export_toast_no_tasks">Dışa Aktarılacak Görev Yok.</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title">Geri Alma Özeti</string>
|
|
|
<string name="import_summary_message">%1$s dosyası %2$s dosyasını kapsadı.\n\n %3$s içeri aktarıldı, \n %4$s zaten mevcut\n %5$s hatalar mevcut\n</string>
|
|
|
<string name="import_progress_read">%d görev okunuyor..</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">%s dizinine erişilemedi.</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">Hafıza kartına erişemiyorum!</string>
|
|
|
<string name="read_permission_label">Tasks İzni</string>
|
|
|
<string name="write_permission_label">Tasks İzni</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">Bu görev silinsin mi?</string>
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">Zaman (saat : dakika)</string>
|
|
|
<string name="DLG_undo">Geri al</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">Ayar İçin Dokun</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_search">Ara</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">Ayarlar</string>
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [gizli]</string>
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [silinmiş]</string>
|
|
|
<string name="TAd_completed">Bitti\n%s</string>
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">Düzenle</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextCopyTask">Görevi Kopyala</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">Görevi Sil</string>
|
|
|
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Görevi Kurtar</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">Tasks Akıllı Sıralama</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">Başlığa göre</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">Bitiş Tarihine Göre</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">Son Değiştirme Tarihine Göre</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_filter">\'%s\' ile eşleşenler</string>
|
|
|
<string name="TEA_note_label">Açıklama</string>
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Ne kadar sürecek?</string>
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Görev üzerinde çalışılan zaman</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_time">Zaman yok</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_when">Ne Zaman</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_notes">Açıklama</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_files">Dosyalar</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_reminders">Hatırlatmalar</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_timer">Geri Sayım Denetimleri</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_hidden_section">----Her Zaman Gizle----</string>
|
|
|
<string name="TEA_load_more">Daha yükle...</string>
|
|
|
<string name="MCA_return_call">Şimdi ara</string>
|
|
|
<string name="MCA_add_task">Sonra ara</string>
|
|
|
<string name="MCA_ignore">Yoksay</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_name">%1$s kişisini geri ara: %2$s</string>
|
|
|
<string name="MCA_task_title_no_name">%s kişisini geri ara</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore">Yoksay</string>
|
|
|
<string name="CRA_title">Bir toplantı listesine mi ihtiyacınız var?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_body">Bir kaç tane takvim etkinliğini yok saydınız. Tasks\'in size bunlar hakkında sormayı kesmesini ister misiniz?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_all">Tüm etkinlikleri yoksay</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_this">Sadece bu etkinliği yok say</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s çok yakında başlayacak gözüküyor. Bir liste hazırlamak ister misiniz?</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_end">%s bitmiş gibi gözüküyor. Bir liste hazırlamak ister misiniz?</string>
|
|
|
<string name="CRA_postpone">Belki daha sonra</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Takvim asistanı</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks gelecek takvim etkinliklerini size hatırlatacak ve bu etkinliklere hazırlanmanız için size bilgilendirmede bulunacak. </string>
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">Görünüm</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_reset">Varsayılanlara sıfırla</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_title">Tüm görev başlığını göster</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_header">Eski Görevleri Yönet</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed">Tamamlanan Görevleri Sil</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Gerçekten tüm tamamlanmış görevleri silmek istiyor musun?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d görev silindi!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Silinen Görevleri Temizle</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Tüm silinen görevleri temizlemek istediğine emin misin?\n\nBu görevler tamamen silinecek!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d görev temizlendi!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Tamamlanan görevler için Takvim olaylarını sil</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Tamamlanmış görevlerden bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d takvim olayı silindi!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Görevlerdeki Bütün Takvim Olaylarını Sil</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Görevlerdeki bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d takvim olayı silindi!</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_title">Öntanımlı Aciliyet</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Öntanımlı Gizlenme</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_title">Öntanımlı Hatırlatmalar</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Öntanımlı olarak Takvime Ekle</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Varsayılan Zil/Titreşim tipi</string>
|
|
|
<string name="no_deadline">Son tarih yok</string>
|
|
|
<string name="day_after_tomorrow">Yarından Sonra</string>
|
|
|
<string name="next_week">Gelecek Hafta</string>
|
|
|
<string name="dont_hide">Gizleme</string>
|
|
|
<string name="no_deadline_reminder">Son gün hatırlatması yok</string>
|
|
|
<string name="at_deadline">Son tarihte</string>
|
|
|
<string name="at_deadline_or_overdue">Son tarihte ya da aşıldığında</string>
|
|
|
<string name="BFE_Recent">Yakında Değiştirilenler</string>
|
|
|
<string name="CFA_universe_all">Etkin Görevler</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_add">ya da</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_subtract">değil</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">aynı zamanda</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_chain">%s ölçütüne sahip</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_delete">Satırı Sil</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_add">Ölçüt Ekle</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_text">Şu tarihte: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_name">Şu tarihte...</string>
|
|
|
<string name="no_due_date">Son Tarih Yok</string>
|
|
|
<string name="next_month">Gelecek Ay</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_name">Başlık şunu içersin...</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_text">Başlık şunu içersin:?</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_error">Takvime görev eklenmesinde hata!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Takvime Ekle</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Takvim Olayı Aç</string>
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s (tamamlandı)</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_text">Liste içinde: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_name">Gtasks Listesi içinde...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Tamamlanları Temizle</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Eşleştirilecek Google hesabı mevcut değil.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Kimlik doğrulanıyor...</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Üzgünüm, Google sunucuları ile bağlanmakta sıkıntı yaşıyoruz. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GPr_header">Google Görevleri (Beta!)</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountNotFound">%s hesabı bulunamadı--lütfen çıkış yapıp Google Görev ayarlarından tekrar giriş yapın.</string>
|
|
|
<string name="premium_record_audio">Bir not kaydet</string>
|
|
|
<string name="premium_remove_file_confirm">Emin misiniz? Geri döndürülemez</string>
|
|
|
<string name="audio_recording_title">Ses Kaydediliyor</string>
|
|
|
<string name="audio_stop_recording">Kaydı Durdur</string>
|
|
|
<string name="file_type_unhandled">Üzgünüm! Bu dosya türünü destekleyen bir uygulama bulunamadı.</string>
|
|
|
<string name="file_err_copy">Dosyanın ek olarak kopyalanmasında hata</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_hour">bir saat</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_day">bir gün</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_week">bir hafta</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_two_weeks">iki hafta içinde</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_month">bir ay</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_two_months">iki ay içinde</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_done">Tamamlandı</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">Ertele</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Sessiz saatlerin başlangıcı</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Sessiz saatlerin sonu</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Öntanımlı Hatırlatma</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Görev bildirimleri son tarihler olmadan gösterilecek: %s</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Çoklu çalan hatırlatmalar için en yüksek ses seviyesi</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Çoklu çalan hatırlatmalar için Tasks ses seviyesini en yükseğe çıkaracaktır</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rastgele Hatırlatmalar</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_disabled">devre dışı</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_hourly">saat başı</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_daily">her gün</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_weekly">her hafta</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">haftada 2 kez</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_monthly">ayda bir</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">ayda 2 kez</string>
|
|
|
<string name="repeat_every">Her %d</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_prompt">Yineleme Aralığı</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_day">Gün</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_week">Hafta</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_month">Ay</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_hour">Saat</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_minute">Dakika</string>
|
|
|
<string name="repeat_interval_year">Yıl</string>
|
|
|
<string name="repeat_type_due">son tarihten itibaren</string>
|
|
|
<string name="repeat_type_completion">tamamlanma tarihinden itibaren</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate">Her %s</string>
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate_until">Her %1$s\n%2$s \'e kadar</string>
|
|
|
<string name="repeat_forever">Sürekli yinele</string>
|
|
|
<string name="repeat_until">%s\'e kadar yinele</string>
|
|
|
<string name="TPl_notification">%s için kronometre etkin!</string>
|
|
|
<string name="TFE_workingOn">Zaman Ölçümü Olan Görevler</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_started">başlanan görev:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_stopped">bu görevden vazgeç:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_spent">Harcanan zaman:</string>
|
|
|
<string name="voice_create_prompt">Yeni görev için konuş</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Ses Girişi</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Sesli Hatırlatmalar</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks görev isimlerini görev hatırlatmaları sırasında söyleyecek</string>
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
<item quantity="one">1 görev</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d görev</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="today">Bugün</string>
|
|
|
<string name="tomorrow">Yarın</string>
|
|
|
<string name="yesterday">Dün</string>
|
|
|
<string name="tmrw">Yarın</string>
|
|
|
<string name="yest">Dün</string>
|
|
|
<string name="DLG_wait">Lütfen bekleyin...</string>
|
|
|
<string name="sync_status_success">Son Senk.\n%s</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">Arkaplanda senkronizasyon</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget">Çıkış Yap</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget_description">Bütün eşleme verilerini temizle</string>
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">Çıkış Yap / Senkron verisini sil?</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_disable">devre dışı bırak</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_one_hour">her saat</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_three_hours">her 3 saat</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_six_hours">her 6 saat</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_twelve_hours">her 12 saat</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_one_day">hergün</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_three_days">her 3 gün</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_one_week">her hafta</string>
|
|
|
</resources> |